Gyorsan száguldó, hűs patak partján
Megjelenés
Patak partján | |
Műfaj | népdal |
Eredeti nyelv | orosz |
Magyar szöveg | Kristóf Károly |
Hangfaj | moll |
A kotta hangneme | H moll |
Sorok | A B C D |
Hangterjedelem | I–V ♭III–1 IV–♭3 I–1 |
Kadencia | I (V) 1 |
Szótagszám | 10 9 10 9 |
Előadásmód | Nyugodtan |
A Gyorsan száguldó, hűs patak partján egy hazafias orosz népdal.
Kotta és dallam
[szerkesztés]![\version "2.18.2"
\layout { \context { \Voice \consists "Ambitus_engraver" } }
\header { tagline = "" } % ne legyen copyright szöveg
dallam = \relative c' {
\key c \minor
\time 4/4
\tempo 4 = 56
\set Staff.midiInstrument = "acoustic guitar (nylon)"
\transposition c'
\partial 4 c8 es g4 f8 es f( d) g f es4 c2\breathe \bar ";"
es8 g bes4 as8 g f4 bes8 c g2. \bar ";"
g8 g \repeat volta 2 { es'4 d8 c g4 g8 f c'4 c2 \bar ";"
bes8 as g4 f8 c bes'( as) g f }
\alternative { { c'2. g8 g } { c2. } }
\bar "|."
}
\score { \transpose es d
<<
\dallam
\addlyrics {
Gyor -- san szá -- gul -- dó, hűs pa -- tak part -- ján
ü -- lök né -- mán és el -- né -- zem én,
túl a zöl -- del -- lő tá -- vo -- li lan -- kán
az én föl -- dem -- re öm -- lik a fény.
Túl a fény.
}
>>
\layout { indent = 0.0\cm }
}
\score { \transpose es d
\unfoldRepeats
\dallam
\midi { }
}](http://upload.wikimedia.org/score/j/2/j2ti4893e7nuw8btzf5l4t1vk65sm1h/j2ti4893.png)
Gyorsan száguldó hűs patak partján |
Как пойду я на быструю речку, |
Jegyzetek
[szerkesztés]- ↑ Kristóf Károly szerzői jogai miatt a teljes magyar fordítás nem közölhető.
Források
[szerkesztés]- 111 dal úttörőknek. Közreadó: Juhász Frigyes. Budapest: Editio Musica. 1959. 90. kotta
- A mi dalaink. Összeállította: Ugrin Gábor. Budapest: Tankönyvkiadó. 174. o.
Felvételek
[szerkesztés]- Kak pajdu - Gyorsan száguldó - orosz népdal. Magyar Rádió és Televízió Gyermekkara, vezényel Csányi László YouTube (1970. május 12.) (Hozzáférés: 2017. április 13.) (audió, magyar és orosz szöveg) magyarul és oroszul
- Gyorsan száguldó, hűs... (Как пойду я на быструю речку...). Dalszöveg klub (2013. április 8.) (Hozzáférés: 2017. április 13.) (videó, magyar és orosz szöveg)