Mese a Grand Hotelben
Ez a szócikk nem tünteti fel a független forrásokat, amelyeket felhasználtak a készítése során. Emiatt nem tudjuk közvetlenül ellenőrizni, hogy a szócikkben szereplő állítások helytállóak-e. Segíts megbízható forrásokat találni az állításokhoz! Lásd még: A Wikipédia nem az első közlés helye. |
Ezt a szócikket át kellene olvasni, ellenőrizni a szöveg helyesírását és nyelvhelyességét, a tulajdonnevek átírását. Esetleges további megjegyzések a vitalapon. |
Mese a Grand Hotelben (Märchen im Grand-Hotel) | |
operett | |
Az operett ősbemutatójának plakátja | |
Eredeti nyelv | német |
Alapmű | Alfred Savoir: La Grande Duchesse et le garçon d'étage (1924) (magyarul: A nagyhercegnő és a szobapincér) |
Zene | Ábrahám Pál |
Librettó | német versek: Fritz Löhner-Beda |
Szövegkönyv | Alfred Grünwald, |
Fordító | Heltai Jenő, Harmath Imre |
Főbb bemutatók | 1934. március 29. Theater an der Wien, Bécs, Ausztria |
Mese a Grand Hotelben (1934) Ábrahám Pál jazzoperettje 2 felvonásban, elő- és utójátékkal.
Keletkezése
[szerkesztés]Alfréd Savoir – kora legnagyobb francia komédiaírója – A nagyhercegnő és a pincér c. világhírű szatírája alapján a szövegkönyvet Alfred Grünwald írta, a német dalszövegeket Fritz Löhner-Beda szerezte. A darab bemutatója 1934. március 29-én Bécsben, a Theater an der Wien színházban volt, Märchen im Grand-Hotel címmel. A német librettisták az operettműfaj paródiáját alkották meg a nagysikerű Savoir-komédiából, mely az emberek között konfliktusokat okozó státuszkülönbségből és identitásváltoztatásokból csinált paródiát.
Az Ellenzék c. kolozsvári újság 1936. május 9-i száma szerint a: "Mese a Grand Hotelben: csupa vidám melódia, pezsgő, tánc, rivierai és hollywoodi hangulat, primadonna, szubrett, bonviván és komikus szerepek a javából, pazar toalettek és pompás díszletek, szóval igazi modern operett." Az Ellenzék 1936. május 12-i száma szerint: "A sok képre tagolt darab helyenként megőrizte a Savoir-i humort és kellemesen mulatságos maradt. Helyenként — természetesen igazi operett, de aki szereti ezt a műfajt és a benne szereplő elkarikírozott figurákat — nagyon jól fog szórakozni a Mese a Grand Hotelben előadásán."
A jazzoperettet Heltai Jenő és Harmath Imre fordította magyar nyelvre, bemutatója 1936. március 28-án a budapesti Kamaraszínházban volt.
A jazzoperett zeneileg rendkívül változatos, a kora modern zenei ízlését tükrözte. A keringő mellett foxtrott táncok és tangó is színesíti, sőt hangzásában és hangszerelésében George Gershwin stílusát idézi.
2017. decemberében, a német Komische Oper Berlin koncert formájában újra elővette és felújította a teljesen elfelejtett, és egykor Magyarország mellett csak Bécsben (Németországban ekkor már nem lehetett játszani) bemutatott Ábrahám darabot, mely a Weimari-korszak arcátlan és könnyed szellemét idézi, és a két korábbi Ábrahám operett (Hawaii rózsája és Bál a Savoyban) stílusát. 2018. november 25-én az operettet újra színpadi formában adták elő a Staatstheater Mainzban, Németországban.
Szereplők a német verzióban
[szerkesztés]
Szereplő | Hangfekvés |
---|---|
Infanta Izabella | szoprán |
András István herceg | tenor táncoskomikus |
Chamoix elnök, a Grand Hotel Palace tulajdonosa | bariton |
Albert, szobapincér | bariton / tenor |
Sam Makintosh, az Universal Star Picture Ltd. filmmágnása | basszus |
Chamoix elnök | bariton |
Marylou Makintosh,a filmmágnás lánya | mezzoszoprán/alt |
Grófnő Pepita Inez de Ramirez / Mabel/titkárnő | szoprán |
Pál nagyherceg | basszus |
Dr Dryser | bariton |
Báró Don Lossas / Vőlegény/ szobafiú | bariton |
Materd | tenor |
Barry | bariton |
Férfi kvintett vagy kvartett | 2 tenor, 1 bariton és 1 basszus |
4 nő és 10 férfi, valamint egy férfikvartett a zenekarban. Zenekar: klarinét, fagott, trombita I-II, harsona, hárfa, bendzsó, zongora I-II, 2 dob, vonósok (I és II hegedű, cselló, basszus)
Szereplők a magyar verzióban
[szerkesztés]
Szereplő | Hangfekvés |
---|---|
Olga, nagyhercegnő | szoprán |
Juszup herceg, Olga vőlegénye | tenor táncoskomikus |
Iván nagyherceg | basszus |
Anna Tartakowa grófnő, udvarhölgy | szopran |
Borisz báró, ceremóniamester | |
Sam Makintosh, filmmágnás | basszus |
Marylou, a leánya | mezzoszoprán / alt szubrett |
Chamoix, elnök | bariton |
Matard, hoteligazgató | tenor |
Albert, szobapincér | bariton / tenor |
Mabel, Marylou komornája | szoprán |
Dr. Josuah Dryser, dramaturg | bariton |
Morris, tervező | |
Barry titkár | bariton |
Conningham, operatőr | |
Elly | |
Dorothy | |
Cecil | |
Viktória | |
Titkárnők | |
Portás | |
Férfi kvintett vagy kvartett | 2 tenor, 1 bariton, 1 basszus |
Cselekménye
[szerkesztés]- Helyszín: Hollywood >Universal Star Picture Ltd< filmvállalat stúdiója. Grand Hotel Cannes
- Idő:
A mű keletkezése
[szerkesztés]Az operett Savoir kedves prózadarabjából készült, a mese az I.világháború utáni idők romantikájáből fakad, amikor még újak és érdekesek voltak a menekült orosz arisztokraták. A Pesti Hírlap 1936. február 29-i cikke szerint "Az operett muzsikája édesen, ötletesen árad a mese mellett, pattog, szikrázik, fölpezsdít ez a zene." A Pesti Napló 1936. február 29-i száma így ír. "Ábrahám Pál muzsikája nemcsak nagyon hatásos, de előkelően finom is. Nem véletlen, nem is a divat szeszélye, hogy nevét ma már az élen állók között emlegetik, Ábrahám Pált megilleti ez a hely. Van néhány gyönyörű, egészen eredeti és pikáns dala." A Budapesti Hirlap, 1936. február 29-i számában arról számol be, hogy "az operett Heltai fordításában és Harmath Imre verseivel elszórakoztat, megnevettet...", A zenében Ábrahám Pál a vokál "kvartettet úgy használja, mint önálló hangszert, ami újszerű és hatásos." Új kelet, 1936. május 9. száma így ír: "...Mese a Grand Hotelben: csupa vidám melódia, pezsgő tánc, rivierai és holywooody hangulat, primadonna, szubrett, bonviván és komikus szerepek a javából, pazar toalettek és pompás díszletek, szóval igazi modern operett." A Népszava 1936. február 29-i száma ezt írja: "A zenét Ábrahám Pál szerzette közel két évvel ezelőtt, a számok ezért ismerősök már a jazz-műsorokról és az újabb betoldások sikerét is kipróbálták a darab szegedi előadásán. Ábrahám zenéje eleven, hangulatos, színes és a közzenékkel bizonyságot szolgáltat arról, hogy képességei igényesebb feladatok megoldására utalják."
Az előadáson gyorsan forognak a színpadi képek, látványosak.
Előjáték
[szerkesztés]- Savoir eredeti darabjához az operett-szövegírók még egy kis hollywoodi elő- és utójátékot kapcsoltak a szubrettszerep kedvéért. Az előkép és az utókép moziszerűségbe van csomagolva és igen mulatságos, könnyed és elegáns.
Első felvonás – Második felvonás
[szerkesztés]- Grand Hotel Cannes
- A száműzött, emigráns orosz nagyhercegnő története itt kezdődik: A hölgy külföldi szállodákban él, gőgös, magányos és szegény. A nagyszálló fiatal, csinos szobapincére elszánt szerelme eleinte bosszantja, majd mulattatja, végül a szerelem viszonzásra talál. A szobapincér a nagyhercegnő hazájából hercegi rangot vásárol magának, hogy méltó társa legyen a nagyhercegnőnek. Hanem amikor a nagyhercegnő megtudja, hogy a pincér nem valódi pincér, hanem milliomos hoteltulajdonos köztársasági elnök, a legnagyobb francia szállótrösztös fia, akkor felháborodottan utasítja ki a fiút. A nagyhercegnő megengedhet magának egy kis futókalandot a szobapincérrel, – de nem mehet feleségül egy hoteltulajdonos fiához. Az operett előadásban rengeteg mulatságos helyzet szórakoztatja a közönséget, töméntelen humoros figura közbejöttével. Ilyen a konkurenseivel küzdő Hollywood-i film- producer, és energikus kislánya Marylonu is szerepel és bonyodalmat okoz.
Utójáték
[szerkesztés]- Végül kielégítő happy enddel végződik a darab, amennyiben a nagyhercegnőnek elfogyott a pénze és belőle is modern dolgozó nő lesz.
Operettslágerek
[szerkesztés]- (németül: Ich geh' so gern spazieren) (foxtrot)
- (németül:Die schönste Rose) (tangó)
- (németül: Hoheit, heut’ bin ich bezaubert)
- (németül: Ein Drink in der Jonny-Bar)
- Szerelmem, egyetlen szerelmem (németül: Mon ami)(angol valcer)
- (németül: Jedes kleine Mädel will glücklich sein)
- (németül: Ein Märchen, ein Marchen ...Märchen im Grand Hotel)(angol valcer)
- (németül:Träum' heute Nacht von der Liebe) (slowfox)
Bemutatók
[szerkesztés]- Premier: 1934. március 29. Theater an der Wien, Bécs, Ausztria
- 1936. február 16. Szegedi Nemzeti Színház, Szeged, "Mozihercegnő " címmel
- 1936. március 28. Kamaraszínház, Budapest
- 1936. május 10. Magyar Színház, Kolozsvár
- 2017. december 17. Komische Oper, Berlin, Németország (koncert előadás)
- 2018. november 25. Staatstheater Mainz, Mainz, Németország
- 2019. október 26. Luzerner Theater, Luzern, Svájc
- 2019. november 16. Staatsoper Hannover, Hannover, Németország
- 2020. január 24. Meininger Staatstheater, Meiningen, Németország
- 2020. szeptember 13. Staatsoper Hamburg, Hamburg, Németország
- 2020. szeptember 26. Staatsoperette Dresden, Drezda, Németország
- 2021. június 11. Staatstheater Nürnberg, Nürnberg, Németország
- 2021. december 25. Theater Pforzheim, Pforzheim, Németország
- 2023. április 22. Göteborgs Operan, Göteborg, Svédország (svéd nyelvű premier)
- 2023. június 17. Staatstheater Cottbus, Cottbus, Brandenburg, Németország
- 2024. május 8. Deutsche Oper am Rhein - Theater Duisburg, Duisburg, Észak-Rajna-Vesztfália, Németország
- 2024. április 6. Lehar Festival - Kongress & TheaterHaus Bad Ischl, Bad Ischl, Ausztria
További információk
[szerkesztés]