Re újabb...
Megjelenés
Egy beszélgetésfolyam részlete a(z) Szerkesztővita:Istvánka/Archívum22 lapról
Bonszoár, itt az első olvasat eredménye:
- Tetszett a cikk, annak ellenére, hogy a 20. századi zene magas nekem. De azért kifogás mindig akad
- A ref elé nem szoktunk szóközt tenni, ahol láttam, kivettem.
- A bevezetőben és a Tanulmányai a Zeneakadémián fejezetben a Veress Sándor link egyértelműsítőre mutat. Arra tippelek, hogy Veress Sándor (zeneszerző)ről lehet szó.
- Bevezető: 1950-től a Zeneművészeti Főiskolán zeneszerzést és ellenpontot tanított. Mivel az előző mondat még Romániáról szól, én kitenném a rend kedvéért a budapesti jelzőt.
- Az elektronikus zene és a neodadaista talán érdemelnének egy-egy linket.
- Bevezető: keveredik a jelen és a múlt idő.
- A háború idején: nem tudom, hogy kell-e ide a kötőjel: Brigitte Low-val
- 1944 elején a háború hatása riasztóan nőtt - Nem valami sikerült megfogalmazás, nem tudnád átírni?
- Tanulmányai a Zeneakadémián: Ide viszont azt hiszem, kell a kötőjel: Rákosi felkérés
- a Bukaresti Folklór Intézetben illetve ennek kolozsvári társánál - Kissé furcsán hangzik az intézet "társa", nem lehetne esetleg társintézménye?
- megismerte az intézet (amelyet Constantin Brăiloiu, Bartók egyik munkatársa alapított) gazdag zenei anyagát. - A zárójeles fogalmazás miatt nem értettem első olvasásra a mondatot. Javaslat: "megismerte a Constantin Brăiloiu, Bartók egyik munkatársa által alapított intézet gazdag zenei anyagát."
- de feleségét nem vihette magával román állampolgársága miatt - Ebből azt lehetne érteni, hogy Ligeti volt a román állampolgár. Javaslat: "de román állampolgárságú feleségét nem vihette magával"
- Ez egy feltáró kezdeményezés volt - ezt sajnos nem értem
- az életfeltételek javultak, de ennek ellenére Ligeti második házasságának is vége szakadt - Miért "de"? Szerinted általánosan érvényes, hogy az életfeltételek javulásával a házasságok stabilizálódnak?
- Steinway zongora - azt hiszem, kötőjeles
- nyugat-német rádiónak - én meghagynám a WDR nevet, mert nem olyan értelemben nyugatnémet, hogy NSZK-beli (ezt megnéztem az OH-ban, kötőjel nélküli), hanem ez a neve, tehát nem kellene lefordítani
- kvázi-verbális beszédet - na ez meglepett, azt hittem, hogy a beszéd az mindig verbális, de ezek szerint nem - tudd be a zenei műveltségem hiányosságainak
- Érdeklődése a zenei textúra iránt leginkább Jánisz Xenákisz és Krzysztof Penderecki művészetében ismerhető még fel. - Nem értem, hogyan lehet Ligeti érdeklődését a másik két zeneszerző műveiben felismerni.
- szinusz hullámok - érzésem szerint egybe kellene írni
- Mindkét mű már magán viseli Ligeti jellegzetes stíluselemeit - nem inkább stílusjegyeit?
- A Requeimmel alapozta meg nemzetközi hírnevét. - Ezt a mondatot azért furcsállom, mert a megelőző fejezetkben már több országban is szerepelt, előadott, felkérték stb. Esetleg ezzel szilárdította meg?
- bélperforáció műtét - hűha, micsoda szó! nem kötőjeles véletlenül?
- pszichedelikus zenemű - nem kellene ezt linkelni?
Bocs, csak most látom, hogy közben építés alatt sablont raktál rá - leállok a piszkálásával, amíg nem szólsz.
Hkoala
Még nem fejeztem be, csak megálltam, hogy ne zavarjuk egymást. Szólj, ha már szabad a pálya, de ma este már nem folytatom.
Hkoala