Szerkesztő:KAIRSESV/Macedón hangtan és írás
Hangtan és írásrendszer
[szerkesztés]Hangtan
[szerkesztés]Mássalhangzók
[szerkesztés]A következő táblázat a macedón mássalhangzók rendszerét foglalja össze. A táblázat vízszintes tengelye mentén találhatók a képzési helyek és a zöngésség, a függőleges tengelyen pedig a képzés módja. Az egyes hangoknál felül áll a Nemzetközi fonetikai ábécé (IPA) szerinti és – ha ettől különbözik – a magyar hangjelölés egyenlőségjellel elválasztva. Alul a macedón hangjelölés.
bilabiális | labiodentális | alveoláris | posztalveoláris | palatális | veláris | laringális | ||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
zöngétlen | zöngés | zöngétlen | zöngés | zöngétlen | zöngés | zöngétlen | zöngés | zöngétlen | zöngés | zöngétlen | zöngés | zöngétlen | zöngés | |
nazálisok | m м |
n н |
ɲ = ny њ |
|||||||||||
zárhangok | p п |
b б |
t т |
d д |
c = ty ќ |
ɟ = gy ѓ |
k к |
g г |
||||||
réshnagok | f ф |
v в |
s = sz с |
z з |
ʃ = s ш |
ʒ = zs ж |
h х | |||||||
zár-rés hangok | t͡s = c ц |
d͡z = dz ѕ |
t͡ʃ = cs ч |
d͡ʒ = dzs џ |
||||||||||
közelítő hangok | r р l л |
j j ʎ = ly љ |
A macedón mássalhangzórendszer sokban hasonlít a magyar rendszerre. A macedón mássalhangzók között nem találunk olyat, amely ne lenne meg a magyarban is. A fonémák szembenállása is a magyarhoz hasonló megkülönböztető jegyeken alapul: a fő képzési módokon túl a zöngés-zöngétlen, valamint a nem palatális-palatális szemenálláson.
Magánhangzók
[szerkesztés]Elöl képzett | Hátul képzett | |
---|---|---|
Felső nyelvállású | i = i = и | u = u = у |
Középső nyelvállású | ||
Alsó nyelvállású | ɛ = e = е | ɔ = a = о |
Legalsó nyelvállású | a = ȧ = а |
A táblázatban a vízszintes tengelyen a nyelv vízszintes, a függőleges tengelyen pedig a nyelv vízszintes mozgása szerinti képzési jegyek találhatók. A hangoknál első helyen az IPA, aztán a magyar, végül a macedón hangjelölés áll egyenlőségjelekkel elválasztva.
A macedón magánhangzórendszer kevés elemet tartalmaz. A legszembeötlőbb a rövid-hosszú szembenállás hiánya. Az ⟨e⟩-vel jelölt hang a mi e-nkkel egyezik meg, nem pedig a rövid é-vel. Az ⟨o⟩-val jelölt hang a mi a-nknak felel meg, nem pedig az o-nknak. Az ⟨a⟩ a mi á-nk rövid változatával, nyelvészetben ȧ-val jelölt hanggal azonos.
A macedón nyelvben nincsenek diftongusok. A hosszú-rövid szembenállás helyett a magánhangzók lehetnek hangsúlyosak vagy hangsúlytalanok a szóban. A szóhangsúly a három vagy több szótagos szavakban hátulról a harmadik szótagon van, a két szótagosoknál pedig hátulról a másodikon.
Írásrendszer
[szerkesztés]A macedón írásrendszer a cirill ábécé macedón nyelvre adaptált változata. Az írás hangjelölő: egy fonémának egy graféma felel meg. A macedón grafémák monográfok, vagyis egyetlen elemből állnak. Hogy jelöljék azokat a fonémákat, amelyek a korai cirill ábécében nem volt írásbeli megfelelője, más grafémákat láttak el mellékjelekkel vagy vontak össze. A macedón ábécé 31 tagból áll, amelyek betűrendben a következők:
Аа Аа |
Бб Бб |
Вв Вв |
Гг Гг |
Дд Дд |
Ѓѓ Ѓѓ |
Ее Ее |
Жж Жж |
Зз Зз |
Ѕѕ Ѕѕ |
Ии Ии |
Јј Јј |
Кк Кк |
Лл Лл |
Љљ Љљ |
Мм Мм |
Нн Нн |
Њњ Њњ |
Оо Оо |
Пп Пп |
Рр Рр |
Сс Сс |
Тт Тт |
Ќќ Ќќ |
Уу Уу |
Фф Фф |
Хх Хх |
Цц Цц |
Чч Чч |
Џџ Џџ |
Шш Шш |
Macedón | IPA | Magyar hang |
Cirill betűs | Latin betűs | |||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Bolgár | Szerb | Horvát | Szlovén | Albán | |||
ќ | c | ty | кя | ‒ | ‒ | ‒ | q |
ѓ | ɟ | gy | гя | ‒ | ‒ | ‒ | gj |
њ | ɲ | ny | ня | њ | nj | ‒ | nj |
љ | ʎ | ly | ля | љ | lj | ‒ | ‒ |
ј | j | j | й | j | j | j | j |
ѕ | d͡z | dz | дз | ђ | đ | c | x |
џ | d͡ʒ | dzs | дж | џ | dž | dž | xh |
ж | ʒ | zs | ж | ж | ž | ž | zh |
ш | ʃ | s | ш | ш | š | š | sh |
ц | t͡s | c | ц | ц | c | c | c |
ч | t͡ʃ | cs | ч | ч | č | č | ç |
‒ | tɕ | ‒ | ‒ | ћ | ć | ‒ | ‒ |
- Más cirill betűs írásokhoz hasonlóan bizonyos betűk különböznek nem kurzív és kurzív alakjukban:
г - г, д - д, и - и, т - т. - A macedón ábécé bizonyos karakterekei a szerb cirill ábécéből származnak. A ma is használt szerb ábécét Vuk Stefanović Karadžić (1787–1864) szerb nyelvész alkotta meg. 1818-ban adta ki a Српски рјечник истолкован њемачким и латинским ријечма vagyis Szerb szótár párhuzamos német és latin szavakkal című munkáját, ebben használta először a következő grafémákat:
⟨Ј ј⟩, ⟨Љ љ⟩, ⟨Њ њ⟩, ⟨Ћ ћ⟩, ⟨Ђ ђ⟩, ⟨Џ џ⟩.
Ezek közül a ⟨j⟩ a latin j átvétele, a ⟨љ⟩ a ⟨л⟩ és a ⟨ь⟩ betűk, a ⟨њ⟩ pedig a ⟨н⟩ és a ⟨ь⟩ betűk összevonásával hozták létre; ⟨ћ⟩ és a ⟨ђ⟩ a djervnek nevezett korai cirill betű újjáélesztése; a ⟨џ⟩ pedig a ⟨ч⟩ betű egy változata, amit korábban a román cirill ábécében használtak a XV. századtól. Az új grafémák betűkombinációkat váltottak.
A Karadžić által kidolgozott ábécé 1868-ban vált hivatalossá Szerbiában, a macedón írás pedig átvette a ⟨ј⟩, ⟨љ⟩ és ⟨њ⟩ jeleket. - A macedón területek 1944-es visszafoglalása után az akkori kormányzat létrehozott egy bizottságot a macedón nyelv és ábécé sztenderdizálására, ennek eredményeként 1945-ben megszületett a ma is ismert betűkészlet. Hivatalossá tették a szerb ⟨j⟩, ⟨њ⟩, ⟨љ⟩ és ⟨џ⟩ grafémák használatát, felélesztették a korai cirill ábécé ⟨ѕ⟩ betűjét, valamint megalkották a ⟨ќ⟩ és ⟨ѓ⟩ formákat, amelyek a ⟨к⟩ és a ⟨г⟩ betűk éles ékezetes változatai. A ⟨ќ⟩, ⟨ѓ⟩ és ⟨ѕ⟩ betűk csak és kizárólag a macedónban fordulnak elő.
- A macedón és a bolgár nyelv mind hangtanilag, mind nyelvtanilag, mind pedig szókészletileg igen közel áll egymáshoz. Hangjelölésükben mégis jelentős különbség, hogy míg a macedón nyelv monográfokat használ, addig a bolgárban jellemzőek a digráfok. A palatalizáltságot alapvetően a ⟨я⟩ betű hozzáadásával fejezik ki, bár a bolgár nyelvben – az oroszhoz hasonlóan – a ⟨я⟩, ⟨ю⟩ és a ⟨ьо⟩ hangok előtt a bizonyos mássalhangzók lágyulnak vagy palatalizálódik. További eltérés a macedónhoz képest, hogy a dz és dzs hangokat is betűkombinációkkal írják, a dz-t a d és a z hangokat jelölő betűk kombinációjával: ⟨дз⟩, a dzs-t pedig a d és a zs hangokat jelölőkkel: ⟨дж⟩. A területen egyedül a bolgár őrizte meg az j jelölésére a ⟨й⟩-t.
Szabványos átírások
[szerkesztés]Macedón | Аа | Бб | Вв | Гг | Дд | Ѓѓ | Ее | Жж | Зз | Ѕѕ | Ии | Јј | Кк | Лл | Љљ | Мм | Нн | Њњ | Оо | Пп | Рр | Сс | Тт | Ќќ | Уу | Фф | Хх | Цц | Чч | Џџ | Шш |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Magyaros | Aа | Bb | Vv | Gg | Dd | Gj gj | Eе | Zs zs | Zz | Dz dz | Ii | Jј | Kk | Ll | Lj lj | Mm | Nn | Nj nj | Oо | Pp | Rr | Sz sz | Tt | Tj tj | Uu | Ff | Hh | Cc | Cs cs | Dzs dzs | Ss |
Hivatalos macedón | Aа | Bb | Vv | Gg | Dd | Gj gj | Eе | Zh zh | Zz | Dz dz | Ii | Jj | Kk | Ll | Lj lj | Mm | Nn | Nj nj | Oо | Pp | Rr | Ss | Tt | Kj kj | Uu | Ff | Hh | Cc | Ch | Dzh dzh | Sh sh |
ISO 9 | Aа | Bb | Vv | Gg | Dd | Ǵǵ | Eе | Žž | Zz | Ẑẑ | Ii | J̌ǰ | Kk | Ll | L̂l̂ | Mm | Nn | N̂n̂ | Oо | Pp | Rr | Ss | Tt | Ḱḱ | Uu | Ff | Hh | Cc | Čč | D̂d̂ | Š š |
BGN | Aа | Bb | Vv | Gg | Dd | Đđ | Eе | Žž | Zz | Dz dz | Ii | Jj | Kk | Ll | Lj lj | Mm | Nn | Nj nj | Oо | Pp | Rr | Ss | Tt | Ćć | Uu | Ff | Hh | Cc | Čč | D̂d̂ | Š š |
- Az átírások között a magyarosként megjelölt az az átírás, amit a Wikipédia is használ, ennek irányelve, hogy az adott macedón hangot a magyar hangjelöléssel írjuk. A mássalhangzók tehát nem kapnak mellékjeleket, és az alakokat nem a horvát átírás szerint használjuk. A palatalizált hangoknál viszont a palatalizáltságot egy j hozzáírásával jelöljük.
- A hivatalos macedón átírás az, amelyet a macedón tudományos élet és a macedón statisztikai hivatal használ[1]. Ez a palatálizáltságot egy j, a posztalveoláris rés- és zár-rés hangokat pedig egy h hozzáadásával jelöli.
- Az ISO 9 a Nemzetközi Szabványügyi Szervezet (ISO - International Organization for Standardization) 9-es számú szabványa, amely a cirill ábécékkel írt nyelvek latin betűs átírását rögzíti. Ez 1997 óta a hivatalos átírás Magyarországon.
- A BGN rövidítéssel jelölt átírás az egyesült államokbeli és a brit átírást takarja, ezt használják a földrajzi nevek átírásával foglakozó szervezetek, mint például a United States Board on Geographic Names (BGN) vagy a United Nations Conference on the Standardization of Geographical Names.