Ugrás a tartalomhoz

Wikipédia:Tudakozó/Archívum/2015-02-22

A Wikipédiából, a szabad enciklopédiából

Hogyan kell kiejteni a viber szót

[szerkesztés]
Ez a kérdés még nyitott. Ha tudod a választ és a forrást is meg tudod adni, akkor kattints a szakaszcím mellett a [szerkesztés] feliratra.
Ha új kérdést akarsz feltenni, kattints ide!

Azt szeretném megtudni, hogy
== hogy kell ejteni a viber szot ==
--78.139.32.79 (vita) 2015. február 22., 10:09 (CET)[válasz]

vélemény

Én szerintem a szó kiejtése "vájbör".

Bošnjak Ilija 2015. február 22., 10:57

Van erről egy szócikkünk is: Viber. Kérlek olvasd el, üdv:

Bošnjak Ilija 2015. február 22., 11:00

(Szerkesztési ütközés után)

vélemény
Csak találgatni lehet.
A Viber szoftver a nevét a Viber Media Inc. cég nevéről kapta.
E cégről a BlombergBusiness nagyon kevés adatot közöl: BlombergBusiness.Viber Media Inc.. Csak annyit lehet tudni a cégről, hogy a ciprusi Limassolban van bejegyezve, 2010 óta. Két vezetője van: Talmon Marco és Jevgenyij Roscsupkin. (A második név kétségtelenül orosz (vagy hasonló nemzetiségű), az első már fogósabb. A Marco családnév - számomra - nemzetközinek számít, a Talmon név pedig egy település neve (is), Ciszjordániában (lásd: en:Talmon). Amerikai lenne Talmon Marco?) Más információm, amit a Viber névvel összefüggésben meg lehetne tudni: nincs.
Az tény viszont, hogy a cég megnevezése angol nyelvű. Ebből arra következtethetünk, hogy a viber szó is angolul ejtendő ki. Ehhez csak hasonló angol szót találtam: vibes (jelentése: megérzés), amelynek kiejtése: „vaɪbz”. Az s helyetti r miatt a végén lévő z helyett talán „kellemesen” raccsolhatunk... Na, igen... ha van köze a csetelésnek a megérzéshez!
Tanácsom: ejtsd e nevet magyar kiolvasás szerint, akkor minden beszélgetőtárs tudja, miről van szó.
vitorlavita 2015. február 22., 11:14 (CET)[válasz]

Sosem fog kiderülni az igazság. Az amerikaiak természetesen vájbernek mondják, hasonlóan a vibrate, vibration szavukhoz. Szemlátomást a cég sem akar dönteni, mert a cirill betűs szövegben is latin betűkkel írják, mint védjegyet. Kínai szövegben is latin betűkkel látom. Oroszok valami viberes fórumon egymás között sem tudták eldönteni. Nyilván lesznek majd vájber kontra viber csatározások mindenféle helyeken, amíg aztán győz az angol változat, mint rendesen. - Orion 8 vita 2015. február 22., 19:41 (CET)[válasz]

És még egy vélemény

Megnéztem a cirill betűs Wikipédiákat. Nem foglalnak állást a kiejtés tekintetében, kivéve a szerb wikipédiát. Náluk vagylagosan szerepel a vájber kiejtés is. MZ/X vita 2015. február 26., 21:24 (CET)[válasz]