Magyar Műfordítók Egyesülete
Ehhez a szócikkhez további forrásmegjelölések, lábjegyzetek szükségesek az ellenőrizhetőség érdekében. Emiatt nem tudjuk közvetlenül ellenőrizni, hogy a szócikkben szereplő állítások helytállóak-e. Segíts a szócikk fejlesztésében további megbízható források hozzáadásával. |
A Magyar Műfordítók Egyesülete (rövidítve:MEGY) független szakmai érdekvédelmi szervezet.[1] A 2003 szeptemberében alakult egyesület a minőségi műfordítás iránt elkötelezett műfordítókat tömöríti.
Az egyesületnek 210 tagja van (2016-os adat)[forrás?] kb. 150 tagot számlált (2010-es adat). A MEGY egyfelől szakmai fórumot biztosít a fordítóknak, másfelől igyekszik érdekvédelmi szerepkört is felvállalni, és az európai társszervezetekkel vállvetve küzd a műfordítók és a fordításirodalom szakmai és anyagi megbecsüléséért.
Az egyesület igyekszik elismerést szerezni a magyar műfordításnak. Ennek érdekében támogatja a fordítók továbbképzését és harcol az olcsó, gyenge minőségű fordítások elterjedése ellen s ezzel javítva a szakma méltányosabb anyagi értékelését is.
A MEGY tagja a Műfordítói Egyesületek Európai Tanácsának, a CEATL-nak (Conseil Européen des Associations de Traducteurs Littéraires). Az egyesület kapcsolatot tart külföldi társszervezetekkel, többek között a görög, spanyol és cseh műfordítókkal.
Az egyesület 2020. szeptember 3-i közgyűlésén új elnökséget választottak. Az addigi elnök, Ádám Anikó helyett a szervezet elnöke Nádori Lídia, tiszteletbeli elnöke Nádasdy Ádám lett.[2]
Jegyzetek
[szerkesztés]- ↑ A felháborodás oka, hogy tisztán politikai és egyoldalú döntés született (Index.hu, 2023-10-29. Hozzáférés: 2023-11-01)
- ↑ Nádori Lídia a MEGY új elnöke (Litera.hu, 2020-09-08)