Heel de wereld
Ez a szócikk nem tünteti fel a független forrásokat, amelyeket felhasználtak a készítése során. Emiatt nem tudjuk közvetlenül ellenőrizni, hogy a szócikkben szereplő állítások helytállóak-e. Segíts megbízható forrásokat találni az állításokhoz! Lásd még: A Wikipédia nem az első közlés helye. |
Heel de wereld | |
Adatok | |
Év | 1958-as Eurovíziós Dalfesztivál |
Ország | Hollandia |
Előadó(k) | Corry Brokken |
Nyelv | holland |
Dalszerző | Benny Vreden |
Szövegíró | Benny Vreden |
Karmester | Dolf van der Linden |
Dalszöveg | diggiloo.net |
Eredmények | |
Döntő | 9. (1 pont) |
Kronológia | |
Előző | ◄ Net als toen (1957) |
Következő | Een beetje (1959) ► |
A Heel de wereld (magyarul: Az egész világ) dal, amely Hollandiát képviselte az 1958-as Eurovíziós Dalfesztiválon. A dalt az előző év győztese, Corry Brokken adta elő holland nyelven.
A dal a február 11-én rendezett holland nemzeti döntőn nyerte el az indulás jogát, ahol 11 dal versenyzett.
A dal a francia sanzonok stílusában íródott, melyben az énekesnő el akarja mondani a világnak a titkát, mert boldog. Azon gondolkodik, vajon a világ túl elfoglalt ahhoz, hogy boldog legyen, de ez nem csökkenti az örömét. Nem mondja el, hogy miért is boldog.
A március 12-én rendezett döntőben a fellépési sorrendben másodikként adták elő, az olasz Domenico Modugno Nel blu dipinto di blu című dala után és a francia André Claveau Dors, mon amour című dala előtt. A szavazás során egy pontot szerzett, ami Luxemburggal holtversenyben az utolsó helyet érte a tízfős mezőnyben. Ezzel az eredménnyel Corry Brokken az egyetlen előadó, aki az első és az utolsó helyen is végzett.
Kapott pontok
[szerkesztés]Zsűrik | ||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
ITA |
NED |
FRA |
LUX |
SWE |
DEN |
BEL |
GER |
AUT |
SUI | |||
Kapott pontok | 1 | |||||||||||
Fordítás
[szerkesztés]- Ez a szócikk részben vagy egészben a Heel de wereld című angol Wikipédia-szócikk ezen változatának fordításán alapul. Az eredeti cikk szerkesztőit annak laptörténete sorolja fel. Ez a jelzés csupán a megfogalmazás eredetét és a szerzői jogokat jelzi, nem szolgál a cikkben szereplő információk forrásmegjelöléseként.