Szerkesztő:Sasuke88/Munkapad/A Monte Cristo grófja epizódjainak listája
Ez nem Wikipédia-szócikk. Ne vedd figyelembe, és ne javítsd!
Ez az oldal a Wikipédia egy szerkesztői munkalapja. Az itt olvasható információk még tévesek, ellenőrizetlenek, rendezetlenek, hézagosak lehetnek, ezért ne támaszkodj rájuk. Ha keresőoldalon át jutottál el ide, akkor kérünk, hogy térj oda vissza, és nézz meg más találatot, vagy használd a Wikipédia keresőjét, és keress egy másik cikket, amely érdekelhet. |
Ez a lista a Monte Cristo grófja című animesorozat epizódjait sorolja fel. A sorozatot Maeda Mahiro rendezte és a Gonzo stúdió gyártásában készült,[1] s Alexandre Dumas azonos című regénye alapján készült, azonban attól számos vonatkozásban eltér.
A sorozatot Japánban elsőként az Animax vetítette 24 epizódon keresztül 2004. október 5. és 2005. március 29. között.[2] DVD-n a Media Factory adta ki tizenkét kötetben 2005. február 25. és 2006. január 25. között.[3][4] Blu-ray-en 2011. augusztus 24-én jelent meg szintén a Media Factory kiadásában.[5]
2005. április 10-én jelentette be a Geneon Entertainment, hogy megszerezte az anime egyesült államokbeli forgalmazásának jogait,[6] s 2005. október 25. és 2006. szeptember 12. között hat DVD-kötetben adta ki, lemezenként négy-négy epizóddal.[7][8] A Monte Cristo grófja elérhető volt még az Akimbo, az Xbox Live és a Vuze szolgáltatásain keresztül is.[9][10][11] Az észak-amerikai televíziós bemutatója 2010. december 27-én volt a Funimation Channelen.
Magyarországon az Animax vetítette magyar szinkronnal, először 2008. november 11. és 2009. január 27. között, majd később az AXN Sci-Fi is műsorára tűzte.[12][13]
A sorozatban egy nyitó- és egy zárótéma csendül fel, mindkettőt Jean-Jacques Burnel adja elő.[1] A We Were Lovers a 23. epizód kivételével az anime nyitótémája, a 24. epizódban pedig a zárótéma. A You Won't See Me Coming a befejező epizód kivételével a sorozat zárótémája.
Epizódlista
[szerkesztés]# | Epizód címe | Első japán sugárzás[2] |
Első magyar (Animax) sugárzás[12][13] |
---|---|---|---|
1 | Utunk végén találkozunk Tabi no ovari ni bokura va deau (旅の終わりに僕らは出会う; Hepburn: Tabi no owari ni bokura wa deau ) | 2004. október 5. | 2008. november 11. |
Albert de Morcerf vicomte és Franz d’Epinay báró, két gazdag párizsi nemesi család fiai, részt vesznek a Lunai Karneválon. Albertet egy operaelőadáson lenyűgözi Monte Cristo grófja, egy titokzatos nemes úr. Albert egy találkozót szeretne a Gróffal, s miközben követi őt, az elhagyja az óráját, mellyel a fiú megpróbál a közelébe férkőzni. Meglepetésére a Gróf egyik szolgálója egy meghívót ad át, melyben őt és Franzot meghívja vacsorára a karnevál utolsó estélyére, amikor is kivégzéseket tartanak. A Gróf felajánlja Albertnek, hogy a három halálra ítélt gyilkos közül az egyiket kegyelemben részesítheti. Három kártya közül kell húznia, azonban Albert döbbenetére a kiválasztott kártyán a nagyképű, semmilyen megbánást nem tanúsító Rocka Buriol, alias Peppino monogramja áll. A csalódott Albert veszekedve válik el Franztól, majd az éjszakában bolyongva egy korábban már az érdeklődését felkeltő lány csábítja el, aki váratlanul egy pisztolyt fog rá. | |||
2 | Amíg a Holdon hajnal hasad Cuki ni aszahi ga noboru made (月に朝日が昇るまで; Hepburn: Tsuki ni asahi ga noboru made ) | 2004. október 12. | 2008. november 11. |
A lány, Peppo, felfedi, hogy Luigi Vampa tolvajokból és emberrablókból álló bandájának tagja és Albertet egy földalatti rejtekhelyükre viszik. Franzot, aki eközben egy bálon vesz részt, néhány arisztokrata figyelmezteti, hogy az utcák éjszaka nem biztonságosak, különösen Vampa miatt. Franz egy grófnő ismerősét felkíséri lakására, de feltörnek benne gyermekkori emlékei, amikor elveszítette édesapját és megismerkedett Alberttel, ezért inkább visszamegy a szállására. A szálló előtt azonban összefut Rocka Buriollal, aki közli vele, hogy Vampa ötvenmillió dukátot követel Albert életéért cserébe. Hajnalig kap időt, de minden próbálkozása kudarcba fullad a pénz megszerzésére, ezért a Gróf segítségét kéri. Közben az idő lejár, és Vampa emberei megkezdik Albert kínzását, de Peppo Albert oldalára áll. Végül megérkezik a Gróf és Franz, s kiszabadítják Albertet. A Gróf Vampa előtt felfedi Gankucuót, a benne lakozó démoni lényt, akit „A barlang királya”-ként is emlegetnek. Mikor Albert arról kérdezi a Grófot, hogy hogyan tudná viszonozni a segítségét, ő elmondja, hogy hamarosan Párizsba költözik, s mivel nem ismerős arrafelé, arra kéri, hogy mutassa be őt az ottani arisztokráciának. Neki adja a zsebóráját is ajándékba, s a fülébe súgja, hogy Peppo valójában fiú, Albert döbbenetére és csalódottságára. | |||
3 | Május 22., vihar 5/22, arasi (5/22、嵐; Hepburn: 5/22, arashi ) | 2004. október 19. | 2008. november 18. |
Párizsban Albert elmegy egy piknikre a barátaival. Jegyesével, Eugénie de Danglars-ral ül egy kocsiban, előttük Franz és jegyese, Valentine de Villefort, illetve Lucien Debray és Robert Beauchamp újságíró. Albert és Eugénie összevitatkoznak és elhajtanak, aminek következtében Franzék autója egy árokban köt ki, de egy közelben tartózkodó katona, Maximilien Morrel a puszta kezével kiemeli az autót. Közben Maximilien egy barátja, Raoul de Château-Renaud is megérkezik, s megkezdődik a piknik. Raoul Maximilien hőstetteiről regél, aki egyszer az életét is megmentette, közben Valentine és Maximilien kölcsönösen felkeltik egymás érdeklődését. Visszatérve Párizsba, Albert bemutatja a baráti körét a Grófnak. Robert rögtön kérdésekkel bombázza a Grófot, és készít róla pár képet is, de később észreveszi, hogy semmit nem vett fel, a rejtett diktafon pedig nem rögzítette a Gróf hangját. Miután a barátai elmennek, Albert körbevezeti a Grófot a házukban, megmutatva egy festményt, mely az édesanyját ábrázolja. A Grófban emlékeket ébreszt fel a festmény alanya. Miután azok megérkeznek, Albert bemutatja a szüleinek a Grófot. | |||
4 | Anyám titka Haha no himicu (母の秘密; Hepburn: Haha no himitsu ) | 2004. október 26. | 2008. november 18. |
Monte Cristo grófja marad vacsorára Albert szüleivel, Fernand de Morcerf tábornokkal és Mercédès de Morcerffel. A Gróf harci tapasztalatairól beszél Morcerf tábornokkal. Mikor visszautasítja az ételt, mondván, hogy mértéktartóan étkezik és javarészt pirulákon él, Mercédès ragaszkodik hozzá, hogy egyen az egyik specialitásából, amely Marseille-ről hoz fel emlékeket a Grófban. Később Peppo, aki cselédlánynak állt a Morcerf családnál, gúnyolódik Alberttel, hogy az édesanyja bele fog szeretni a Grófba. Albert ezt visszautasítja, de később zaklatott lesz, amikor meglátja anyját az erkélyen egy ismeretlen férfi fényképét szorongatva. Később Albert barátaival meglátogatja a Grófot a kastélyában, a Champs-Élysées-n. A kívülről átlagos épület alatt egy valódi aranyváros található, ahol a Gróf egy kardot ad át Albertnek. | |||
5 | Szereti Ön a menyasszonyát? Anata va konjakusa vo aisitemaszu ka (あなたは婚約者を愛してますか; Hepburn: Anata wa konyakusha wo aishitemasu ka ) | 2004. november 2. | 2008. november 25. |
Albert, Franz, Maximilien és Robert a Gróf rezidenciáján találkoznak Haydée Tebelinnel és a földönkívüli Alival. Albert és Maximilien összevitatkoznak azon a tényen, hogy az arisztokraták csak a vagyonért és a hatalomért házasodnak, sohasem szerelemből. Albert kitart amellett, hogy az ő szüleinél ez másképp van, s mikor már tettlegességig fajulna a vita, a Gróf egy párbajt javasol. Albert azonban megcsúszik és a cápákkal teli tóba zuhan, de a Gróf utána ugrik és kimenti. Albertet nem hagyják nyugodni Maximilien szavai, sem édesanyja, sem pedig jegyese, Eugénie kapcsán. | |||
6 | Az én fájdalmam és az ő fájdalma Kanodzso no júucu, boku no júucu (彼女の憂鬱、僕の憂鬱; Hepburn: Kanojo no yūutsu, boku no yūutsu ) | 2004. november 9. | 2008. november 25. |
Albert kételkedik Eugénie iránti érzéseiben, míg a lány kétségbeesett a romlott családi légkör miatt: apja, Jullian de Danglars báró a pénz megszállottja, míg anyjának, Madame Victoria de Danglars-nak Lucien Debray-vel van viszonya. Közben a Gróf meglátogatja Danglars bárót, hogy számlát nyisson nála korlátlan hitelre. Danglars kezdetben visszakozik, de nem tud ellenállni a hatalmas összeg láttán, amelyet a Gróf elhelyezne a számláján, még Victoria kedvenc lovát, Eclipse-et is eladja a Grófnak, aki az értékének tízszeresét kínálja érte. Később a Gróf meghívja az operába Albertéket, egy páholyt is kibérel, amelyről kiderül, hogy nem más, mint a hercegi páholy, amelyet korábban egy tragédia miatt lezártak. A Gróffal tart Haydée is, aki azonban rosszul lesz mikor megpillantja Morcerf tábornokot. A Gróf visszaküldi Eclipse-et Victoriának, viszont egy rejtett kamerát helyezett el a lóban. | |||
7 | Titkok kertje Himicu no hanazono (秘蜜の花園; Hepburn: Himitsu no hanazono ) | 2004. november 16. | 2008. december 2. |
Haydée az operában Morcerf tábornokot meglátva összeesik a sokktól. Maximilien Albert tanácsára próbál udvarolni Valentine-nak, azonban tapasztalatlansága miatt csak felzaklatja a lányt. Madame Danglars, Héloïse de Villefort és fia, Edouard de Villefort hintója elszabadul, amikor a lovak megbokrosodnak, de a Gróf egyik szolgálója, Ali a segítségükre lesz. Az alkalmat kihasználva a Gróf hazakíséri Héloïse-t, aki megmutatja titkos kertjét, melyben mérgező növényeket nevel. A Gróf azonnal rájön, hogy az asszony egy méregkeverő, s egy rubinköves Borgia-gyűrűt ad át neki, majd félreérthetetlenül közeledik hozzá, aminek véletlenül Albert is a tanúja lesz. | |||
8 | Egy est Boulogne-ban Boulogne no joru (ブローニュの夜; Burónju no joru; Hepburn: Burōnyu no yoru ) | 2004. november 23. | 2008. december 2. |
9 | Éjsötét álmot láttam Jamiiro no jume o mita (闇色の夢を見た; Hepburn: Yamiiro no yume wo mita ) | 2004. november 30. | 2008. december 9. |
10 | Edmond levele Edmond kara no tegami (エドモンからの手紙; Edomon kara no tegami ) | 2004. december 7. | 2008. december 9. |
11 | Felbontott eljegyzés Konjaku, hadan (婚約、破談; Hepburn: Konyaku, hadan ) | 2004. december 14. | 2008. december 16. |
Franz, Maximilien és Raoul elrabolják Valentine-t, hogy biztonságos helyre kerüljön a méregkeverő közelségéből. Maximilien magával viszi a lányt Marseilles-be. Morcerf ideges Edmond levele miatt, feleségével is összevitázik, akinek úgy tűnik nem változtak az Edmond iránti érzései a hosszú idő alatt. Franz meggyanúsítja a Grófot, hogy szerepet vállalt a mérgezésekben, de Albert állhatatosan kiáll mellette. Villefort főfelügyelő azonban kideríti, hogy saját felesége, Héloïse az elkövető, abból, hogy a Gróftól kapott gyűrűje őt is mérgezte, s rosszullett. Mikor szembesíti tettével és, hogy ezért intézetbe záratja, az asszony elméje megbomlik. Ezalatt Danglars báró úgy dönt, felbontja Eugénie és Albert jegyességét. | |||
12 | Ráadás Encore (アンコール; Ankóru; Hepburn: Ankōru ) | 2005. január 4. | 2008. december 16. |
Danglars báró közli lányával az Alberttel való jegyességének felbontását. Eugénie és Albert érzéseit is felkavarják a történtek, közben a báró új jelöltje, Cavalcanti megteszi első lépéseit a lány felé és régi álmát teljesíti: egy operaházi fellépést szervez a számára. Morcerf ezalatt pénzzel próbálja hallgatásra bírni Caderousse-t. Albertet Danglars báró kitiltja az estről, de Debray segítségével bejut és a színfalak mögül nézi végig Eugénie zongorajátékát. A szünetben a fiatalok elkezdik megérteni az egymás iránti érzéseiket, de Cavalcanti és Danglars közbeavatkoznak. Az est után az összetört Albert találkozik a Gróffal, akit Villefort főbíró gyilkosság vádjával le kíván tartóztatni. | |||
13 | Haydée Haydée (エデ; Ede ) | 2005. január 11. | 2008. december 23. |
Villefort terve, hogy letartóztatja Monte Cristo grófját visszafelé sül el: a Gróf Héloïse-t és Edwardot mutatja be szemtanúként, majd a hamis vádak miatt eltávolítják pozíciójából. Danglars báró nem finanszírozza tovább Morcerf tábornok politikai kampányát, aki nagyszabású katonai offenzívát indít a Császárság ellen, hogy győzelmeivel növelje választási esélyeit. Franz és Debray a Belügyminisztérium titkos adatbázisában próbál többet megtudni Gankucuóról. Albert találkozik Haydée-val, aki elmeséli, hogy egykor az uralkodói család tagja volt egy békés kereskedőbolygón, de a Föld és a Császárság közötti háborúban a földi csapatok elárulták az apját, felkelést szítottak ellene és árulásét kivégezték, őt pedig eladták rabszolgának, mígnem találkozott a Gróffal, aki vásárolta őt. Mikor Albert távozna, a bosszúszomjas Villefort jelenik meg és megpróbálja pisztolyával lelőni a Grófot, de a fiú közbeavatkozik. | |||
14 | Bolyongó lelkek Szamajó kokoro (さまよう心; Hepburn: Samayō kokoro ) | 2005. január 18. | 2008. december 23. |
Villefort főbírót letartóztatják, amiért megkísérelte meggyilkolni Monte Cristo grófját. Maximilien rövid látogatást tesz, hogy magával vigye az egyedül maradt Noirtier urat Marseilles-be. Beauchamp Caderousse-tól pletykákat hall Morcerf tábornok titkos múltjáról, melyeket Alberttel is megoszt. Cavalcanti bejelenti eljegyzését Eugénie-vel, amit Danglars báró egy személyben hozott meg. Ettől Eugénie és Albert is mély lelki válságba zuhan. Albert úgy dönt, elutazik a Gróffal a világűrbe. | |||
15 | A boldogság vége, az igazság kezdete Siavasze no ovari, sindzsicu no hadzsimari (幸せの終わり、真実の始まり; Hepburn: Shiawase no owari, shinjitsu no hajimari ) | 2005. január 25. | 2008. december 30. |
Albert űrutazásra megy a Gróffal, annak nyári rezidenciájára. Ott a Gróf elmesél egy történetet egy marseilles-i hajósról, akit a legjobb barátja árult el, hogy elvegye annak gyönyörű menyasszonyát. A történet hatására Albert biztosítja a Grófot feltétlen bizalmáról. Franz folytatja a nyomozást Gankucuó után és egy Noirtier úr által őrzött adathordozóról információkat tud meg d’If váráról és Edmond Dantesről. Haydée elmegy Morcerf tábornok Nemzetgyűlés előtt tartott kampánybeszédjére, ahol mint támogató kér szót, de rövidesen bizonyítékkal áll elő, hogy Morcerf Fernand Mondego néven hogyan tette őt rabszolgává és milyen bűnöket követett el egykori otthonán, Janinán. Ezalatt a Gróf tudatja Alberttel, hogy hamarosan útjaik elválnak és visszaküldi őt a Földre. Mindez azonban megtévesztés, a Gróf bosszúra szomjazva indul vissza Párizsba. | |||
16 | A botrány Scandal (スキャンダル; Szukjandaru; Hepburn: Sukyandaru ) | 2005. február 1. | 2008. december 30. |
17 | A vallomás Kokuhaku (告白 ) | 2005. február 8. | 2009. január 6. |
18 | A párbaj Kettó (決闘; Hepburn: Kettō ) | 2005. február 15. | 2009. január 6. |
19 | Ha többé már nem leszek önmagam Tatoe, boku ga boku de nakunatta tositemo (たとえ、僕が僕でなくなったとしても; Hepburn: Tatoe, boku ga boku de nakunatta toshitemo ) | 2005. február 22. | 2009. január 13. |
20 | Isten veled, Eugénie! Szajonara, Eugénie (さよなら、ユージェニー; Szajonara, Júdzsení; Hepburn: Sayonara, Yūjenī ) | 2005. március 1. | 2009. január 13. |
21 | Az aranyifjú titka Kikósi no sótai (貴公子の正体; Hepburn: Kikōshi no shōtai ) | 2005. március 8. | 2009. január 20. |
22 | Válaszcsapás Gjakusú (逆襲; Hepburn: Gyakushū ) | 2005. március 15. | 2009. január 20. |
23 | Edmond Dantès Edmond Dantès (エドモン・ダンテス; Edomon Danteszu; Hepburn: Edomon Dantesu ) | 2005. március 22. | 2009. január 27. |
24 | A tengerparton Nagisza nite (渚にて; Hepburn: Nagisa nite ) | 2005. március 29. | 2009. január 27. |
DVD-kiadások
[szerkesztés]Kötet | Cím | Megjelenés dátuma | Epizódok | Forrás |
---|---|---|---|---|
1. kötet | Gankucuó dai 1-kan (巌窟王 第1巻) | 2005. február 25. | 1–2. | [3] |
2. kötet | Gankucuó dai 2-kan (巌窟王 第2巻) | 2005. március 25. | 3–4. | [14] |
3. kötet | Gankucuó dai 3-kan (巌窟王 第3巻) | 2005. április 22. | 5–6. | [15] |
4. kötet | Gankucuó dai 4-kan (巌窟王 第4巻) | 2005. május 25. | 7–8. | [16] |
5. kötet | Gankucuó dai 5-kan (巌窟王 第5巻) | 2005. június 24. | 9–10. | [17] |
6. kötet | Gankucuó dai 6-kan (巌窟王 第6巻) | 2005. július 22. | 11–12. | [18] |
7. kötet | Gankucuó dai 7-kan (巌窟王 第7巻) | 2005. augusztus 25. | 13–14. | [19] |
8. kötet | Gankucuó dai 8-kan (巌窟王 第8巻) | 2005. szeptember 22. | 15–16. | [20] |
9. kötet | Gankucuó dai 9-kan (巌窟王 第9巻) | 2005. október 25. | 17–18. | [21] |
10. kötet | Gankucuó dai 10-kan (巌窟王 第10巻) | 2005. november 25. | 19–20. | [22] |
11. kötet | Gankucuó dai 11-kan (巌窟王 第11巻) | 2005. december 22. | 21–22. | [23] |
12. kötet | Gankucuó dai 12-kan (巌窟王 第12巻) | 2006. január 25. | 23–24. | [4] |
Kötet | Cím | Megjelenés dátuma | Epizódok | Források |
---|---|---|---|---|
1. kötet | Gankutsuou – The Count of Monte Cristo – Chapter 1 | 2005. október 25. | 1–4. | [7] |
2. kötet | Gankutsuou – The Count of Monte Cristo – Chapter 2 | 2006. január 10. | 5–8. | [24] |
3. kötet | Gankutsuou – The Count of Monte Cristo – Chapter 3 | 2006. március 14. | 9–12. | [25] |
4. kötet | Gankutsuou – The Count of Monte Cristo – Chapter 4 | 2006. május 9. | 13–16. | [26] |
5. kötet | Gankutsuou – The Count of Monte Cristo – Chapter 5 | 2006. július 11. | 17–20. | [27] |
6. kötet | Gankutsuou – The Count of Monte Cristo – Chapter 6 | 2006. szeptember 12. | 21–24. | [8] |
Források
[szerkesztés]- ↑ a b Gankutsuou Staff (japán nyelven). Gonzo. [2004. október 16-i dátummal az eredetiből archiválva]. (Hozzáférés: 2017. március 15.)
- ↑ a b Gankutsuou official air dates (japán nyelven). Gonzo. [2004. szeptember 29-i dátummal az eredetiből archiválva]. (Hozzáférés: 2017. március 15.)
- ↑ a b 巌窟王 第1巻 [DVD] (japán nyelven). Amazon.co.jp. (Hozzáférés: 2017. március 15.)
- ↑ a b 巌窟王 第12巻 [DVD] (japán nyelven). Amazon.co.jp. (Hozzáférés: 2017. március 15.)
- ↑ Gankutsuou Blu-ray (angol nyelven). Blu-ray.com. (Hozzáférés: 2017. március 19.)
- ↑ Gankutsuo Licensed (angol nyelven). Anime News Network, 2005. április 10. (Hozzáférés: 2017. március 15.)
- ↑ a b Gankutsuou - The Count of Monte Cristo - Chapter 1 (angol nyelven). Amazon.com. (Hozzáférés: 2017. március 15.)
- ↑ a b Gankutsuou - The Count of Monte Cristo - Chapter 6 (angol nyelven). Amazon.com. (Hozzáférés: 2017. március 15.)
- ↑ Akimbo Add Geneon Titles to Video-on-Demand Service (angol nyelven). Anime News Network, 2007. június 13. (Hozzáférés: 2017. március 15.)
- ↑ Geneon to Offer Akira in HD, Anime Shows on Xbox Live (angol nyelven). Anime News Network. (Hozzáférés: 2017. március 15.)
- ↑ Geneon, Azureus to Offer Anime on BitTorrent via Vuze (angol nyelven). Anime News Network. (Hozzáférés: 2017. március 15.)
- ↑ a b Monte Cristo grófja (1. rész) (magyar nyelven). Animare TV újság. (Hozzáférés: 2017. március 16.)
- ↑ a b Monte Cristo grófja (24. rész) (magyar nyelven). Animare TV újság. (Hozzáférés: 2017. március 16.)
- ↑ 巌窟王 第2巻 [DVD] (japán nyelven). Amazon.co.jp. (Hozzáférés: 2017. március 15.)
- ↑ 巌窟王 第3巻 [DVD] (japán nyelven). Amazon.co.jp. (Hozzáférés: 2017. március 15.)
- ↑ 巌窟王 第4巻 [DVD] (japán nyelven). Amazon.co.jp. (Hozzáférés: 2017. március 15.)
- ↑ 巌窟王 第5巻 [DVD] (japán nyelven). Amazon.co.jp. (Hozzáférés: 2017. március 15.)
- ↑ 巌窟王 第6巻 [DVD] (japán nyelven). Amazon.co.jp. (Hozzáférés: 2017. március 15.)
- ↑ 巌窟王 第7巻 [DVD] (japán nyelven). Amazon.co.jp. (Hozzáférés: 2017. március 15.)
- ↑ 巌窟王 第8巻 [DVD] (japán nyelven). Amazon.co.jp. (Hozzáférés: 2017. március 15.)
- ↑ 巌窟王 第9巻 [DVD] (japán nyelven). Amazon.co.jp. (Hozzáférés: 2017. március 15.)
- ↑ 巌窟王 第10巻 [DVD] (japán nyelven). Amazon.co.jp. (Hozzáférés: 2017. március 15.)
- ↑ 巌窟王 第11巻 [DVD] (japán nyelven). Amazon.co.jp. (Hozzáférés: 2017. március 15.)
- ↑ Gankutsuou - The Count of Monte Cristo - Chapter 2 (angol nyelven). Amazon.com. (Hozzáférés: 2017. március 15.)
- ↑ Gankutsuou - The Count of Monte Cristo - Chapter 3 (angol nyelven). Amazon.com. (Hozzáférés: 2017. március 15.)
- ↑ Gankutsuou - The Count of Monte Cristo - Chapter 4 (angol nyelven). Amazon.com. (Hozzáférés: 2017. március 15.)
- ↑ Gankutsuou - The Count of Monte Cristo - Chapter 5 (angol nyelven). Amazon.com. (Hozzáférés: 2017. március 15.)