Szerkesztő:Karmela/duett
Idemásolom, nehogy már Hkoala és Pasztilla még jobban eldugja vagy netán törölje :(
Ez egy lezárult megbeszéléseket / befejezett projekt anyagát / aktualitását vesztett felvetést / megvalósult tervezet korábbi stádiumát stb. tartalmazó archív közösségi lap. Ne változtass rajta. Ha fel akarsz éleszteni egy itt szereplő megbeszélést, vitát, az aktuális lapon, illetve annak hiányában a Kocsmafalon tedd! |
Mikó II.
Írom inkább ide, ha valami tartalmi utánajárást igényel, és kéretik a Szerző utánajárni vagy pótolni. Pasztilla 2010. február 14., 14:06 (CET)
- Én meg szokásomtól eltérően itt válaszolok, mert különben követhetetlen lenne. A tiszteletedre ki is takarítottam a tisztaszobát – Hkoala 2010. február 14., 14:23 (CET)
Neuraszténia |
---|
Utálási teszt következik: ha jól érzékelem, most nem bánod, ha holnap estig nem nézegetem a szócikket? Pasztilla 2010. február 14., 22:41 (CET)
A harmadik nap lezárásaként: végigböngésztem mindent, ami még itthon lehet, de semmi olyat nem találtam, ami nem volna benn a szócikkben. Két nagyon-nagyon triviális van még hátra: az Új magyar irodalmi lexikon és a Magyar nagylexikon , aztán bedolgozunk mindent szépen a szócikkbe. Viszont kutya fáradt vagyok, és holnap korán kell bezúznom a munkahelyre, úgyhogy most megyek alukálni. Meg ereszd el magad, dőlj hátra, gyűjts interwikit, szerkessz, mittomén, mert jelen állás szerint úgy fest, hogy haptákban várod a szerváimat, és ez most egy elég lassú szakasz volt. Szerintem ütemterv: 4. nap: bedolgozás és szerkezetcinca elkezdése; 5. nap: szerkezetcinca befejezése és apparátusok (idézetdoboz helye és láblécei, képaláírások és képméretek, jegyzetek, ez gyors lesz); 6. nap irodalomjegyzék (incl. MI művei lista) és a maradék feleszegetése, a szócikk huszonnegyedszeri elolvasása; 7. vagy inkább 8. nap: MI-tehermentesített, pihent aggyal kinyomtatott szócikk huszonötödszöri elolvasása, a bevezetés véglegesítésével (mert mániám, hogy ekkora szócikknél az fontos nagyon). Azaz jövő hét elejétől már a köszönésemet sem kell fogadnod. Pasztilla 2010. február 16., 22:43 (CET)
Szép álmokat! A napiparancsot értettem: a fenti ütemterv végrehajtásában nem zavarni a lektort Lehet, hogy röhögni fogsz, de nekem ez nem hapták, hanem kifejezetten pihentető tevékenység volt a munkahely után. Még egy apróság: a kategóriákról nem ejtettél szót az ütemtervben. Konkrétan az zavar, hogy hajdan valaki (Vincére tippelek) berakta szócikket a Felirati (Deák) Párt-tagok kategóriába, de erről egy árva szó sincs a szövegben és nem is találtam semmit. – Hkoala 2010. február 16., 23:11 (CET) Most én vagyok kissé nyúzott, úgyhogy egyedül hagylak, de ez téged ne zavarjon, érezd magad otthon Jó éjt! – Hkoala 2010. február 17., 22:32 (CET)
68-es és 69-es pontokon elviselhetetlenül régóta kotlik Szerző, veszélyeztetve ezzel gyümölcsöző együttműködésünket és a kézirat február 25-ére előirányzott lezárását. Az Ön türelmetlen Kiadója: Pasztilla 2010. február 21., 17:18 (CET) Tisztelt Kiadó! Mélyen fájlalom, hogy Ön kotlásnak nevezi a szerző (kétségkívül lassú) gondolkodási folyamatát. Kérdem én, figyelembe vette-e Ön az együttműködés megkezdése előtt, hogy a koaláknál „a koponyaüreg 40%-át folyadék tölti ki”? (vö. Wikipédia) Mindazonáltal erőt véve magamon, válaszoltam a kért pontokra. Őszinte nagyrabecsüléssel: – Hkoala 2010. február 21., 17:48 (CET)
T. Kiadó! Kérem, ne hasonlítsa a tantuszleesés mechanikus linearitását a valódi megértés csak kvantum- és hullámmechanikával leírható bonyolultságához. Felhívom a b. figyelmét továbbá a világegyetemben és a szűkebb környezetemben található zavaró tényezőkre (l. pl. mosogatás). Maradtam híve, – Hkoala 2010. február 21., 18:32 (CET) Bocs, most elmegyek, befutottak a fiatalok. Viszlát! – Hkoala 2010. február 21., 20:13 (CET)
VÁÓ! És azt mondod, hogy erre mindösszesen egy órát szántál?! Többet hoztál, mint én egy hét alatt... – Hkoala 2010. február 24., 21:47 (CET)
Csak azt nem tudom, hova rakom majd neked a pezsgőt, ha a vitalapodat becsuktad. – Hkoala 2010. február 26., 19:56 (CET) |
Tartalmi-megfogalmazási cinca
Élete
1. Családi örökség (megoldva) |
---|
P: Pontosan milyen gazdag családi örökségről van szó? Az erdélyi famíliák nagy múltjáról, patinájáról? Vagy ez visszautalás az előző bekezdés utolsómondatára, tudniillik hogy MGy meghalt, azaz tényleges apai örökségről van szó?
|
2. Apor Lázár (megoldva) |
---|
P: Ki ez az Apor Lázár, hogy ekkora szava volt? Az erdélyi udvari kancellárról van itt szó, az nem László volt?
|
3. Iratkezelési osztályok (megoldva) |
---|
P: Iratkezelési osztályok – írjuk. Tudtommal minden kancellárián – így az Erdélyi Udvari Kancellárián – is működött ún. regisztratúra, afféle iktatórészleg, ahol az érkező és küldött papírözönt iktatták. Szerintem szerencsésebb lenne az egyes szám használata, de ez nyilván utánajárást kíván.
P: Bejegyzés a jövőből: megnéztem 1848 előtti Erdélyi Nagyfejedelemség tiszti névtára kötetekben: a királyi főkormányszéknek volt külön 1. lajstromozó és levéltári, 2. levélkiadó, 3. jegyzőkönyvi hivatala, amelyek együtt tették ki a segédhivatalokat. |
4. Tiszteleti fogalmazó (megoldva) |
---|
P: Tiszteleti fogalmazó – meg tudod nézni, szerintem tiszteletbeli fogalmazó.
|
5. Főkormányszék vs. gubernium (megoldva) |
---|
P: Bizonytalan vagyok a hogyant illetően, de az olvasó zavarát mérséklendő valahogy egyértelműen jelezni kellene, hogy a főkormányszék és a gubernium ugyanaz, vagy én tudok rosszul valamit.
|
6. Bécsben vagy otthon kancelláriai tisztviselő? (megoldva) |
---|
P: Jól értem, hogy 1835-től Bécsben élt és 1867-ben került vissza a főkormányszékhez, vagy udvari kancelláriai tisztviselőként is Erdélyben dolgozott?
|
7. Református státus vs. főtanács (megoldva) |
---|
P: Szerintem a református státus mibenléte nem egyértelmű az olvasók nagy részének, nem lehet erdélyi református főtanácsot vagy valami közérthetőbbet írni ide?
|
9. Bécs és Olmütz (megoldva) |
---|
P: Már korábban akartam: nem világos, miért szállították Olmützbe MI-t, hogy ott házi őrizetben legyen? Nem lehet, hogy ott tartózkodott az uralkodó is, ott adta át MI a folyamodványt, csak a „bécsi udvar” kitétel zavart meg?
|
10. Kolozsvári vasúttársaság (megoldva) |
---|
P: Írjuk, hogy kolozsvári Vasúttársaság. Nem a Keleti Magyar vagy Magyar Keleti Vasúttársaság kolozsvári kirendeltségéről van szó?
|
11. 1848. évi VII. tc. (megoldva) |
---|
P: Az 1848. évi I. törvénycikk József nádor emléktörvénye. Magyarország és Erdély egyesítéséről a VII. törvénycikk rendelkezett. Azért ellenőrzöd?
|
12. Országgyűlési képviselősége (megoldva) |
---|
P: Azt írjuk hogy 1865-ben részt vett a pesti országgyűlésen is. Később olvasom, hogy 1872-ben lemondott országgyűlési képviselőségéről. Helyesen kötöm össze a két információt, amikor azt feltételezem, hogy 1865-től 1872-ig tagja volt a magyar országgyűlésnek?
P: A 50. pont megoldotta ezt a dilemmát. |
13. Mikó mint fáradt öregember (megoldva) |
---|
P: Lehet, hogy hülye felvetés, de egy 55 éves ember öreg a korrupció elleni harchoz, és lemond a miniszterségről? Ki hivatkozott az életkorára? Mert azt érteném, ha megrendült egészségi és lelki állapotára hivatkoznak, miután mindenkit eltemetett kábé, de az életkora... |
14. Egyházi feladatvállalása (megoldva) |
---|
P: „Élete utolsó éveit egyházának szentelte”. Világi közfeladatokat vállalt, templomba járt, hogy kell ezt érteni? (Emellett említsük meg a felekezetet, olvasó feje nem káptalan, és felekezeti hovatartozása eddigi két kósza említését nem tartja idáig fejben [suli meg főkurátorság], csak ezután fogjuk itenzívebben tárgyazni reformátusságát, a munkássága fejezetben.)
|
15. Cirrózis (megoldva) |
---|
P: Valami oka van annak, hogy májcirrózist írunk a ma közismert májzsugorodás helyett? |
16. Vasúttársaságok nevei (megoldva) |
---|
P: Magyar Keleti Vasút(társaság), Magyar Északkeleti Vasút, Magyar Északi Vasút, Déli Vasút.
|
Munkássága
17. Bod P. és Batthyány püspök (megoldva) |
---|
P:Bod Péter és Batthyány püspök nem egyidőben támogatták az erdélyi múzeum ügyét, jól sejtem?
|
18. Aranka-féle társaság (megoldva) |
---|
P: Az Aranka-féle társaságnak gondolom nem csak ígérte, hanem meg is adta az országgyűlés az anyagi támogatást, ha 1806-ban megszűnhetett?
P: Az 68. pont rendezésével megszűnt ez a probléma. |
19. Döbrentei-féle társaság (megoldva) |
---|
P: Döbrenteiről az Új magyar életrajzi lexikonban azt olvasom, hogy csak elkészítette az Erdélyi Magyar Tudós Társaság tervezetét 1819-ben, nem volt minek feloszlania.
|
20. Elveszett-e az Aranka-hagyaték? (megoldva) |
---|
P: Kell-e az Aranka-gyűjteményt előkerültnek jelzőznünk, ha a szócikk olvasójaként nem tudunk az elkallódásáról sem?
|
21. Erdélyi Múzeum-Egyesület alapszabálya (megoldva) |
---|
P: Azt írjuk, 1857-ben elfogadták az EME módosított alapszabályát. Volt eredeti alapszabály, vagy arra gondolunk, hogy az alapszabály-tervezetet az udvar kifogásainak megfelelően javították és azt fogadták el alapszabálynak?
|
22. Finály Henrik (megoldva) |
---|
P: A Finály H. Lajos névformával az a problémám, hogy Finály Henrik Lajos, de legfőképp Finály Henrik néven találkozom vele lexikonokban.
|
23. Kolozsvári színháztörténet (megoldva) |
---|
P: Szerintem nem 1792-ig tekint vissza a kolozsvári színjátszás, legfeljebb ekkor nyílt meg az első kőteátrum (biztos nem vagyok benne), de a színjátszás maga nyilván korábbi korokban is megvolt. Ha ez igaz, ennek megfelelően kellene átírni a mondatot.
|
24. Az erdélyi országgyűlés és a kolozsvári színház kapcsolata (megoldva) |
---|
P: Ugyanitt a második mondat. Csak továbbolvasva nyer értelmet az ok–okozati kapcsolat az erdélyi országgyűlés és a színház sürgető helyiségigénye között, ha jólértem, azaz hogy az országgyűléshez fordultak anyagi támogatásért. Ha jólértem, ebben a második mondatban az országgyűlés említése felesleges, illetve zavart okozhat az olvasóban.
|
26. Önkényuralom? (megoldva) |
---|
P: Önkényuralom alatt mire gondolunk? A kontextusból ítélve a Bach-korszakra, de nem vagyok benne biztos.
|
27. A nagyenyedi kollégium státusa (megoldva) |
---|
P: Írjuk, hogy MI elérte, a nagyenyedi kollégium megkapja a működési engedélyt. Az előző mondatban viszont az szerepel, hogy megnyílhatott, de nem kollégiumként. Nem arról van szó, hogy működési engedély helyett a korabeli besorolását (kollégium) kellett visszakapnia?
|
28. Bukaresti református iskola (megoldva) |
---|
P: Melyik bukaresti református iskoláról van szó, amelynek építésébe 2000 forintot adott MI? Én csak az Ady licit találtam, de annak épületét már 1819-ben átadták.
|
29. Erdélyi Gazdasági Egylet (megoldva) |
---|
P: Nem Erdélyi Gazdasági Egylet véletlenül? |
30. Személyek betűrendes szövegközi felsorolása I. (megoldva) |
---|
P: Módszertani kérdés az itt található Jakab…Vass felsorolás kapcsán (másutt is van rá példa a szócikkben). Látom, hogy betűrendre törekszel, a betűrend viszont a listák sajátos rendezési módja, ahogy én látom, efféle felsorolásokban célravezetőbbnek tartom valamiféle funkcionális sorrend érvényesítését (mondjuk kronológia, Kovács István például sokkal korábban foglalkozott történeti kérdésekkel,mint mondjuk a 40-es években még Szebenben tisztviselősködő Jakab).
|
31. Erdélyi történelmi adatok (megoldva) |
---|
P: Az Erdélyi Történelmi Adatok javításom esetleges, még utána kell járnom, hogy valóban sorozatcímről van szó vagy több kötetben megjelenő egyedi címről. Ha az egyes köteteknek nem volt egyedi címe, akkor ez nem sorozatcím.
|
Személyisége és emlékezete
32. Idézet központozása (megoldva) |
---|
P: Tuti hogy az eredeti idézetben nincs vessző a „önmívelés elmédnek” között?
|
34. Kapcsolatokra irányuló gondolkodás (megoldva) |
---|
P: „a békés, meghitt emberi kapcsolatokra irányuló gondolkodás” hogy értjük ezt? Gondolkodás helyett nem a vonzalom vagy ilyesmi volna a jó szó?
|
35. Latin jelmondat I. (megoldva) | ||
---|---|---|
P:A latin nyelvű jeligében tuti hogy van vessző, a latinban elég ritka ilyen mondathelyen a vessző, szerintem inkább sortörésről (/) van szó? És quod, nem quae? A végéről is hiányzik egy t (nequit). Ez Bennóért kiált, de guglizgatva azt látom, hogy egy Claudianus-idézetről van szó („Peragit tranquilla potestas / Quae violenta nequit” – Véghez viszi a csendes erő, amit nem tud az erőszak), amelyet a 19. században előszeretettel rángattak elő Mikón kívül mások is.
H: Megvan az eredeti (I. kötet, X. oldal), visszajavítottam.
|
36. Latin jelmondat II. (megoldva) | ||
---|---|---|
P: A másik is egy ókori okosság parafrázisa (Et facere et pati fortia Romanum est), de ezt csak érdekességképpen vésem ide. A kérdés, hogy a magyar fordítás is Mikóhoz köthető-e, mert a facere szerintem nem „szítsd a tüzet!”, hanem ilyen megoldásokat találok: „Hősi tett és hősi szenvedés [római erény]” vagy „Nagy dolgokat cselekedni és hősi dolgokat eltűrni [római jellemre vall].” (és Scaevola mondta ezt).
|
37. Zabolai szobor helye (megoldva) |
---|
H: Csanády javította a képaláírást, és közelebbről megnézve a képet, igaza van. Viszont a forrásként használt RMIL "kastély előtt"-öt ír. Egyelőre megkérdeztem a fényképészt, milyen távolságra van a kastély a templomtól. Majd a szócikk szövegében is javítani kell.
P: Egy pillanat, az került be a szócikkbe, hogy a „vártemplom előtt”, holott az egyik helyen a vártemplom északnyugati falánál, a másik helyen a vártemplom előterében szerepel. Szerintem egy közelébennel vagy szomszédságábannal nem tévedhetünk nagyott, de a templomelőtt-tel szükségtelenül szükítjük a kört.
|
Új adatok forrásról forrásra
38. Országos színházi bizottság vagy a nemzeti színház felügyelőbizottsága? (megoldva) |
---|
P: Az
P: A dolgokat átszűrve úgy látom, hogy ami bizton megállapítható: volt egy Országos Színházi Bizottság nevű az erdéyi országgyűlés által életre hívott alakulat, tkp. a kolozsvári Nemzeti Színház felügyelőbizottsága, amelynek 1843-tól 1875-ig volt elnöke MI. Az MNL. megjegyzését szintén beépíteném. Elfogadásra vár. |
39. Nagyenyedi kollégium (megoldva) |
---|
P: 1813-tól a nagyenyedi kollégium diákja P: Jegyzetben megemlíteném, lehet?
P: Eddig én nem nézegettem a Szinnyei-szócikket, de ott is 1813 szerepel. Tehát Egyed írja 1812-t?
|
40. Oklevél vagy diploma (megoldva) |
---|
P: Vizsgát tett 1825-ben, nem diplomát szerzett, lehet hogy egyszerűbb volna a diploma helyett az oklevelet használni, mert oklevelet biztosan kapott a vizsgára is, és a korban diplomának hívták az oklevelet, de az nem a mai fogalmaink szerinti diploma. P: Mindenképp korhűbb megoldásnak tartanám az oklevél szó használatát, amelyet a jurátusi (királyi ítélőtáblai joggyakornoki) vizsga sikeres letételével kaphattak kézhez. Elfogadásra vár. |
41. Főkormányszéki karrier (megoldva) |
---|
P: 1826-tól tiszteletbeli jegyző, 1830-tól tiszteletbeli fogalmazó, 1834-től tiszteletbeli titkár. 1835-től udvari titkár az erdélyi főkormányszéknél, a többi ugyanaz. H: Még egy variáns, 1860-ból: 1827 - a fogalmazatban gyakornok, 1831 - tiszteletbeli fogalmazó, 1834 - tiszt. titkár, 1835 - ugyanazon rangban az erdélyi királyi udvari cancellariához. P: A Zoványiban olvasom, hogy a belső titkos tanácsosi címet kincstárosi kinevezésekor kapta. Ezt most javítom is, korábban én barmoltam bele a szócikkbe az ÚMÉL. évszám nélküli megjegyzése alapján. P: No, ez is megvan részben. A tiszteletbeli jelző önmagában nem zavar, mert azt totálisan önkényesen használták vagy nem használták, ha használták, akkor volt is. Az Új Magyar Múzeummal egyelőre nem tudok mit kezdeni, olybá tűnik belőle, mintha csak egy évig lett volna számfeletti, aztán 1827-ben véglegesítették. Hm?
|
42. Olmütz vagy Bécs? (megoldva) |
---|
P: Tíz hónapnyi házi őrizet után Olmützből tért haza.
|
43. 1848 (megoldva) |
---|
P: MI május derekán utasította el a kancellária vezetését, és korábbi „középutas” politikája is ekkor változott jelentősen, a konzervatívoktól eltávolodva a magyar kormányzat és a liberálisok felé „sodródott”. Erdély története III. 1368. o.
P: Baldacci harc nélkül ürítette ki Kolozsvárt, Mikó pedig a hely színén maradva a veszélyesebb utat választotta (mondja a történész), az ellenrendszerrel való együttműködést. November 14-én nevezték ki a gubernium élére. Erdély története III. 1405. o. MI ezután sem rejtette véka alá: törvénytelennek tartja a katonai hatalomátvételt, de el akarta hárítani a polgárháborús veszélyt (így pl. a népfelkelést is le akarta fegyverezni). Erdély története III. 1405–1406. o. P: 1848 augusztus 20-ai leiratában kérte a belügyminisztériumtól a zsidó pálinkafőzők védelmében a beavatkozást (emberiességi szempontokra hivatkozva!), és az nem is késett. Erdély története III. 1384. o.
P: Minden bedolgozva, jóváhagyásra vár. Nem fogod elhinni, de most szembesültem az egyik jegyzetből azzal, hogy az Erdély története megvan a neten, és ezért a kardomba is fogok dőlni szépen. (A forrásba a Szászhoz viszont be kellene tenni a kötet MEK-es honlapját, persze ez majd ráér később.) |
44. Ügyvivői gubernátori megbízásának terminusa (megoldása az utókorra vár) |
---|
P: Semmit nem találtam erre nézvést, Teleki felől közelítve sem. Pedig annyi elég lett volna, ha tudjuk, hogy Teleki az unióbizottmány munkájának lezárása után sem tért vissza Erdélybe, azaz MI ügyvivői és tényleges gubernátori tisztsége folytatólagos volt. |
45. 1848 – hányan jelentek meg Agyagfalván? (megoldva) |
---|
H: Több forrásban többféle adatot találtam:
(A cikkben galád módon kikerültem a kérdést, de lehet, hogy feleslegesen aggályoskodom, és ezt inkább az agyagfalvi gyűlés cikkében kell körüljárni?) P: ErdTört3:1400. o.: 60 ezren. P: A kurrensebb, ráadásul már amúgy is a jegyzetben szereplő szakirodalmi források (Egyed, ErdTört) szerint 60 ezer. Én erre szavazok, és erre is javítottam.
|
46. 1848 – Mikó és Deák (megoldva) |
---|
P: Nem biztos, hogy kell a szócikkbe, csak felvésem ide. A parasztság és a birtokos nemesség közötti feszültség nőttön-nőtt az úrbéri rendezés késedelmével (1848-at írunk). Mikó mint ügyvivő főkormányszéki elnök erélyesen sürgette Deákot, hogy az erdélyi törvényhozás előírásainak megfelelően nevezze ki a földesúr és parasztság földigényeit rendező településenkénti bizottságokat (ezek alakítását írta elő ti. a törvény). Az unióbizottság azonban még a maga részletes törvényjavaslatát sem hozta tető alá, így Deák nem lépett, szeptemberre kiis borult a bili (lásd aranyoslónai incidens). Erdély rövid története, 443. + Erdély története III. 1396. o. Ugyanitt mérsékelt unionistának titulálják a Kemény–Mikó-szárnyat (ERövT 480. o. + ETört III. 1483.).
|
47. Kolozsvári Közlöny (megoldva) |
---|
P: Kicsit meg vagyok kavarodva, majd az OSZK-ban ellenőrzöm, hogy most 1854-ben vagy 1856-ban indult-e a Kolozsvári Közlöny.
|
49. 1860–1861 (megoldva) |
---|
P: 1861-es lemondása mögött a bécsi udvar unióellenes törekvései álltak (így kicsit konkrétabb, mint ami a cikkben van).
P: 1860. december 10-étől 1861. november 21-éig volt gubernátor. A kronológia kézikönyve 108. P: Ez is megvan, lehet jóváhagyni. |
50. Országgyűlési képviselősége (megoldva) |
---|
P: 1865-ben okv-vé választották.
P: Kész, megvan, Szerzőé.
|
51. Minisztersége (megoldva) |
---|
P: Kolozsvár–Brassó–Galac-vaspálya fejlesztésének támogatása, amelytől azt várta, hogy ezzel Erdély kelet és nyugat felőli elszigeteltsége egyaránt megszűnik, sőt összekapcsolja a Pontusi-szorost az Adriával. 1868 karácsonyán Gyulafehérvárra ért a vasút, 1870. szeptember 7-én avatták fel a Kolozsvár–Nagyvárad-szakaszt (ekkor már nem ő volt a miniszter). Erdély története III. 1515.
P: 1869-ben kereskedelmi egyezmény aláírását sürgette Romániával. Erdély története III. 1520.
P: No, a szerzőé, de tényleg. Nem vagyok vele túlságig elégedett, kéretik kritikusnak lenni (Városnevek belső hivatkozásaira most nem volt idő és ecet, majd később.)
|
52. MI és a MÁV (megoldva) |
---|
P: Megoldva, még a könyvtárból bedolgoztam a szócikkbe egy mondatot. |
53. Kióvi vagy kiovói (megoldva) |
---|
H: Szinnyei és Egyed 2007 szerint kióvi, meg még ezeken a helyeken is. De ha javítani kell, akkor a "Művei" részben is kell, meg Debreczeni Márton cikkében is. |
54. Kriza-gyűjtemény (megoldva) |
---|
P: „Kriza gyűjteményének mecénása.”
P: Anyagilag támogatta a Vadrózsákat és Gyergyai Ferenc nyelvészeti munkáinak megjelentetését. Bodó–Viga 2002: 613. P: Betettem, bár némiképp zavar, hogy a kolozsvári tisztviselő, hivatalnok Gyergyai Ferenc nyelvészeti munkáinak nem találom nyomát, csak azt, hogy cikkeket írt a Nyelvőrbe, de azon meg mit kell anyagilag támogatni? Ja igen, a többes szám jelét azért emeltem ki, mert egy Kolozsváron megjelent nyelvészeti munkája azért volt, de akkor a szócikkben javítom munkájára. |
55. Emlékezete (megoldva) |
---|
P: Csak hirtelen felvésem, de sanszos, hogy a másik MI-ről van szó: Mikó Imre Szakkollégium
|
56. Mikó-emléktörvény (megoldva) |
---|
P: Utalás: 1876. szeptember 30-ai (LX.) ülésén a magyar országgyűlés az elhunyt Mikó Imre emlékét jegyzőkönyvbe iktatta. Ennél jobb forrást nem találtom, de innen meg nem közvetlenül elérhető: Országgyűlési Könyvtár honlapján. Viszont a bedolgozással gondban vagyok, szerinted ez az emlékezete fejezetbe való vagy a halálához kellene betenni? (A halálos-temetéses részre hajlok, de még nem tudom biztosan.)
|
57. Grófság (megoldva) |
---|
P: A Magyar múzeumi arcképcsarnok szerint a család 1755-ben kapott grófi rangot.
|
58. Miért Mikó utca a Mikó utca? (megoldása az utókorra vár) |
---|
„A szóban forgó eredetileg Külső- Alsó-Szén utca volt, azután Alsó-Szén utca, miután Mikó Imre gróf az 1859-ben megalakult Erdélyi Múzeum-Egyletnek adományozta itteni kertjét és házát, Múzeumutca, 1899-tôl a nagy adományozó, tudománypártoló emlékére Mikó utca, 1919 után románosítva Str. Mico, 1940-tôl ismét Mikó utca lett. 1964-tôl, a nagy „szovjettelenítés" ürügyén a tudománypártoló nevét sutba vágva Str. Clinicilor.” Asztalos Lajos: Klinikák út? Klinikák utca? Szabadság, 2000. december 19. „2004. április 5-i ülésén a városi tanács több új utca nevéről szavazott. Eszerint az épülő villanegyedekben utcát neveztek el Kós Károly építészről, íróról, grafikusról, politikusról, Dsida Jenő költőről, II. Rákóczi Ferenc erdélyi fejedelemről, Móricz Zsigmond íróról, Bethlen Gábor erdélyi fejedelemről és gróf Mikó Imréről, az Erdélyi Múzeum-Egyesület alapítójáról. Valamennyi a Békásban, Kardosfalván stb. levő városszéli, nyomorúságos dűlőút.” Asztalos Lajos: Kolozsvár utcanevei – múlt és jelen (2.) Krónika, 2009. július 31.
|
Szócikk szerkezete és tagolása
59. Bevezető (megoldva) |
---|
P: Ezzel még nem foglalkoztam, de előzetesen annyi: számomra egy mondat legalább kívánkozna a 48-as szerepvállalásáról is, csak a 48 utáni művelődéspolitikai törekvései vannak kihangsúlyozva.
|
60. Családja fejezet (megoldva) |
---|
P: A bekezdések mostani sorrendjét (1-2-3-4) kicsit megvariálnám. 1-2-t összevonnám, egy bekezdésbe, jönne a 4, végül a 3.
|
61. Tanulmányai fejezet (megoldva) |
---|
P: Az első kettő bekezdést összevonnám, de nyugodtan protestálj, mániákus bekezdés-összevonó vagyok.
|
62. Családi élete (megoldva) |
---|
P: A családi életére, házasságaira, gyermekeire vonatkozó információk az életút adott pontján, elszórva említtetnek. Alapvetően ez így jó, de ez egy szép és nagy szócikk, jogos lehet annak igénye, hogy – hirtelen nem tudom, hol, talán a halálával együtt az életrajzi fejezet végén – külön alfejezetbe gyűjtsük ezeket az információkat. Ez nem kiforrott, csak felvetés.
|
63. 1848–1849 (megoldva) |
---|
P: Első bekezdést kettévenném, egy mondat kis összekötési átfogalmazásával az ideiglenes gubernátori tisztséget külön belezdésbe törném. A dolog neheze az irodalomjegyzék kettéválasztása lenne.
P: Az agyagfalvás bekezdésről mi a véleményed?
Ezt a dobozt én bezöldítem, és az egyetlen fennmaradt kérdésnek nyitok egy újat (44.), mert sose tudom, hogy miért kék ez még mindig, és állandóan ki-be csukogatom meg olvasgatom. |
64. A forradalom után (megoldva) |
---|
P: Úgy érzem, az életút itt két határozott szakaszra tagolódik, s amennyiben a reformkori és 1848-as tevékenységét önálló szakaszokba soroltuk, szívem szerint itt két alfejezetet alakítanék ki. Egy Bach-korszakbeli passzív ellenállásos-közművelődéses rövidebbet, kereszthivatkozással a munkássága fejezetbe (ahogy korábban, 1843-ban te is csinltad a színházzal). Mert megmondom, mi van. MI valóban rettenet nagy akarással csinálta ezeket a dolgait, zömmel az ötvenes években, tevékenységével meghatározta Erdély egész 19. századi és 20. századi művelődését. Ez részleteiben ki van fejtve a munkássága alatt, de hogy egy szót ne szóljunk róla, és ne helyezzük el élete kronológiai folyamában, azaz az életrajzi fejezetben ezt az egészet, az aránytalanságot szül szerintem. Nem túlírásról beszélek, hanem három-négy mondatról (meg az esztergálásról és a fényképezésről!!!), és tulajdonképpen idehoznám át az előző fejezet utolsó mondatait is, az Erdélybe való hazatérésről és zaklatásáról. Hm? És egy második szakasz lenne a monarchiabeli politikai szerepvállalás, de erről majd akkor, ha elvben egyetértünk vagy elvetjük a fenti javaslatot.
|
65. Életrajz vs. munkásság (megoldva) |
---|
P: Röviden idevetem most, mit gondolok, hogy holnapig érlelhesd magadban. Puszta életút és a mögötte álló munkásság szétválasztása sosem könnyű. Különösen nem az, ha valaki államférfi, művelődés- és gazdaságszervező, valamint történész is volt. És különösen az államférfiúi mivolt miatt nehéz, mert abban a dimenzióban a legnehezebb a kettő különválasztása. Az én kicsiny akadémikus-életrajzaimban ha politikus is volt az illető, az életrajzi részben csak a tól-ig, esetleg feladatának, megbízásának rövid megnevezése szerepel,és politikai eredményeit a munkásság részben fejtem ki. Ez esetben ezt nem ajánlom. Azaz a javaslatom: politikai munkásságának mozgatórugói, eredményei, ahogy most vannak (illetve lesznek éjfélig) az életút adott állomásába dolgozva soroltatnak fel. Közéleti (közjó, közművelődési munkássága, EME, KNSZ stb.), gyakorlatilag ahogy most van, csak kicsit más szerkezetbenmás bevezetéssel és más cím alatt külön alfejezetet képeznek. Tudományos (történetírói, irodalmi életrajzírói) tevékenysége pedig egy most nem létező külön alfejezetben, külön kerül górcső alá. Ez a váz, nyilván arról még fogunk beszélgetni, hogy pontosan hogy illenék feltölteni a vázt, de ezt holnapig rágjad magadban.
|
66. Munkásság – alfejezetek sorrendje (megoldva) |
---|
H: A munkássága részben az egyes fejezetek nem időrendi sorrendben vannak (úgy nehéz is lenne, mert részben párhuzamosan folytak az egyes tevékenységek), hanem az általam vélt fontosság szerint. Jó lesz így? P: No, ide is eljutottunk. Természetes, hogy lehetnek kronológiai átfedések, de azért a kronológia szempontjából minden további nélkül felállíthatónak érzem az oktatásügy → színház → EGE → EME sort. Elképzelhető még valamiféle funkcionális sor, de azon marha sokat lehetne vitatkozni. Igazából nem lehet különösebb fennakadás a mostani sorrenden sem (engemet az olyanok zavarnak, hogy a majdnem utolsó oktatásügyi fejezetben rögtön azt olvasom, korán elkötelezte magát, és az 1830-as években vagyok), de amíg nem mondtad el, hogy ez a te szubjektív fontossági sorrended, elképzelni nem tudtam, mi a rendezőelv (én már csak ilyen kötözöttagyú vagyok) . A magam részéről ettől függetlenül a kronológiát pártolnám itt is, a fontosságot – amennyire objektíven megragadható – az egyes szakaszok terjedelme hivatott jelezni. Mondd el, mit gondolsz,léci!
|
67. Művei (megoldva) |
---|
H: Miért tetted be a műveit a történetírói tevékenység alá? A művei között ott vannak a vasúti előterjesztések is, meg az Irányeszmék is, meg a beszédei is, egyik sem történetírás. |
68. Erdélyi Múzeum-Egyesület (megoldva) |
---|
P: A szócikkben jelenleg sok minden van a szervező- és előkészítő munkáról, az alakulásról, de az egyesület alapvető céljairól és későbbi tevékenységének vázlatos áttekintéséről (miért is fontos az EME?) semmi. Ehhez vannak áttekintő adatok az Erdély rövid története 512. oldalán.
|
69. Oktatásügy (megoldva) |
---|
P: Nem akarjuk ide bedolgozni az 1872-es egyetemi mondatot? Adalék:
|
Apparátusok
70. Szócikk címe (megoldva) | ||
---|---|---|
P: No, itt a fejfájás az lesz, hogy ugye a másik Mikó Imre is elsősorban politikusi tevékenysége miatt ismert. Két verzió van a fejemben egyelőre.
H: A főkormányzó nem jó, az csak "mellesleg" volt. Ha az nem jöhet szóba, hogy az első politikus és a második jogász legyen, akkor a fenti kettő közül az évszámosat választanám. – Hkoala 2010. február 22., 20:44 (CET)
|
71. Címsorok (megoldva) |
---|
H: A címeket illetően: az erdélyi közművelődés szolgálata tükrözi a lényeget, de a formája nem illeszkedik az előtte levőhöz. Illetve lehet hogy az előző címnek következetlen a formája? Most így néz ki: (MI)Családja; (MI) Tanulmányai; (MI) A forradalom előtt; Az 1848–1849-es forradalom és szabadságharc; (MI) Az erdélyi közművelődés szolgálatában; (MI) Főkormányzói és miniszteri tevékenysége. Így sorban elnézve, kettő nem stimmel: "A forradalom előtt" és a "Az 1848–1849-es forradalom és szabadságharc" korszakot jelöl, miközben a többi cím MI tevékenységéről vagy állapotáról szól; lehetne esetleg helyettük "Hivatalnoki pályafutása" illetve "Szerepe az 1848-49-es forradalom és szabadságharcban"? Ha viszont ez a kettő jó, akkor Az erdélyi közművelődés korszakában helyett is korszakmegjelölés kellene.
P: Még valami, elfeledkeztem róla. Az Élete fejezetcím. Korábban Linkoman irtotta ezeket bőszen, és igaza volt, az élete ugyanis az egész. Innentől két út van (legalábbis ami a wikis rajzolatot illeti): 1. Életpályája; 2. Életútja. Én a másodikat szeretem, nemcsak azért, mert viszonylag szép, irodalmiaskodó kifejezéssel írja le azt, hogy itt az életrajzról és állomásairól van szó, hanem azért is, mert az életpálya elsődleges szótári jelentése a szakmai karrier, pályafutás (azaz kevesebb az életútnál), azaz szükségtelenül szűk a szó által lefedett jelentéstartalom, különösen igaz ez mainapság, amikor életpálya-tanácsadó és -tervező cégek ütötték fel a fejüket a magyar ugaron.
|
72. Erdélyi Múzeum-Egyesület szakasz címe (megoldva) |
---|
P: Miért szerepel a fejezet címében és a bővebben sablonban is az Erdélyi Múzeum is? Egyetlen mondat van a folyóiratról, az is nemrég került be, én az Erdélyi Múzeumot kivenném.
|
73. Képek (megoldva) |
---|
H: Vannak új képek (lásd a vitalapom végét), egyet betettem a cikkbe. Mit szólsz? Jó lenne még az EME emblémája, meg a Farkas utcai kőszínház is, de egyik sincs
P: Ez miért az enyém? Tegyek ígéretet, hogy mindent lefényképezek áprilisban, amikor megyünk? |
74. Képaláírások és képméretek (megoldva) |
---|
P: Az infoboxban, még ha banális is, nem kell az ábrázolt személy neve? Emellett én a fekvő képeket biztosan nagyobbra méretezném.
|
75. Idézetdobozok elhelyezése és láblécei (megoldva) |
---|
P: Egyfelől az idézetdobozokat tipográfiai megfontolásból nem a címsorokhoz, hanem a szöveghez zárnám, például ahogy a nemzeti színházos és az oktatásügyes fejezetnél van. Másfelől a láblécekben megjelenő szöveget is egységesíteném, van aholcsak annyi van, hogy „Mikó Imre”, valahol meg teljes címleírások. Szerintem az áttekinthetőség okán elegendő a jobbra zárt „Mikó Imre, évszám” megoldás, a jegyzetben pedig úgyis ott van a forrás, azt kilehet egészíteni a szükséges infókkal, pl. „Mikó Imre szózata 1856-ban az Erdélyi Múzeum és az Erdélyi Múzeum-Egyesület érdekében, idézi Egyed 2007: 171. oldal.”
P: Az Emlékezete fejezet szövegdobozának van forrása?
|
76. Jegyzetek (megoldva) |
---|
P: No, elkezdtem, a korábban megbeszéltek fényében, azaz Kulcs + Évszám: Oldalszám formátumúra javítani a hivatkozásokat. Holnapig arról próbállak meggyőzni, hogy ne írjuk ki az oldal szót a forráshivatkozásokban. A könyvkiadásban nem nagyon jelölik (Hkoala 2010:325. vagy Hkoala 2010. 325. vagy akármi), vagy ha valamivel, hát p.-vel, pp.-vel, ritkán o.-val. A hivatkozási kulcsok funkcionális tömörségét feszíti szét, viszont azzal egyetértek, hogy itt a wikin nem árt, ha jelöljük, de ne a nagyjából ismeretlen p/pp családdal, hanem szerintem az o.-val. Hm?
|
77. Kikönyvtárazandó oldalszámok (megoldása az utókorra vár) |
---|
P: Egyed 2003, Egyed 2005, Erdélyi, RMIL, Murádin, Székely, Szinnyei, Vita, Zoványi.
P: Amiképpen MI főbb művei közül a Debreczeni, erdélyi múzeumos és MTA évkönyves címleírások is kiegészítésre várnak. |
79. Forrásjegyzék (megoldva) |
---|
H: Kérlek, nézd meg a legutóbb beszúrt forrás (Glatz 2003) sablonját, nem lehet, hogy egy felesleges sorkezdő izé van benne?
P: Már most kérdezem, muszáj ezt a cite journalt használni? Valami elképesztően rusnya a végeredménye, de komolyan, már nyúltam a darálóhoz, ahogy megláttam. Legkevesebb négy marhaság van beleépítve (szerző után pont, cím idézőjelben [daráló, vécé, Duna!], évszám fettelve, füzetszám zárójelben), már csak az érdekelne, ha az évfolyam és az oldalak számát is beletennénk, azokkal vajon mit csinálna. Ne haragudj, bocsásd meg szent dühömet, nagyon fel tudják kavarni a lelkivilágomat ezek a cite sablonok. A Fülöp 2009 meg egészen parádésan néz ki!
P: Az ellenőrizetlen vagy kiegészítésre váró címleírások a 77. alatt. Itt csak annyi kérdés T. Szerzőhöz, hogy akkor tényleg lehet normál címleírásba áttenni a dolgokat? Majd ha eccer jók lesznek a cite sablonok, Pasztillabot nevű rabszolgám saját kezűleg fogja bétenni őket.
P: A hiányos címleírások a 77. pontban. |
80. Belső hivatkozások (megoldva) |
---|
P: Mielőtt nekiesünk, egy kérdés. Nagy örömmel vettem már észre, hogy igyekszel mértéket tartani a belső hivatkozások felszórása terén. Ettől függetlenül nekieshetek néhány link betételének?
P: Fölkelési alap be van linkelve, de őszintén szólva erről két mondatnál többet, azaz szócikket nehéz volna összekalapálni, vagy keveset tudok a dologról. Ha gondolod, beteszek egy mondatot a nemesi felkelés szócikkbe ezekről a nemesi felkelési pénztárakról vagy alapokról, és inkább linkeljük oda.
P: Az életrajzi részre ráhajigáltam, amit gondoltam, de kicsit elbizonytalanodtam, hogy minden megveszekedett várost be kell-e linkelni a miniszteres részben.
P: Más: a kolozsvári Nemzeti Színházhoz milyen belső hivatkozást kellene használni? A Bocskai téri színház szócikke az épületről szól, a magyar színházé szintén (mármint a mai épületről), nem találok az intézményről szócikket.
|
81. Belső hivatkozások - számtan (megoldva) |
---|
H: A számtan átirányítása a számelméletre általában és elméletileg jó lehet, de úgy tűnik, hogy ebben az esetben a link félrevezető, ezért megkérdeztem az illetékest.
|
82. Rá mutató hivatkozások (megoldva) |
---|
P: Csak magyarázat, mire gondolok: fontos piros linkek csonkszintre vágása, és hogy melyik másik szócikkbe volna érdemes elhelyezni egy-egy infót MI-ről.
P: Az ígért két mondatot betettem a színjátszásos szócikkbe, de nem tudom,melyik irodalmat vigyük át hozzá, a Székelyt? Láttam, hogy a dátumos szócikkekbe már betöltötted MI-t, azt pedig annyira szeretem csinálni én. Fenti kérdésre a sejtésed még mindig érdekelne.
|
83. Navboxok (megoldva) |
---|
P: Az a 48-as sablon a cikk alján, pontosabban a politikusi szekció olyan izé, elég féloldalasra sikeredett, tudom, hogy ezt nem a szócikkel kell rendezni, de azért érdekelnének a meglátásaid: ha MI benne van, nem hiányos kissé a felsorolás? Más: mindenképpen készítek egy navboxotErdély főméltóságainak (gubernátorok, guberniumi elnökök, polgári és katonai kormányzók, mert szerintem az hasznos volna. Más egybnek látod értelmét? (közl. miniszterek ilyenek?)
|
84. Kategóriák (megoldva) |
---|
H: Még egy apróság: a kategóriákról nem ejtettél szót az ütemtervben. Konkrétan az zavar, hogy hajdan valaki (Vincére tippelek) berakta szócikket a Felirati (Deák) Párt-tagok kategóriába, de erről egy árva szó sincs a szövegben és nem is találtam semmit.
P: Kemény emlékbeszédében említi, hogy a Deák-párt tagja volt, olyannyira, hogy azért teljesen mégsem vonult vissza a politikától, és a Deák-párt meg a Balközép Párt 1875. márciusi egyesülésekor ő volt az egyesülést lezavaró ülés elnöke és beszédet is mondott.
H: Szerinted kell a Kategória:Magyar mecénások?
|
85. Folyóiratok, könyvek stb. címe a szövegben (megoldva) |
---|
H: A folyóiratok, könyvek, meg általában mindenféle kiadvány címét a szövegben dőlt betűvel szoktam írni. Jól van-é így?
|
86. Külső hivatkozások (megoldva) |
---|
P: Jó ideje kerülgetem, mint a forró kását. Kicsit kronológiáztam rajta, de egyre nagyobb zavarban vagyok ezektől a cite sablonoktól, viszont félek a haragodtól.
|
Értetlenkedés
87. Schwarzenberg |
---|
Átjavítottad Karl Schwarzenberget Karl Philipp zu Schwarzenberg-re, de valami zűr van: ha igaz, amit a wikipédia ír, ez utóbbi 1820-ban meghalt, tehát nem lehetett a forradalom után kormányzó. – Hkoala 2010. február 14., 19:15 (CET) Szerintem a megoldás Friedrich Karl zu Schwarzenberg, Karl Philipp fia.
|
88. Helyesírás |
---|
Még egy javítás, amit nem értek: kormánytisztviselő helyett kormány-tisztviselő. Jóllehet láttam ugyan a zord figyelmeztetést a vitalapodon, suttogva mégis megkockáztatnék egy miértet. Becsülettel megpróbáltam utánanézni, de az OH a szószedet részben nem hozza, a szótagszámlálási szabályból pedig nekem az egybeírás jött ki. (A szintén hat szótagból álló és többszörösen összetett kormányképviselő viszont benne van, és egybeírva.) – Hkoala 2010. február 15., 22:01 (CET)
|
Utolsó átolvasás és utolsó felvetések
Mi ez tulajdonképpen? |
---|
P: Tulajdonképpen elég közel a vége. Kiváló és emlékezetes móka volt, elsősorban köszönet jár érte, hogy engedtél díbolni, és ilyen remek, gyümölcsöző és feszes pingpongmérkőzést vívhattunk két héten keresztül. Ma még lesz egy kis belső hivatkozás, aztán két napig felé sem nézek, akkor kinyomtatom, és még egyszer végigolvasom.
P: Na, ez már aztán igazán oktrojált könyvelés lesz!
|
91. Mikó- vagy Mikes-kastély (megoldva) |
---|
P: Hohó! Az emlékezetében azt írjuk, hogy zabolai Mikó-kastély. Nem Mikes-kastély?
|
92. Utolsó átolvasás – Bevezető (megoldva) |
---|
P: Kisebb javítások mellett betettem a református egyházat, jóváhagyásra vár.
|
93. Utolsó átolvasás – Életútja (megoldva) |
---|
P: Itt is tettem néhány lényegbe nem vágó változtatást, de csak tessék megnézni.
|
94. A gonosz király személye (megoldva) |
---|
P: Most ütött szögeta fejembe: a főkormányszék tulajdonképpen az új uralkodónak, Ferenc Józsefnek címezte a december 2-ai sérelmi feliratot, vagy még Ferdinándnak (csak nem értesültek az ugyanaznap történt trónváltásról), és már Ferencjóskának vitte, mert házi őrizetét már nyilván ő rendelte el?
|
95. Főkormányszéki karrier vs. egyéb közügy (megoldva) |
---|
P: Ezt a kisebbfajta átszervezést javasolnám, hogy élesebben elváljon egymástól hivatali pályafutása, és az azon kívül eső 1847 előtti feladatai. Viszont az Egyed 2007 oldalszámait a változtatásnak megfelelően harmonizálni kellene valakinek. Kinek... kinek... hm... hm...
|
96. Utolsó átolvasás – Munkássága (megoldva) |
---|
P: Szerző kritikus tekintetére vár.
|
97. Utolsó átolvasás – Családja (megoldva) |
---|
H: ...25 éves lánya, Mária (gróf Teleki Károlyné) halt meg gyermekágyi lázban. Halálakor csak legkisebb gyermeke, Anna (özv. Wesselényi Farkasné) volt mellette. - Utóbbi mondatból nem hiányzik, hogy kinek a halála? T.i. az előző mondat befejezése miatt félreérthető. |
FINÁLÉ, FANFÁROK, FŰDEJÓ | ! |
---|---|
P: VAÓÓÓ! HOGY VOLT, HOGY VOLT!! VIVÁT!!! BRÁVÓ-BRÁVISSZIMÓ!!!! MIT NEKEM A RIVIÉRA!!!!! Köszönöm.
|