Loreley
Loreley | |
![]() | |
Magasság | 109 m[1] |
Ország | Németország |
Elhelyezkedése | |
![]() | |
![]() | |
![]() A Wikimédia Commons tartalmaz Loreley témájú médiaállományokat. |
![](http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/b/b5/Loreley_rhine_valley_wp_d_schmidt_08_07.jpg/260px-Loreley_rhine_valley_wp_d_schmidt_08_07.jpg)
A Loreley (más néven: Lorelei, Lore-Ley, Lurley, Lurelei, Lurlei) egy palaszikla a németországi Sankt Goarshausen településnél, Rajna-vidék-Pfalz tartományban. A képződmény a keleti, jobb oldali Rajna-parton 132 méter magasra emelkedik. Ez a Rajna folyó legszűkebb pontja.
A szikla tetején kilátó található, innen néhány száz méterre pedig a Freilichtbühne Loreley elnevezésű szabadtéri színpad, ahol 1939 óta rendszeresen lépnek fel német és nemzetközi előadók, zenekarok.
Loreleynek nevezte el Clemens Brentano romantikus költő az 1801-ben írt balladájában a helyi mondákban szereplő szirént, aki szépségével és csodálatos énekhangjával bűvölte el a hajósokat, akik a veszélyes áramlás ellenére már nem a menetirányt figyelték, s így hajójuk összetört a sziklán. A legendát megénekelték mások is, így Heinrich Heine, Guillaume Apollinaire, Dsida Jenő, Weöres Sándor.
A Loreley néhány szikláját az 1930-as években felrobbantották, így az átjáró az évek során sokat veszített korábbi veszélyességéből.
2000 óta múzeum is működik ezen a helyen, amely tájékoztatja a látogatókat a régió kultúrájáról, gazdaságáról és természeti kincseiről.
![Loreley, a visszhangzó szikla](http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/d/d0/Loreley_mit_tal_von_linker_rheinseite.jpg/500px-Loreley_mit_tal_von_linker_rheinseite.jpg)
Heine verse
[szerkesztés]Loreley | |
Műfaj | komolyzenei dal |
Dallam | Friedrich Silcher(de) |
Szöveg | Heinrich Heine |
Magyar szöveg | Szabó Lőrinc |
Hangfaj | dúr |
A kotta hangneme | C dúr |
Sorok | A B A Bv C D Av E |
Hangterjedelem | IV–1 I–IV IV–1 I–IV II–♯VII ♯IV–VI V–3 VI–2 |
Kadencia | IV III IV (I) VI V 2 |
Szótagszám | 9 6 8 7 8 6 8 6[2] |
A Die Loreley című verset Heinrich Heine 1823-ban írta. Friedrich Silcher(de) zenésítette meg énekhangra zongorakísérettel 1838-ban.
Heine versét Liszt Ferenc is feldolgozta, ugyancsak énekhangra és zongorára.[3]
Kotta és dallam
[szerkesztés]![{
<<
\relative c' {
\key a \minor
\time 6/8
\tempo 4 = 48
\set Staff.midiInstrument = "piccolo"
\transposition c' \partial 8
% Nem értem, a dal mit idéz föl, s hogy oly bús mért vagyok:
g'8 g8. a16 g8 c b a g4. f8 r \bar "!" f e4 e8 d( c) d e2 r8 \bar "||" \break
% egy régi, régi regétől nem szabadulhatok.
g8 g8.( a16) g8 c( b) a g4. f8 r \bar "!" f e4 e8 d c d c2 r8 \bar "||" \break
% Már hűvös az este; a Rajna nyugodtan folydogál;
e8 d8. e16 d8 g d d b'4. a8 r \bar "!" a g4 g8 fis( g) a g2 r8 \bar "||" \break
% a hegycsúcs sugarasra gyúlt alkonypírban áll.
g8 g8.( a16) g8 c( b) a g4( e'8) d4 \bar "!" d8 c4 c8 b( a) b c2 \bar "|."
}
\addlyrics {
Nem ér -- tem, a dal mit i -- déz föl, s_hogy oly bús mért va -- gyok,
egy ré -- gi, ré -- gi re -- gé -- től nem sza -- ba -- dul -- ha -- tok.
Már hű -- vös az es -- te; a Raj -- na nyu -- god -- tan foly -- do -- gál;
a hegy -- csúcs su -- ga -- ras -- ra gyúlt al -- kony -- pír -- ban áll.
}
>>
}](http://upload.wikimedia.org/score/i/e/ies4fprlxxrtstql5yq4pzgqffroplc/ies4fprl.png)
Ich weiß nicht, was soll es bedeuten, |
Die schönste Jungfrau sitzet |
Den Schiffer im kleinen Schiffe |
Nem értem, a dal mit idéz föl, |
Ott fenn ül – ékszere csillog – |
A hajósnak a kis ladikban |
Jegyzetek
[szerkesztés]- ↑ GeoNames (angol nyelven), 2005
- ↑ A német szöveg első versszaka alapján.
- ↑ Liszt Ferenc – Heindrich Heine: Die Lorelei. Jin Kim YouTube (2012. február 17.) (Hozzáférés: 2016. november 29.) (videó)
Források
[szerkesztés]- Heinrich Heine – Friedrich Silche: Die Lorelei. Lieder Archiv (Hozzáférés: 2016. november 28.) (kotta és szöveg)
- Heinrich Heine: Loreley. Aurin (2005. október 30.) (Hozzáférés: 2016. november 28.) (magyar szöveg) arch
- Nem értem, a dal mit idéz fel (német Wikiforrás)
Felvételek
[szerkesztés]- Friedrich Silcher(en) – Heinrich Heine: Die Loreley. Justus Seeger ének, Amina Taikenova zongora YouTube (2013. június 7.) (Hozzáférés: 2016. november 29.) (videó)
- Friedrich Silcher(en) – Heinrich Heine: Die Loreley. Isabelle Kusari YouTube (2014. március 25.) (Hozzáférés: 2016. november 29.) (audió)
- Heinrich Heine: Die Loreley. YouTube (2013. augusztus 26.) (Hozzáférés: 2016. november 29.) (audió)