Szerkesztő:Turokaci/próbalap
Göbölyös N. László
[szerkesztés]- Genesis. A teremtéstől a top-listákig; IRI, Bp., 1987 ISBN 963 02 49081
- Jimi Hendrix, 1942–1970; Laude, Bp., 1988 (Rocktörténeti kiskönyvtár)
- Led Zeppelin; Laude, Bp., 1989 (Rocktörténeti kiskönyvtár) ISBN 963-78-3001-4
- A progresszív rock mai sztárjai; Laude, Bp., 1989 (Rocktörténeti kiskönyvtár)
- Jim Morrison. Az ajtókon innen és túl; Katalizátor Iroda, Bp., 1991
- Bíbor ködben. Mozaikok Jimi Hendrix életéből; versford. Göbölyös N. László; Katalizátor Iroda, Bp., 1992
- Hétfájdalmú blues. Megkésett requiem Janis Joplinért; Bihari Balázs, Bp., 1992 ISBN 963-400-783-X
- Jim Morrison. Az ajtókon innen és túl; Morrison-szövegek, versford. Göbölyös N. László et al.; Katalizátor Iroda, Bp., 1992
- Fejezetek az őrültek könyvéből; Karel & Lezli, Bp., 1994
- Dalnok a balkonon. A Jethro Tull története; Karel & Lezli, Bp., 1995
- A futball; Útmutató, Bp., 1995 (Változó világ)
- Zoso; Lezli & Karel, Budakeszi, 1996 [ a Led Zeppelinről]
- Bolondalok; magánkiad., Bp., 1997
- Rovott jelen és... Versfirkák, falkaparások, kirakósjáték-töredékek, kép- és hangihletek, valamint egyéb szépséges, meggondolatlan bűntettek, II. rész; szerzői, Bp., 1998
- Parttalan rakparty; I. Kerületi Művelődési Ház, Bp., 1998
- Hatvannyolc! Mozaikok egy igazi forradalomról; Lezli & Karel, Bp., 1998
- Göbölyös N. László–Hegedűs Ákos: Sziget nemzedék, 1993–1998; magánkiad., Bp., 2000
- Az ajtókon innen és túl. Jim Morrison; Morrison-szövegek, versford. Göbölyös N. László et al.; 5. átdolg. kiad.; Cartaphilus, Bp., 2001
- Benke Rita–Göbölyös N. László: Köztedállapotok. Ikerversek; ill. Benke Rita rajz; s.n., s.l., 2003
- A 60-as évek 45-ös fordulaton. Slágerek és történelem; Szabad Föld, Bp., 2003
- Fuvolalovag. Török Ádám sztori; Cross Roads, Bp., 2004
- Hatvannyolc, akkor és azóta. (H)ősök, utódok, szellemek; Pallas Könyvek, Bp., 2007
- Lemezlényeg portalanul. Szubjektív LP-történet, 1965–1975; Pallas Könyvek, Bp., 2008
- Gyilkosok ideje. Sötét médiasztárok 125 éve; Underground, Hédervár, 2013
- Arcmemóriák. Morpho; fotó Hegedűs Ákos, szöveg Göbölyös N. László; Kultmédia, Bp., 2014
- Göbölyös N. László–Haas Márta: Golyók és húsgolyók. Maffiatörténetek és receptek; Mobil, Bp., 2015
- Djabe. 20 év szabad hangjai; Gramy-H Reklámügynökség Kft., Bp., 2016
- Hírértékek könyve; Underground, Hédervár, 2018
- Véres hírek, vérszennyes hírnevek. Egy évszázad merénylői, terroristái, ámokfutói; UGK, Hédervár, 2021
Fordításai
[szerkesztés]- Vadpartok. Rock-poézis Göbölyös N. László válogatásában és magyarításában; Revelation, Bp., 1994
- Brian J. Robb: Brad Pitt; ford. Göbölyös N. László; JLX, Bp., 1997 (Hírességek, világsztárok)
- Ralph Hulett–Jerry Prochnicky: Whole Lotta Led. Repülés a Led Zeppelinnel; ford. Göbölyös N. László; Cartaphilus, Bp., 2006
- Ezer csóknak mélyén. Leonard Cohen versei és dalai magyarul; vál., ford. Göbölyös N. László; magánkiadás, Bp, 2014
https://gobolyosnlaszlo.hu/ez-vagyok-en/
https://www.metropolitan.hu/munkatarsak/gobolyos-n-laszlo
mintaképp: Sebők János (újságíró)
befejezni - kezd. 2020. máj. 5.
Modor Árpád
[szerkesztés]- A titok meg a nyitja : titkos szolgák és jelentések / Modor Ádám. Megjelenés: Budapest : Kairosz, 2004
- A titok meg a nyitja : titkos szolgák és jelentések / Modor Ádám. Kiadás: 2. bőv., jav., átd. kiad. Megjelenés: Budapest : Kairosz, 2005
- Célkeresztben Krassó / Modor Ádám. Megjelenés: Budapest : Kairosz, 2006
- Ellenségből ellenzék, Fidesz 1988-1994 : mozaikok egy rendszerváltó párt életéből / [szerk. és a dokumentumokat vál. Modor Ádám]. Megjelenés: Budapest : Kairosz, 2008
- Fidesz : polgári ellenzék, polgári kormány, 1994-2002 / [szerk. és a dokumentumokat vál. Modor Ádám, Laczik Erika] ; [a bibliográfiát Kukor Ferenc állította össze]. Megjelenés: [Kerepes] : Elektromédia, 2013
https://jbsz.hu/68-nem-zene/kezdetek/939-modor-adam-szamizdatos-mult-es-jelen
http://hu.cultural-opposition.eu/registry/?type=people&lang=hu&listpage=3&letterFilter=M
befejezni - kezd. 2020. máj. 5.
Szilvási József művei
[szerkesztés]- Örökkévaló evangélium; H. N. Adventista Egyház, Bp., 1987 (Keresztény a világban)
- A hetedik napot ünneplő adventisták hitelvei; az angol eredeti alapján szerk. Szilvási József; H. N. Adventista Egyház, Bp., 1988
- A H. N. Adventista Egyház; H. N. Adventista Egyház, Bp., 1989
- Az Úr templomában; az angol eredeti alapján szerk. Szilvási József; H. N. Adventista Egyház, Bp., 1989
- A nagy adventmozgalom; Adventista Teológiai Főiskola, Bp., 1997 (Az adventista teológiatörténet kiskönyvtára)
- A hetednapi adventizmus eredete és fejlődése; Adventista Teológiai Főiskola, Bp., 1997 (Az adventista teológiatörténet kiskönyvtára)
- A Hetednapi Adventista Egyház. Több mint száz éve Magyarországon; Adventista Teológiai Főiskola, Pécel, 2011
- Hetednapi adventista egyházközi kapcsolatok; Adventista Teológiai Főiskola–Advent, Pécel–Bp., 2015 (Adventista akadémia)
- Három angyal, egy üzenet; Advent, Bp., 2015
- Laodiceai üzenetek; Advent, Pécel–Bp., 2016
- Hetednapi adventista bibliai hermeneutika; szerk. Szilvási József; Adventista Teológiai Főiskola–Katica Könyv-Műhely, Pécel, 2017
- Együttműködés, koordináció, konszenzuskeresés. Ki kormányozza az egyházat?; Adventista Teológiai Főiskola–Katica Könyv Műhely, Pécel, 2017
- Szilvási József–Tonhaizer Tibor: Az adventmozgalom története; Adventista Teológiai Főiskola–Katica Könyv-Műhely, Pécel, 2017 (Adventista akadémia)
- Hit általi megigazulás és hetednapi adventista identitás; Adventista Teológiai Főiskola–Katica Könyv-Műhely, Pécel, 2017
- Teljes bizonyossággal reménykedjetek! A keresztény reménység bibliai tanításának rendszere; Advent, Pécel–Bp., 2017
- Hetednapi adventista istentisztelet; szerk. Szilvási József; Adventista Teológiai Főiskola–Katica Könyv-Műhely, Pécel, 2017
- Az üdvösség rendje; Adventista Teológiai Főiskola–Katica Könyv-Műhely, Pécel, 2017
- A reformáció vége?; Adventista Teológiai Főiskola–Advent, Pécel–Bp., 2018
- Hetednapi adventista mítoszok. Az 1888-as üzenet, az ómega-válság és az utolsó nemzedék; Adventista Teológiai Főiskola–Katica Könyv-Műhely, Pécel, 2018
- Az elpecsételtek; Advent, Bp., 2019
Vankó Zsuzsa művei
[szerkesztés]- Habakuk próféta könyve; Bibliaiskolák Közössége, Bp., 1989 (Bibliatanulmányok)
- A tökéletesség mint egyetemes emberi életcél; Bibliaiskolák Közössége, Bp., 1989 (Alapvető bibliai kérdések)
- Hitvallásunk. A Biblia tanításának összefoglalása 30 tételben; összeáll. Vankó Zsuzsa; Keresztény Advent Közösség, Bp., 1990
- Zakariás próféta könyve; Bibliaiskolák Közössége, Bp., 1990 (Bibliatanulmányok)
- Mi az ökumenizmus?; Bibliaiskolák Közössége, Bp., 1991 (Alapvető bibliai kérdések)
- A boldogság törvénye. Bibliai etika; Bibliaiskolák Közössége, Bp., 1993 (Bibliai utak)
- Mit mond a Biblia...; szerk. Vankó Zsuzsa; Bibliaiskolák Közössége, Bp., 1993
- Vankó Zsuzsa–Reisinger János: Bevezetés a Biblia tanulmányozásához; Bibliaiskolák Közössége, Bp., 1993 (Bibliai utak)
- "Felettébb tiszta a te beszéded". Bibliai gondolatok minden napra; összeáll., idézetford. Vankó Zsuzsa; Bibliaiskolák Közössége, Bp., 1994
- Jézus Krisztus apokalipszise. Írásmagyarázat Jelenések könyvéhez, 1-4.; Bibliaiskolák Közössége, Bp., 1995–2011
- Az ember és az igazság; Spalding Alapítvány, Herceghalom, 2001
- Isten, ki vagy?; Bibliaiskolák Közössége, Bp., 2002
- A boldogság törvénye. Bibliai etika és antropológia; 4. bőv., átdolg. kiad.; Spalding Alapítvány, Bp., 2003
- A "legszebb ének" üzenete az ifjúságnak; Spalding, Bp., 2003
- "Isten beszéde". Az Isten-keresés kulcskérdése; Spalding Alapítvány, Bp.–Herceghalom, 2004
- Az "egészséges" hit; Spalding Alapítvány, Herceghalom, 2004
- Esti történetek gyerekeknek; Spalding Alapítvány, Herceghalom, 2005
- A Biblia a küzdő imádságról; Bibliaiskolák Közössége, Bp., 2005
- A Szentlélek személye és munkája; Bibliaiskolák Közössége, Bp., 2006 (Biblia-tanulmányok)
- Krisztus egyházának istentiszteleti alkalmai és közösségi élete, 1-2.; BIK, Bp., 2007 (Biblia-tanulmányok)
- "Ha meghal az ember, hol van ő?"; Spalding Alapítvány, Herceghalom, 2007
- Jézus Krisztus mint Isten Fia és Emberfia. "Én vagyok Dávidnak ama gyökere és ága..." (Jelenések könyve 22,16); BIK, Bp., 2008 (Biblia-tanulmányok)
- Jézus élete; összeáll. Takács Szabolcs, Vankó Zsuzsa; Sola Scriptura Teológiai Főiskola Újszövetségi Tanszék–Spalding Alapítvány, Bp.–Herceghalom, 2009 (Sola Scriptura jegyzetek)
- Isten nyomai... fellelhetők-e?; Spalding Alapítvány, Bp.–Herceghalom, 2009
- "Kit küldjek el, ki megy el nékünk?". Bátorítás és felkészítés a személyes bizonyságtevés szolgálatára; Spalding Alapítvány, Bp.–Herceghalom, 2009.
- Istenképek és az "élő Isten"; Spalding Alapítvány, Bp.–Herceghalom, 2010.
- Bibliai tanítások rendszere. Főiskolai jegyzet; Spalding Alapítvány, Herceghalom, 2010 (Sola Scriptura jegyzetek)
- "Végy tőlem fehér ruhát!"; BIK, Bp., 2011 (Biblia-tanulmányok)
- Az "Isten szíve szerinti ember". Dávid ifjúkora; Spalding Alapítvány–BIK, Biatorbágy–Bp., 2012
- Kicsoda az Isten?, 1-2.; összeáll. Vankó Zsuzsa; BIK, Bp., 2012 (Biblia-tanulmányok)
- Az isteni előre elrendelés. Kétségeket keltő titok, vagy jó hír?; Spalding Alapítvány, Bp., 2013
- Mit mond a Biblia...; 7. jav. kiad.; Spalding Alapítvány, Bp., 2013
- Kezünkben van-e a jövő? Történelmi vonatkozású próféciák a Bibliában; Spalding Alapítvány, Bp.–Biatorbágy, 2014
- Édesanyám történetei. Születésének 100. évfordulójára; Spalding Alapítvány, Bp.–Biatorbágy, 2014
- A Szabadító jövetele. Messiási ígéretek a Bibliában; Spalding Alapítvány, Bp.–Biatorbágy, 2015–
- Őrizzük az emlékét, és az értékeit is? Gondolatok, dokumentumok, kérdések a 16. századi reformáció fél évezredes jubileuma kapcsán, 1-10.; sorozatszerk. Vankó Zsuzsa; BIK, Bp., 2016
- Az egyház "élő temploma". Az egyház szervezetére és működésére vonatkozó bibliai alapelvek; összeáll. Vankó Zsuzsanna; BIK, Bp., 2016 (Bibliatanulmányok)
- A nagy küzdelem, 1-2.; összeáll. Kovács Zoltán, Prancz Zoltán, Vankó Zsuzsanna; BIK, Bp., 2016 (Bibliatanulmányok)
- Vankó Zsuzsa–Takács Szabolcs: A Rómaiakhoz írt levél. Főiskolai jegyzet; Sola Scriptura Teológiai Főiskola Újszövetségi Tanszék–Spalding Alapítvány, Bp.–Biatorbágy, 2016 (Sola Scriptura jegyzetek)
- "Meg van írva: az igaz ember hitből él". A Rómaiakhoz írt levél; összeáll. Vankó Zsuzsanna; BIK, Bp., 2017 (Bibliatanulmányok)
- "Elküldöm hozzátok a Vigasztalót". A Szentlélek személye és munkája; összeáll. Vankó Zsuzsanna; BIK, Bp., 2017 (Bibliatanulmányok)
- "Egymás terhét hordozzátok, úgy töltsétek be Krisztus törvényét". Az evangélium a galáciabeliekhez írt levélben; összeáll. Egerváriné Árvai Márta, Vankó Zsuzsanna; BIK, Bp., 2017 (Biblia-tanulmányok)
- "Sötétségből világosság ragyogjon!". A ma is időszerű reformáció. Tanulmánykötet a reformáció 500. évfordulója tiszteletére; vál., szerk. Vankó Zsuzsanna, M. Környei Éva; Spalding Alapítvány, Bp.–Biatorbágy, 2017
- "Hajnalcsillag" a jövő horizontján. Biztatásul egy borús esztendő búcsúztatásakor (2018. december); Spalding Alapítvány, Biatorbágy, 2018
- Kicsoda nékünk Krisztus? Hogyan lehetünk eggyé Ővele és ezáltal egymással is?; összeáll. Vankó Zsuzsanna; BIK, Bp., 2018 (Bibliatanulmányok)
- Az apostolok cselekedetei. "Vesztek erőt, miután a Szentlélek eljön reátok, és lesztek nékem tanúim" (Apcsel 1,8); összeáll. Vankó Zsuzsanna; BIK, Bp., 2018 (Biblia-tanulmányok)
- Az "örökkévaló jó hír"; BIK, Bp., 2019
- "Aki olvassa, értse meg!". Dániel könyve, 1-2.; összeáll. Vankó Zsuzsanna; BIK, Bp., 2019–2020 (Biblia-tanulmányok)
- Az alapvető bibliai tanítások kátéja; BIK, Bp., 2019
- "Isten felindítá a lelküket". Ezsdrás – Nehémiás könyve; összeáll. Vankó Zsuzsanna; BIK, Bp., 2019 (Biblia-tanulmányok)
- "A szabadság törvénye"; Bibliaiskolák Közössége, Bp., 2019
xxxx
[szerkesztés]xxxxxxxxxxxxxx
CK rock? AND NYE hun AND DOK a AND BIB m BK punkzene? AND DOK a AND BIB m
További szakirodalom | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Rejtő Jenő művei a Magyar Elektronikus Könyvtárban xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx 2008. június 18. KŐBÁNYA Magyarországi Lengyel Múzeum Kőbánya Állomás utca 11. Életmű kiállítás
Többedszerre ütközöm ama jelenségbe, hogy hozzá nem értő felkentek kitörlik nagy munkával egybehordott szerzői (fordítás)bibliográfiáimat. Úgyhogy most a köz elé viszem - szerintem egyáltalán nem fölösleges és zavaró, amit végzek. Az alábbiakat akár egyfajta gyorstalpalónak is lehet tekinteni - azok számára, akiket érdekel a (főleg) könyvek szabatos, elvárható címleírása. A címleírásnak megvannak a szabályai, és többféle szabványt követnek szerte a világban, de Mo.-on is, én egyfajta egyszerűsített, de nagyon logikus címleírást alkalmazok. Szerintem nem redundáns, minden alapadatot tartalmaz Az adott példában Firkász úr kitörölte az alábbiakat:
A címleírás szükséges, elhagyhatatlan alapadatai: cím/alcím(ek), szerző(k), fordító(k), kiadó(k), évszám, kötetszám (pl. 2 kötet egyazon évben jött ki, vagy egy 5 kötetes tudományos mű 8 év alatt jelent meg), a kiadás típusa (javított, bővített, átdolgozott, "lényegében változatlan utánnyomás", hasonmás/facsimile kiadás stb.). Ami még nagyon elvárt, az a fontosabb közreműködők (szerkesztő, sajtó alá rendező stb.), ill. a könyvsorozat(ok) címe. Kívánatos lehet még az oldalszám, ISBN-szám, illusztrátor, illusztrációk száma-milyensége ("zömmel színes"), nyomda, esetleges bibliográfia, kísérőtanulmányok és egyéb, nem a törzsszöveghez tartozó szövegközlések, esetleges hibák (oldalszám hiányzik, hibás ISBN, félrevezető szerzői név, megtévesztő/alternatív címadás - ugyanazt a szöveget más címen adják közre - stb. Régi könyvek (vö. régi magyar irodalom) esetében a méret, ívszám, a papír származási helye, vízjelrajz leírása, titkos/megtévesztő nyomdahely, illusztrációk milyensége (külön nyomott, utólag beragasztott, előnyomott és kézzel színezett-cizellált stb.), a mecénás(ok) személye, kinek van ajánlva, átdolgozás mértéke (pontos fordítás vagy laza utánérzés, rövidebben irodalmi minták) etc. A címleírás mélysége mondhatni a végtelenségig bővíthető... Utóbbiak nem várhatóak el egy átlagembertől, profi könyvtárosok, vagy inkább könyvtörténészek dolga - én sem merészkedem túl gyakran effajta terepre. És az igazán gondos szakmabéliek azt is feltüntetik, hogy milyen forrásból dolgoztak, azaz autopszia (kézhezvétel, a címleíró saját maga látta az egész művet), vagy másoktól átvett adatok nyomán - ami érthetően neccesebb, mert minél több az átvétel, annál több a hibák szaporodásának esélye. De: Hungarikusz Firkász szerint, idézem: "ne duplikáld a szócikkekben az információkat" - erre a válaszom, hogy nem duplikálom, hanem hiányos adatok tömkelegével dúsítom a Wiki-szócikket. Néhány példával világítanám meg: Eredeti Wiki: 1965. Counter-Clock World (1967); Visszafelé világ (2009) - magamféle: Visszafelé világ; ford. Pék Zoltán; Agave Könyvek, Bp., 2009, tehát a Wiki csak a címet és a magyar megjelenés évét adta meg, ellenben én a fordító nevét, a kiadót és a megjelenés helyét is mellékelten - 60%-os adatnyereség. Eredeti Wiki: 1966. Do Androids Dream of Electric Sheep? (1968); Álmodnak-e az androidok elektronikus bárányokkal? (1992, 2005) - magamféle:
Eredeti Wiki: 1968. A Maze of Death (1970); A halál útvesztője (1986, 2014) - magamféle: *A halál útvesztője. Tudományos fantasztikus regény; ford. Veres Mihály; Kozmosz Könyvek, Bp., 1986 (Kozmosz fantasztikus könyvek)
Eredeti Wiki: 1970. Flow My Tears, The Policeman Said (1974); Csordulj könnyem, mondta a rendőr (2006) - magamféle: *Csordulj könnyem, mondta a rendőr; ford. Pék Zoltán, versford. Imreh András; Agave Könyvek, Bp., 2006
Úgyhogy fentiek fényében arra kérem Hungarikusz Firkászt, hogy ne fitymálja, és még kevésbé törölje a munkámat. A Wiki-közösséget pedig, hogy mondjon véleményt (ne verdiktet!): hasznos-e adatgazdag, strukturált, áttekinthető címleírásokat közölni, vagy elég holmi odavetett, dilettáns, olykor hibás (és helyesírásilag is szabálytalan - nyitó zárójel kívülről tapad betűkhöz-szomokhoz, ami ellenkezik a magyar helyesírás szabályaival) címközlés. Annál is inkább indokolt a problémafelvetésem, mert az én listám a magyar közreadásokat időrendben közli, ami nem esik egybe az eredeti nyelvű megjelenésekkel - tehát nem vágja keresztbe a másik listát. Több mint 20 éve dolgozom profi irodalmárként (konkrétan az irodalmi múzeumban), ebből közel 15 évet a könyvtárban, úgyhogy van némi fogalmam a címleírásról (még ha nincs is könyvtárosi végzettségem). xxxxxxxxxxxxxx @BenKor, Ogodej, Palotabarát: @Balint36, Gg. Any, Kemenymate: Tehát a lényegi részre áttérve, a fentiekből leszűrve ha egy járőr sokat ellenőriz, akkor telibeszarhatja az irányelveket ês leszarhat mindent. Pluszban itt van, hogy Turokaci képtelen volt érdemben reagálni, csak mismásolt, meg azzal jött, ő mennyit ellenőriz. Pedig tőlem és Bálinttól egy egyszerű eldöntendő kérdést kapott. Igen vs nem. Nem szeretem ha valaki maszatol, azt meg főleg nem, ha hülyének néznek. Mindezek fényében hangsúlyozottan támogatom a járőrbit megvonását. Gerry89 vita 2019. június 3., 16:43 (CEST)
fundamentális fogalmak: arány, szabvány, önkéntesség, alkalmazkodókészség Erősebbek - mármint Wiki-hierarchikusan fölibém tornyosulók - kedvéért (is), összefoglalva: a) nem mismásolok - minden egyes alkalommal elismerem, ha hibázom, b) ha nem vélem hibának, akkor érvelésekkel alátámasztva, érdemben reagálok (magyarán: vitakozom, nem veszekszem), c) nemtelen támadásokat a magam módján reagálok le (érti, aki érti: szájbarágó eligazító füzetkét nem mellékelek hozzá, a verbalitásom meg ilyen, nem tehetek róla - és nem szándékozom senki kedvéért sem hozzábutulni az "elvárt maximumhoz"), d) nem kérkedem, vagy ha igen, akkor max. a hibáimmal: azokról mindig "megemlékezem", míg a statisztikát most először dörgöltem orrok alá (ha ennyire elhivatott kutatója vagy munkásságomnak, akkor nézz utána mondjuk annak is, hogy mit hordtam együvé-kazalba az idegen szerzők magyar nyelvű műveinek könyvészete háza táján, kezdjük mondjuk Dosztojevszkijjel, Balzac-kal, Goethe-vel, de akár Marxot is megkuksizhatod), e) közbevetőleg: az irányelvekben benne vagyon a trágár/obszcén/jóízlés határasúroltán annak szilárdságát kikezdő kifejezések használata is netán?, és tényleg, de MINDEN IRÁNYELVET telibetrágyázom?, f) igyekszem visszafogni magam, de 20 évig kvázi adatrögzítőként dolgoztam, milliószámra rögzítettem adatokat, mondhatni lexikonokat gépeltem (lásd "Magyar életrajzi index", díjak és díjazottak adatbázis a PIM honlapján, egyebekről nem is szólva - ahhoz képest a Wiki-teljesítményem tényleg eltörpül, bár bizonyos értelemben erre büszkébb vagyok), ez egy kihívás magam előtt, hogy mennyire vagyok képes, de most váltok, igyekszem lejönni a "szerről"..., g) a járőrözést akkor csinálom, amikor fáradt vagyok, és legtöbbször rutinból is megy, a szócikkeket átfutom, gyakran beléjük is javítok, nem csak rányomom a wikiáment, ez a MENNYISÉG (és ha már, akkor annak is nézz utána, hogy mennyi mindent kihagytam, átugrottam, nem okéztam le, ill. miket vontam vissza, mennyi vandálságnak vettem elejét), kreatív erőimet máskor igyekszem a Wikipedián kamatoztatni, ez a MINŐSÉG, és persze sokkal többre tartom ezirányú munkásságomat, h) én lennék a legboldogabb, ha többen vállalnák be a járőrködés 99%-ban unalmas, rutinrigolyás, gyakran fölösleges kergeköreit. Hörr és üdv: Turokaci vita 2019. június 3., 17:29 (CEST) PS. A foci témájú Wiki-cikkekről már majdnem teljesen távol tartom magam (sosem volt a kedvencem), úgyhogy ennyiben igenis hatott digitális korholástok.
Kérdés Gerry89-hez[szerkesztés]Szerinted, túl sok a járőr? Túl sok a szócikk? Vagy csak egyszerűen tovább kívánod rombolni a magyar Wikipédiát? Agonizál az már így is! Texaner vita 2019. június 3., 17:03 (CEST)
xxxxxxxxxxxxxxxx
a-próba...[szerkesztés]
Az országgyűlés alelnöke[szerkesztés]
Magyar könyvsorozatok listája[szerkesztés]1950–2000[szerkesztés]
Brehm[szerkesztés]
Václav Cafourek néven született Prágában. Az első világháború idején a család Jičín|Jičinbe (észak-csehországi kisváros a fővárostól Keletre) költözött a nagyapához. Az itteni természetközeli környezet és erdő a későbbiekben meghatározó jelentőséggel bírt meséi vonatkozásában. A háború után visszatértek Prágába, itt érettségizett 1931-ben, majd kereskedelmi akadémiát végzett. Ezek után apja kívánságának engedelmeskedve beiratkozott a jogi egyetemre, amit 3 szemeszter után abbahagyott. A nyugat-csehországi Cheb városában állt szolgálatba (1933-1939): pénzügyi tisztviselői állást vállalt, a 2. világháború alatt is e munkakörben dolgozott Prágában (1940-1945). 1945-ben katonai szolgálatot teljesített, 1946-48 között a pénzügyminisztériumban foglalkoztatták. Már a háború előtt is publikál diáklapokban, ill. 1940-ben könyve is megjelenik (Huge Prattler álnéven, nagyjából: Egetverő Nagyotmondó), ám igazi művészi pályafutása a háború után kezdődött: gyermeklapoknak ír, 1949-től ifjúsági műsorok rádiódramaturgja. Írói nevét 1956-ben vette föl, hivatalosan 1959-ben változtatta meg; ekkortájt kezdett gyermekrajzfilm-forgatókönyveket írni a csehszlovák televízió részére. 1960-tól kezdve szabadfoglalkozású író. Életében mintegy 50 kötete jelent meg. Zömmel gyermek- és ifjúsági irodalmat publikált, de közreadott néhány felnőtteknek szóló kötetet, ill. sci-fi-művet is. Számos műve játszódik a jicsíni erdőben. 1975-ben Jicín városa (mely napjainkban is jobbára neki köszönheti hírnevét) díszpolgársággal tisztelte meg. Munkássága[szerkesztés]Egyik legismertebb műve túljár felfuvalkodott és a hatóság gróf és felesége (és a nép) ifjúsági történetei zsiványcsalád betyár kényszerű cipész A meséből Rumcájsz kalandjai|Rumcájsz kalandjai (O loupežníku Rumcajsovi) címmel nagysikerű rajzfilm is készült (39 rész, 1967-1984, Radek Pilař figuratervei alapján, Ladislav Čapek rendezésében). Ugyancsak neki köszönhetjük a Moha és páfrány[2] (Pohádky z mechu a kapradí) mesét, amelyet szintén adaptáltak rajzfilmmé (39 rész, 1968-1979, Zdeněk Smetana rendező figuratervei alapján). Legismertebb művében Rumcájsz (a "cseh Robin Hood"), ill. felesége, Manka, és kisfiuk, Csibészke kalandjait meséli el (Szélvész szarvas társaságában). A jicsini erdőben... A mesékből nagysikerű rajzfilmsorozat is készült (Radek Pilař figurái nyomán). Ugyancsak neki köszönhetjük Moha és Páfrány kalandjait, melyet szintén gyermekrajzfilmmé adaptáltak (Zdeněk Smetana figurái nyomán). Műveinek legismertebb illusztrátora Radek Pilař.
Források[szerkesztés]Szócikke a cseh irodalmi lexikonban.[3] Jegyzetek[szerkesztés]
Ez a szócikk részben vagy egészben a Václav Čtvrtek című cseh Wikipédia-szócikk fordításán alapul. Az eredeti cikk szerkesztőit annak laptörténete sorolja fel. Ez a jelzés csupán a megfogalmazás eredetét és a szerzői jogokat jelzi, nem szolgál a cikkben szereplő információk forrásmegjelöléseként. Ovidius[szerkesztés] |