A magyar és más nyelvek közötti véletlen szóegyezések listája
Ez a szócikk nem tünteti fel a független forrásokat, amelyeket felhasználtak a készítése során. Emiatt nem tudjuk közvetlenül ellenőrizni, hogy a szócikkben szereplő állítások helytállóak-e. Segíts megbízható forrásokat találni az állításokhoz! Lásd még: A Wikipédia nem az első közlés helye. |
Az alábbi lista olyan szavakat sorol fel, amelyek írott alakja véletlenül egybeesik magyarul és valamely más nyelven. (Az azonos vagy rokon jelentésű nemzetközi szavaknak és a kölcsönszavaknak tehát itt nincs helyük.) – A szavakat betűrendbe sorolt nyelvek szerint, azokon belül is betűrendbe tesszük.
Megjegyzések
[szerkesztés]Első helyen áll az a szó, amelynek mindkét nyelven van értelme, majd ezt követi dőlt betűvel a szó magyar jelentése. Szónak tekintünk egy nyelvben minden szótári szót és azok minden lehetséges ragozott alakját, ha az az illető nyelv átlagos műveltségű anyanyelvi beszélője számára megérthető, elsősorban a standard köznyelv szavait, mindegyik nyelvben csak a ma is létező alakokat (a holt nyelvek kivételével). A mesterséges nyelvek szavai a többi nyelvvel egyenrangúan kapnak helyet.
A magyar jelentés megadásakor:
- Próbáljuk meg tükrözni, illetve jelölni a szavak nyelvtani alakját: például ha tárgyesetben áll az illető nyelven, akkor magyarra is tárgyesettel fordítsuk!
- A jelentés megadásánál törekedjünk a tömörségre (a magyar jelentés leírása lehetőleg ne legyen hosszabb 20 karakternél), valamint a pontosságra (a megadott jelentés se túl szűk, se túl tág ne legyen az eredeti nyelvhez képest). Ha van kifejező, átfogó jelentésű magyar megfelelő, elég ezt megadni; ha nincs, fel lehet tüntetni szinonimát vagy kurzív, zárójeles egyértelműsítést. A szavak stílusa nem mérvadó a gyűjteménybe kerülésüknél.
- Ha bármely idegen szó létezése vagy jelentése felől bizonytalan vagy, akkor kérünk, hogy a vitalapon tüntesd fel, ne itt!
Külön listákba gyűjtjük
[szerkesztés]Az adott nyelv fejezetén belül:
- a magyarul keresztnévként létező szavakat (akár teljes, akár becézett alak)
- a magyarul vezetéknévként létező szavakat (csak a tipikusan magyar nevek)
- a magyarul földrajzi névként létező szavakat (csak a magyar nyelvterület magyar földrajzi nevei)
- az ékezet, mellékjel terén nem pontosan egyező szavakat
Külön fejezetekben:
- az idegen nyelvű személyneveket
- az idegen nyelvű családneveket (csak ismertebb – akár élő, akár elhunyt – személyek nevét)
- az idegen nyelvű földrajzi neveket
Ha olyan szóegyezést javasolnál, amely a fentieknek nem felel meg, de szerinted érdekes lehet, akkor kérünk, hogy a vitalapon tüntesd föl, és ha a többség is jónak találja, kitaláljuk az elhelyezését és átvesszük a szócikk lapjára.
Külön szócikkben gyűjtjük
[szerkesztés]- Az írott alakjukban különböző, de kiejtésük szerint hasonló szavakat. Lásd: Véletlen hangalaki egyezések a magyar és más nyelvek közt
Latin betűs írású nyelvek
[szerkesztés]Albán
[szerkesztés]- baba apa
- vaj olaj
Angol
[szerkesztés]- a egy
- ad apróhirdetés
- add hozzátesz
- akin rokon
- amid között
- arc körív
- barmaid pincérlány, csaposlány
- be lenni
- bead gyöngyszem
- befog ködösít
- being létezés, lény
- bent hajlított
- bog mocsár
- bolt csavar; villámcsapás
- bong vízipipa
- boron bór <vegyi elem>
- buggy homokfutó
- coca kokacserje
- comb fésű
- colossal elképesztő
- dug ásott
- eke szintén
- elegy elégia
- eleven tizenegy
- elves manók
- ember parázs
- ere egykor
- faltered akadozott, hebegett
- far messze
- fed etetett
- fen mocsár
- fend hárít
- foci fókuszok
- fog köd
- fogy maradi
- fond szerető, gyöngéd
- fuss zsivaj, fontoskodás
- gallon <egyfajta űrmérték>
- gang csapat, banda
- had ~ birtokolt
- hang lóg, akaszt
- hat kalap
- he ő
- here itt
- hint célzás
- hinted célzott, javasolt
- hints célzások
- hit ütés
- hold fogás
- hull hüvely; hajótest
- hunt vadászat
- indult különleges egyházi engedély
- is van
- jog meglök, kocog, üget
- jut kiszögell(és)
- ken látótávolság, szemhatár
- kid kölyök
- kin rokon, atyafi
- kink hóbort, szeszély, bogár
- kit készlet
- lap kör (sport)
- lead vezet
- lent kölcsönzött
- less kevésbé
- lessen kisebbít
- lest nehogy
- leveled kiegyenlített
- lever emelő
- link kapocs
- linked összekapcsolt
- lump rög, göröngy, darab
- maid szobalány
- maim megcsonkít
- main fő
- major jelentős, őrnagy, számottevő
- mart piactér
- mess zűrzavar, felfordulás
- messed összekavart
- mid középső
- mind ész, elme, tudat
- minded vmilyen gondolkodású
- mink menyét
- mint 1. pénzverde 2. menta
- mire kátyú
- moss moha
- most a legtöbb
- mucus nyálka
- muff melléfog, eltéveszt
- must kell, muszáj
- nap szundít(ás), szendergés
- netted hálóval fedett
- no nem <tagadás>
- old régi, öreg
- pad párna
- pang nyilallás, gyötrelem
- part rész
- patent szabadalom
- pecked megcsípett
- per keresztül
- pert szemtelen, pökhendi
- petty kisszerű, elenyésző
- port kikötő
- puff lehelet, fuvallat
- pun szójáték
- punt <egyfajta csónak>
- rabbit nyúl
- rag rongy
- rang csörgött, csengett
- rend tép, szaggat
- rest pihen(és)
- rested pihent
- ring csörög, cseng
- sing énekel
- sort -fajta, -féle
- tag cédula
- tan cserzett
- taps (víz)csapok
- tar kátrány
- tart 1. gyümölcslepény 2. utcalány
- tender 1. lágy, gyengéd 2. pályázat
- termed megnevezett
- test ellenőrzés, felmérés
- tested ellenőrzött
- tied odakötött
- tilt billenés
- tilts billenések
- tipped csúccsal ellátott
- told elmondott
- toll autópályadíj
- van kisbusz
- vassal hűbéres
- versed jártas, tapasztalt
- vet veterán
- volt körfordulat, kanyarodás
A magyarban nem használatos, de képezhető szóösszetételek:
- boring unalmas
- facet kristálylap, oldal
- faceted fazettás, csiszolt
- farina keményítő
- halvers felek
- romper kezeslábas
- rostrum hajóorr
- vastest legszélesebb, legnagyobb
A magyarban nagybetűvel keresztnevek:
- edit kiad, szerkeszt
A magyarban nagybetűvel földrajzi nevek:
- pest dögvész
Baszk
[szerkesztés]- ez nem
- hamar tíz
- ni én
Cseh
[szerkesztés]- had kígyó
- lom törés, fejtés, (kő)fejtő
- nádor daganat
- nej leg-
- noha láb
- zápor tagadás
Dán
[szerkesztés]- el elektromosság
- fest parti, fesztivál
- firkant négyszög
- haj cápa
- hat kalap
- hitte találni
- hold csapat
- igen ismét, újra
- is jég
- kant oldal, határ
- kap fok
- kender felismer
- kor kórus
- mellem között
- most gyümölcslé
- nem könnyű
- nyer (görög) nű betűk
- nyest legújabb
- pest pestis
- telt sátor
- told vám
- vej út
Eszperantó
[szerkesztés]- aga cselekvő
- ama szerető
- ami szeret
- apud mellett
- ara tömeges
- baka sütő-
- baki sütni
- bari elzárni
- bele szépen
- boka bak
- bora fúró (mn.)
- boros fúr (jövő idő)
- busa autóbusz-
- cica mellbimbói (mn.)
- de -tól/től
- deci illeni, illőnek lenni
- dia isteni
- diri mondani
- ege nagyon, rendkívül
- eke kezdetétől, kezdve
- el közül, -ból/ből
- esti lenni
- fala leeső
- fali esni, elesni, leesni
- far vki által
- festi megünnepelni
- fia hitvány, gonosz, alantas
- fika baszó
- fini befejezni
- fontos eredni, fakadni fog
- hala csarnoki
- havas van nekem, neked…
- havi birtokolni
- honti szégyenkezni
- ina női
- inda méltó
- inga hüvelyes (jellegű)
- inge hüvelyként
- ingen hüvelybe
- ja <nyomatékosító szó>
- kapa fej-
- kara kedves
- karaj kedves [többes szám]
- kies kinek a (vmi)je?, akié
- kolera dühös
- koma vesszős
- kombi fésülködni
- kora szívből jövő
- korpa testi
- kova (tojást) költő
- kuka süteményes
- kun -val/vel
- likas folyik
- mama mell-, emlő-
- mi én
- min engem
- mini bányászni
- mire bámulva
- mise hibásan, tévesen
- muki váladékozni
- ni mi (személyes névmás)
- nuna mostani, jelenlegi
- ok nyolc
- oka nyolcadik
- paca békés
- pala halvány
- pata serpenyős
- para páros
- paraj párosak
- pasas elhalad, elmúlik
- pasi elhaladni, elmúlni
- peca darabos
- per -val/-vel
- pina fenyős
- por -ért, számára
- rajta jogos
- randa sarkos
- rege uralkodva
- resti maradni
- ronda kerek
- rostos sütni fog (rostélyon)
- sablon homokot
- sali megsózni
- sarki gyomlálni
- satu lakj jól
- se ha
- terme kifejezésként
- tinta csörgő, csörömpölő
- torna esztergályos (jellegű)
- tuja azonnali
- tusa köhögési
- verda zöld
- verde zölden
- verme féregként
- veti fogadni, tétet tenni meg
- vive élve
Magyarul keresztnevek:
- bori fúrni
- elvira férfiból lett
- eta kicsi
- era rész
- ili ők, eszköznek lenni
- kata macskás
- laca fáradt
- mara tengeri
- pali elhalványulni
- peti kérni
- pesta pestises
- roli szerepet játszani
- samu legyen ugyanaz
- timi félni
- vera valódi
- vica soros, következő
Észt
[szerkesztés]- aga de
- esik előszoba, előtér, folyosó
- hall fagy (fn.)
- iga minden
- ige fogíny
- ja és
- kell óra
- korral esetén
- kurva szomorú
- ma én
- meri tenger
- sokk zokni
Feröeri
[szerkesztés]- bók könyv
- hús épület, ház
Filippínó (tagalog)
[szerkesztés]- bili vásárolni
- puki <női nemi szerv>
Személynevek:
- gabi taró (a trópusi zöldség helyi neve)
Finn
[szerkesztés]- alku kezdet
- apu segítség
- ellen ha én nem
- ellet ha te nem
- ellette ha ti nem
- este akadály
- heti azonnal
- hinta ár
- ja és
- kamara héj, kéreg
- karja marha
- kivi kő
- kova kemény
- kuka kicsoda
- kukin mindenki
- lanka fonál
- lika piszok
- meri tenger
- napa pólus
- ovi ajtó
- pala darab, falat
- pata fazék
- sara sás
- sarja sor(ozat)
- se ez/az
- sorsa vadkacsa
- te ti
- teli orsó
- telki retesz
- turha haszontalan, felesleges
- ura karrier/barázda
- villa gyapjú
- villan gyapjúnak a ...
A magyarban nem használatos, de képezhető szóösszetételek:
- vastata válaszolni
A magyarban nagybetűvel keresztnevek:
- eri különféle
- kitti gitt
- panna tenni
Francia
[szerkesztés]- a van neki
- aura neki lesz
- baba 1.mazsolás kuglóf 2.hippi 3.elképedt 4.női nemi szerv
- centre központ
- cet ez a(z)
- de -nak/nek a vmije; -ból/ből, -tól/től
- dédié visszavont, visszalépett <hímnem>
- dédire visszavon, visszalép
- dédit visszalépés
- délire őrület, téboly
- est 1. kelet 2. van
- fesse fenék, farpofa
- franc 1. egyenes, becsületes, világos, igazi 2. szabad 3. teljes (nap)
- fini vége, befejezett
- font csinálnak
- fut volt
- le a(z) <hímnem, egyes szám>
- lent lassú
- les a(z) <többes szám>
- lettre betű, levél
- mai május
- mars március
- mer tenger
- mise tett <nőnem>
- ne nem
- nos a mi …jeink <tsz.>
- ont nekik van
- part elmegy
- parti 1. állásfoglalás, megoldás 2. elment 3. részeg
- partira el fog menni
- partis elmész
- partit elment
- patron 1. pártfogó, védőszent 2. főnök 3. házigazda
- permet engedélyez
- pont híd
- porc sertés
- port kikötő
- régit kormányoz
- rend visszaad, vmilyenné tesz/lesz
- rendez adjátok vissza, váljatok vmilyenné
- rendre visszaadni, vmilyenné tenni/lenni
- se magát
- sort sors; elmegy
- tente sátor
- terme kifejezés
- un egy <hímnem>
- vendre árul, elad
- van lószállító kocsi
- vers felé
- vert zöld
- vitesse sebesség
Keresztnevek magyarul (ragozatlanul vagy ragozva):
- mari férj
- péter szellent
- petit kicsi
Holland
[szerkesztés]- bent vagy (ige)
- bot csont
- de a, az (névelő)
- had nekem/neked/neki volt
- haver zab
- heten hívni, nevezni
- hun övék (birtokos névmás)
- is van
- kan képes vagyok/képes (módbeli segédige)
- karig fukar
- ken ismerek
- kering tartófal, támfal
- kop fej (főnév)
- lepel kanál
- mag nekem/neked/neki szabad (módbeli segédige)
- pest pestis
- sok zokni
- van (birtokot, származást, eredetet jelző szó, mint az angol "of")
- vers friss
Horvát
[szerkesztés]- bog isten
- bor fenyő
- budi legyél
- deo rész
- jak gyors, nehéz, masszív, erős
- jelen őz, szarvas
- paci te gácsér! (a pátak származéka)
- raj mennyország, Paradicsom
- sok lé
- tok folyamat
Indonéz
[szerkesztés]- adat hagyomány
- ajak meghívni
- akar gyökér
- amit engedély; elnézést
- apa mi?
- bak kád
- berak kaka, kakál
- borok fekély
- borong nagykereskedelem
- budi elme, ész, tudat, figyelem
- cincin gyűrű
- cuki <női nemi szerv>
- cumi-cumi tintahal
- dada mellkas
- dara szűz
- dorong tol, nyom
- ember vödör
- harap remél
- hari nap
- ingat emlékszik
- kaki láb, alj
- kamu te
- kamus szótár
- kering száraz
- kotor piszkos
- kukira azt hiszem, gondolom
- lombok csili
- luka vágás, hasadék
- minta kér
- nasi rizs
- pipi arc
- putri lánya vkinek
- sapi tehén
- satu egy <szám>
- sunyi csendes
- tali kötél
- tapi de
- topi kalap
- tolong segít
A magyarban személynevek:
- bea vám, illeték
- gizi tápanyag
- kata szó
- laci fiók
- pesta fesztivál, ünnepély, parti
- peti 1. mellkas 2. bőrönd
Ír
[szerkesztés]Izlandi
[szerkesztés]- áll angolna
- ásta szereteteké
- bak hát
- bál tűz
- bolti labda
- bók könyv
- bringa mell
- dagi napnak
- ég én
- éta eszik
- foss vízesés
- fura fenyő
- hamar kalapács
- hinni annak (névmás és névelő nőnemű, részes alakja)
- hús ház
- is jég
- karfa kosár
- kerti gyertya
- kinn orca
- koma érkezés
- mér nekem
- mór láp
- óra találgat
- rúg rozst
- sár fájdalmas
- smár kis
- tó (az angol to megfelelője)
- út ki
- útkoma megoldás
Latin
[szerkesztés]- de -ról/-ről, -tól/-től
- est lenni
- manus kéz
- ovis juh
- simul egyszerre
- sin ha pedig, de ha
- te téged
- ubi hol, ahol, mihelyt
- vas edény
- ver tavasz
Magyarul keresztnevek:
- annus ér (fn.)
- maris tengeré
- tibi téged
Lengyel
[szerkesztés]- okno ablak
- most híd
- pisze ír
- szop mosómedve
- tutaj itt
Lett
[szerkesztés]- adata tű
- alga jutalom, fizetés
- balta fehér
- birka címke
- bors bór
- burka korsó
- daru csinálok
- darva kátrány
- degu égek
- guba halom, kazal; verem
- guru elfáradtam
- kas ki, mi
- kaja láb
- koki fák
- kop ápolsz
- kopt ápolni, gondozni
- koris kórus
- ja ha
- java habarcs
- jel hát, mégis
- manus enyémeket
- mini említed
- un és
- pata maga a, saját maga
- patika tetszett
- sava saját
- savas sajátjuk
- siet összekötni
- tagad most
- taps válni fog (valamivé)
- tapsi válni fogsz (valamivé)
- te itt
- tik csak, csupán
- tilts híd
- tinis rozsomák
- tulkot fordítani, tolmácsolni
- vakar este (hsz.)
- var tud, képes
Magyarul keresztnevek:
- doma gondolat
- soma zacskó
Litván
[szerkesztés]- pasas útlevél
Magyarul keresztnevek:
- boris bór (kémiai elem)
Lív
[szerkesztés]- jel élet
- kard illat
- mer tenger
Maláj
[szerkesztés]- adat szokás, hagyomány
- aduk kever
- ajak meghív
- akad megállapodás, ígéret
- akar gyökér
- apa mi?
- ara füge
- arca kép
- ari has
- bab fejezet
- baja trágya
- bak hasonló
- baka öröklés
- baki egyensúly
- bor fúró
- boros különc
- budi jóság, kedvesség
- busa hab
- buta vak
- cicit dédunoka
- dada mellkas
- dia ő(t), az(t)
- didik oktat, nevel, képez
- diri maga('t), áll
- dorong ösztönöz, serkent
- duda özvegyember
- falak világ(egyetem), csillagászat
- gondok köpcös; golyva
- gondol csupasz, kopár; győz
- had határ
- hajat szándék, terv, vágy
- hal ügy, helyzet
- hala irány
- hamis bűzlik
- harap remény
- hari nap (időszak)
- hasad irigy
- hiba bánat
- ingat emlékszik
- ipar sógor(nő)
- isi tartalom
- jaja házal
- kaki láb
- kamu te, a te …d
- kamus szótár
- kapar elszórt, szétterült
- kapuk <egyfajta gyapot/pamut>
- kerek csörlő, felvonó
- keretek <egyfajta cigaretta dohánnyal és szegfűszeggel>
- korok odú
- kotor piszkos
- lap megtöröl, feltöröl
- lesi elnyúzott, elcsigázott
- likat sűrű
- luka seb, sérülés
- lukis rajzolni
- maki rosszul bánik vmivel/vkivel
- makin egyre jobban
- mancis gyufa
- mi metélt
- minta kér(em), legyen szíves
- mukim kerület
- nasi főtt rizs
- pacal én (előkelőséghez szólva)
- pala szerecsendió
- palit bepiszkít
- papa nagyon szegény
- pari rája
- parit csatorna
- perli kötekedik, ingerel
- picit nyom, szorít, csíp
- pipi arc
- pipit veréb
- pita szalag
- puding <egyfajta díszcserje>
- puki <női nemi szerv>
- pulik helyreállít
- raja király
- rang vázlat; ugar
- roma szőr
- ronda járőröz
- sah hiteles, valódi, törvényes
- sapi tehén, bika
- sarat megrakott, megterhelt
- satu egy
- se egy; ugyanaz
- sirat háló(zat)
- sulit titkos; nehéz
- sunyi csendes, magányos
- takar korsó, kancsó
- tali kötél
- tanya kérdez
- tolong segítség, segíteni
- topi kalap
- tubi folyton
- unta teve
- van furgon (az angolból)
- wap gőz
Magyarul keresztnevek:
- benci utál
- kata szó
- laci fiók
- lali védett
- mari jön
- pesta ünnep, fesztivál
- peti doboz
- robek szakít, tép
Német
[szerkesztés]- beste legjobb (ragozva)
- betont hangsúlyos, hangsúlyoz
- bog hajlított (ige)
- Ebbe apály
- ebben apadni, csökkenni
- essen enni
- dörren aszal
- Fest ünnep
- fing megfogott (ige)
- Griff fogás
- hat van neki, <múlt idejű segédige>
- innen bent
- Ketten láncok
- Kiesel kavics
- Kinn áll (főnév)
- Lecke nyalató (vadászatban)
- lesen olvasni
- lest olvastok
- mag szeret, kedvel
- mit ‑val/vel
- Pest pestis
- porig lyukacsos
- Szene jelenet
- Tag nap (időegység)
- toll eszeveszett, remek
- und és
- Untat rossz cselekedet
- vermeiden elkerülni
- von -tól/től
- Zug vonat
Német szavak, amelyek csak a svájci helyesírásban esnek egybe magyar szóval (Németországban és Ausztriában ß van bennük):
- Fuss láb
- süss édes
Norvég
[szerkesztés]- endre szerkesztés, változtatás
Olasz
[szerkesztés]- adatta alkalmaz
- ama szeret
- altra másik
- ara szánt
- avara fukar (nő)
- basa alapul
- bestia állat
- bili epék
- brutto csúnya
- cetre citerák
- cifra szám
- combina összefűz
- dara adni fog
- dal -hoz, -hez, -nál, -nél, -tól, -től
- decise elhatároz
- dia adjon
- fa csinál
- far csinálni
- fara csinálni fog
- farina liszt
- favilla szikra
- fedele hűséges
- fedi hitek
- fesse repedtek (nn)
- foci gyújtópontok
- fogna szennycsatorna
- fossa árok, gödör
- fusi orsók
- ha van neki
- inni himnuszok
- le (többes számú nőnemű határozott névelő)
- lenti lassúak
- lesi sértések
- lesse főttek (nn)
- leste fürgék (nn)
- leve emelők
- ma de
- magra sovány (nőnem)
- mai soha
- matassa (tapogassa) gombolyag
- mente elme
- mese hónap
- messe (vágja) misék
- mesterei összeráznám
- mestereste összeráznátok
- mi nekem
- mire célok
- mise helyez
- mondana világias, evilági
- mondani ua., tsz-ban
- mossa mozdulat
- mulatta mulatt nő
- muri falak
- muta vált, -oztat
- nana törpenő
- ne abból, belőle
- neve hó
- orma nyom
- ormai most már
- paci békék
- pali karók
- parola (kézfogás) szó
- parti Távozzon!
- per -nak, -nek
- pere körték
- pesti kártevők
- pia kegyes (nő)
- piaci tetszel
- pompa pumpa
- porgerle elhelyezni, nőneműeket
- porosa porózus
- portata tartott (igenév)
- portava tartott (ige)
- rendi megadod
- resti maradsz
- rima rés
- romba dübörög
- ronda kerek
- sarai leszel
- simulo tettetem
- surrogo átrakom
- talpa vakond
- tana odu
- te téged
- tele vásznak
- teli kiszabott vászondarabok
- tenne tartott
- tenni
- terme hévizes fürdők
- tette
- ti neked
- tini szőlőprések
- tolta elvett (igenév)
- torba tőzeg
- torna visszatér
- ultim' utolsó
- veder nézni
- venni jött
- verde zöld
- veri igazak
- verme férgek
- veti vétók
- vette csúcsok
- vili gyávák
- vita élet
- volta fordulat, alkalom
Magyarul keresztnevek:
- anti- ellen
- panna krém
- pista pálya
Portugál
[szerkesztés]- alma lélek
- após után
- bunda fenék
- forró <egy tánc neve>
- te téged
Roma nyelv (cigány)
[szerkesztés]- rom cigány
Román
[szerkesztés]- apă víz
- este van
- fura lop
- geci dzsekik
Spanyol
[szerkesztés]- alma lélek
- ama szeret
- amarra megkötöz
- baba habzó nyál
- baja alacsony (nő)
- bajos alacsonyak
- basa alapoz (valamire)
- boj kaptafa
- borra töröl
- cifra szám, összeg
- dada adott, adva lévén (nőnemben)
- de -ból/-ből
- dió adott (ige)
- duda kétség
- dudás kételkedsz (Argentínában)
- el a, az (határozott névelő)
- él ő (hímnemben)
- elles ll betűk
- eme az m betű
- erre az r betű
- esperes ha várod / hogy várjad
- este ez
- estén legyenek
- falaz csalfa, csalóka
- falta hiány(zás)
- ha kb. neki van/kell (segédige)
- hada tündér
- has kb. neked van/kell (segédige)
- honra tisztesség
- hoz sarló
- le neki
- les nekik
- leve enyhe
- leves enyhék
- lista szorgalmas (nőnemben)
- mama emlő
- mar tenger
- más több, inkább
- mentes ész, szellem (többes számban)
- mi az én …-m (birtokos determináns)
- mire nézze
- ni sem
- nos minket, nekünk
- papa pápa
- pasa átmegy, átad, múlik, telik
- pasas átmész, átadsz, (időt) töltesz
- pata állat lába
- por -ért, miatt stb. (elöljárószó)
- poros pórusok
- porra dorong
- ronda kör
- se saját magát/magukat, ők egymást (visszaható, kölcsönös, és passzív általános névmás)
- sí igen vagy saját maga/maguk (határozói eset)
- sor nővér (megszólításként)
- te téged, neked
- tejen szövik
- tejes szövöd
- tele tévé
- ti te (határozói eset)
- tus a te …-id (birtokos determináns)
- un egy
- van mennek
- vas mégy
- ver látni
- verdes zöldek
- verme látni engem
- verse látszani vagy látni egymást
- verte látni téged
- villa kisváros, falu
- vive él (ige)
Magyarul keresztnév:
- ella ő (nőnemben)
- linda szép, rendes
- pista lábnyom
Svéd
[szerkesztés]- apa majom
- baka sütni
- be kérni
- befogad hiteles
- beton hangsúly
- boka lefoglalni
- bor lakik
- bort el
- bot engesztelés/gyógymód
- dal völgy
- de ők, azok
- duga megteszi, megfelel, "elmegy"
- dörren az ajtó
- el áram
- eleven a tanuló
- far apa
- fel hiba
- fest ünnep(ség)
- fika kávézás, kávészünet
- fodra etetni
- fog ok, alap (vmire); csatlakozás
- foga csatlakozik
- fura erdeifenyő
- föl csikó
- ha (birtokviszonyt kifejező segédige)
- haj cápa
- hal síkos
- has hátsó láb
- hat gyűlölet
- haver birtokol (régies)
- idén az ötlet
- igen ismét
- inga senki/semmi (többes szám)
- ingen senki/nincs
- inget semmi/nincs (semleges nem)
- is jég
- kaka sütemény
- kan képes (segédige), tud
- klubba nyalóka; golfütő
- köp vétel, vásárlás
- köpet a vétel, a vásárlás
- köpte vásárolt
- kör (autót) vezet
- leken a játék
- len enyhe
- lever máj; él (ige)
- lök hagyma
- meny menü
- mer több
- min enyém
- mint menta
- modern az anya
- nej ne, nem
- ni ti/ön/önök
- ont rossz(indulatú); fájdalom
- pest pestis
- pina kín
- rakat borotválva
- rest elutazva
- se látni
- ser lát
- som ami; mint
- tar tart, fog
- te tea
- teve tévé
- tolva tizenkettes
- torka szárítani
- vad mi (kérdőszó)
- vall gát
- var hol
- vet tud
- vetet a búza
- vita fehérek
- vitt fehér; széles (semleges nem)
- öl sör
- ön a sziget
Magyarul keresztnevek:
- lilla a kicsi
- panna serpenyő
Szebuano
[szerkesztés]- puki <női nemi szerv>
- unom hat (számnév)
Szlovák
[szerkesztés]- barom bárral
- búrka vihar
- had kígyó
- hoci ámbár
- ide megy
- inak másképpen
- juh dél (mint égtáj)
- kapor ponty
- len csak
- most híd
- mozog agy
- noha láb
- raj Paradicsom
- zamat bársony
- román regény
Magyarul keresztnevek
- huba gomba
Szlovén
[szerkesztés]- dob tölgy
- kit bálna
- luk hagyma
- neki néhány
Török
[szerkesztés]- akar folyik
- bal méz
- el kéz
- gebe várandós
- mese tölgyfa
- öl meghalni
- süt tej
- teker egyesével
- tekerlek kerék
Vepsze
[szerkesztés]- hab nyárfa
- hala fagy
- hang vasvilla
- harag szarka
- here trágya
- ma föld
Magyarul keresztnevek:
- huba rossz
Nem latin betűs írású nyelvek
[szerkesztés]Orosz
[szerkesztés]- ВОТ [ejtsd: vot] íme
- КАРТА [ejtsd: karta] térkép, kártya
Kínai
[szerkesztés]- baba (爸爸) édesapa
Idegen földrajzi nevek
[szerkesztés]- Alanya (üdülőváros a török riviérán)
- Anyós (falu Andorrában)
- Bari (város Olaszországban)
- Bedugul (település Indonéziában)
- Belek (üdülőváros a török riviérán)
- Belém (város Brazíliában), Belém (város Portugáliában)
- Birka (város Svédországban)
- Boka (régió Montenegróban)
- Boka (falu a Vajdaságban)
- Bor (település Csehországban), Bor (település Oroszországban), Bor (település Szerbiában), Bor (település Svédországban), Bor (település Törökországban)
- Budi (tó Chilében és megye Dél-Szudánban)
- Buta (város a Kongói Demokratikus Köztársaságban)
- Cipó (város és megye Brazíliában)
- Dallam megye Texasban (USA)
- Didim (város Törökországban)
- Dili (Kelet-Timor fővárosa)
- Ede (város Hollandiában), Ede (város Nigériában)
- Este (város Olaszországban)
- Falun (város Svédországban)
- Fene (település Spanyolországban)
- Fossa (folyó Izlandon)
- Hamar (város Norvégiában)
- Hamm (város Németországban)
- Hat (falu Azerbajdzsánban), Hat (falu Nepálban)
- Ica (város Peruban)
- Izé (település Franciaországban)
- Kabala (város Sierra Leonéban és Törökországban)
- Kent (megye Angliában)
- Kongó (ország Afrikában), Kongó (ország Afrikában), Kongó (folyó Afrikában)
- Kotor (város Montenegróban)
- Kupa (folyó Horvátországban, más néven Kulpa)
- Ladik (város Törökországban)
- Lombok (Indonézia egyik szigete)
- Maradi (Niger harmadik legnagyobb városa és az azonos nevű tartomány székhelye)
- Melle (település Belgiumban) Melle (város Franciaországban), Melle (város Németországban), Melle (város Olaszországban)
- Minden (város Németországban), Minden (kisváros az USA-beli Louisiana államban)
- Most (település Csehországban)
- Neves (település Angolában és São Tomén)
- Nyelv (falu Norvégiában)
- Nyeri (város Kenyában)
- Padra (város Indiában)
- Pata (település a Fülöp-szigeteken)
- Pazar (város Törökországban)
- Pina (folyó Fehéroroszországban), Pina (település Nepálban)
- Rab (sziget Horvátországban és annak fővárosa)
- Randa (település Dzsibutiban), Randa (település Svájcban), Randa (település Mallorcán)
- Rokon (város Dél-Szudánban)
- Ronda (város Spanyolország Málaga tartományában és a Fülöp-szigeteken)
- Soma (város Törökországban)
- Segget (folyó Malajziában)
- Sisak (város Horvátországban, más néven Sziszek)
- Tarka (falu Nigerben), Tarka (közigazgatási egység Nigériában), Tarka (turista- és biciklis útvonal Nagy-Britanniában)
- Tomi (város Ugandában), Tomi (ókori görög város)
- Van (város és tartomány Törökországban)
- Vári (görög város Athén mellett)
- Zug (település Svájcban)
Nem latin írású nyelveket használó országok földrajzi nevei (átírás szerint)
[szerkesztés]- Csuhaj (város Kínában)
- Gumi (város Dél-Koreában, valamint Nepálban)
- Kacsa (város Ukrajnában)
- Kaja (tartomány Burmában)
- Kaja (történelmi koreai államalakulat)
- Kaki (város Iránban)
- Kazán (város Oroszországban, Tatárföldön)
- Rajong (tartomány Thaiföldön)
- Szaga (megye és annak székhelye Tibetben), Szaga (prefektúra és annak fővárosa Japánban)
- Szója (alprefektúra Japánban)
Idegen családnevek
[szerkesztés]Idegen személynevek
[szerkesztés]- Alva (finn női név)
- Aula (finn női név)
- Aura (finn női név)
- Apa (török férfinév)
- Apu (inka istenség)
- Elvi (finn, Elvira)
- Lenni (finn, Lénárd)
- Pasi (finn férfinév)
- Pina (olasz női név)
- Robban (svéd, Robi)
- Tarja (finn női név)
Kapcsolódó szócikkek
[szerkesztés]További információk
[szerkesztés]- Ismeretlen szó ismeretlen nyelven (Láng Attila D. cikke)
- 20 logó, amelyen csak mi magyarok röhögünk (Mindent a szemnek)