Wikipédia:Tudakozó/Archívum/2010-01-12
A Tudakozó főoldala • Én szeretnék választ adni! • Archívum • Eszmecsere a válaszadó önkéntesek között• Válaszadó sablonok • TUGYIK |
Egy szótárba illő kérdésnek, a szavak értelmezésének inkább a Wikiszótárban nézz utána.
A Wikipédia Tudakozójának önkéntesei vagyunk, és enciklopédiába, lexikonba való témákban igyekszünk választ adni.
Megkérünk, hogy először a Wikipédia automatizált belső keresőjével próbáld a választ megkeresni, és csak ha ott nem találtad meg, akkor kattints ide, és tedd fel nekünk a kérdésedet!
A kérdésed (nem a válasz még!) egy-két perc elmúltával a mai kérdéseket tartalmazó lap alján fog látszani.
(Ha mégsem látszana, akkor próbáld meg a lapot a böngésződben frissíteni.)
Kérünk, hogy legyél türelemmel – itt mindenki a szabad idejét fordítja arra, hogy a segítségedre legyen.
Esetleg csak holnap, holnapután akad valaki, aki válaszolni tud neked, sőt néha még később írnak be egy választ a már archivált lapra.
Ha a mai lapot később keresed, ezt írd be a keresőablakba: Wikipédia:Tudakozó/Archívum/2024-11-22, vagy keresd az Archívumban.
A legutóbbi pár nap:
- Wikipédia:Tudakozó/Archívum/2024-11-18 Négy napja
- Wikipédia:Tudakozó/Archívum/2024-11-19 Három napja
- Wikipédia:Tudakozó/Archívum/2024-11-20 Tegnapelőtt
- Wikipédia:Tudakozó/Archívum/2024-11-21 Tegnap
- Wikipédia:Tudakozó/Archívum/2024-11-22 Ma
Siessek?
[szerkesztés]Megválaszolva. Ha további kiegészítést akarsz tenni, akkor kattints a szakaszcím mellett a [forrásszöveg szerkesztése] feliratra. Ha új kérdést akarsz feltenni, kattints ide! |
- Hamarosan betöltöm a harmincat. Igaz-e, hogy azután már csak veszélyeztett terhesként szülhetek?
- --Antal J. vita 2010. január 12., 09:50 (CET)
1. válasz, Szalakóta:
A veszélyeztetett terhesség okai között nem szerepel az életkor. Viszont érdemes sietni, egyrészt a termékenység hanyatlása, másrészt a termékeny időszak hátralevő részének rövidsége miatt. Szalakóta vita 2010. január 12., 20:37 (CET)
2. válasz, Karmela:
- Elnézést Szalakóta, de a jogszabály mást mond, a forrásodul szolgáló Babanet.hu csak egy rövid kivonatot tartalmaz.
- A 33/1992. (XII. 23.) NM rendelet a terhesgondozásról szabályozza, hogy kit kell veszélyeztetett terhesként gondozásba venni.
- A lehetséges okok között szerepel ez is: „35 évesnél idősebb primigravida”(ha az első terhességről van szó).
- Ez persze nem jelenti azt, hogy ilyen esetben feltétlenül problémás lesz a terhesség, csupán azt jelenti, hogy egy ilyen korú nőnek elővigyázatosabbnak kell lennie, mint egy a gyerekszülésre optimálisabb korú nőnek. Addig pedig úgyis hátra van még öt év, bármi megtörténhet. :)
- Erről a témáról nincs szócikkünk, de ha egy külső keresőbe, mint amilyen például a Google beírod, hogy terhesség, veszélyeztetett terhesség, gyerekszülés , akkor az elvezet téged a szóba jöhető oldalakhoz.
- Karmelaüzenőlap 2010. január 13., 01:25 (CET)
Sajnáljuk, de nem tekintjük, nem is tekinthetjük feladatunknak a jogi, orvosi, gazdasági vagy más, szakmai tanácsadást. Csak azt tudjuk ajánlani, hogy ilyen jellegű kérdéseiddel fordulj szakemberhez. |
Bogárkám
[szerkesztés]Ez a kérdés még nyitott. Ha tudod a választ és a forrást is meg tudod adni, akkor kattints a szakaszcím mellett a [szerkesztés] feliratra. Ha új kérdést akarsz feltenni, kattints ide! |
- A franciák káposztácskámnak, a magyarok bogárkámnak becézik egymást. Miért? És ha oka van az egyik népnél, az miért nem ok a másiknál?
- Kösz a választ előre is.
- K. Imre
- --KönyvI vita 2010. január 12., 09:59 (CET)
Válaszféle, vitorla:
- Biztos vagy abban, hogy ez a jellemző becézés? Én tudok még rengeteg más hasonlatot - most csak a férfi-nő kapcsolatból:
- babucim, babuskám,
- cicuskám, cicamicám,
- csillagom,
- drágám, drágaságom,
- édesem,
- galambom, galambocskám,
- kedvesem,
- macókám, mackócskám,
- mókucim, mókuskám,
- nyuszikám,
- virágom, virágszálam
- és így tovább! Az intimebb változatokból is lehetne sorolni - természetesen, lehetnek egybeesések! tehát nem mindegyik becéző forma egyedi-egyéni szóalkotás - de nem mindig bírják el a nyilvánosságot!
- Jó lenne olvasni, más népek hogyan becézik egymást - biztos vagyok afelől, hogy ők is bőséges „készlettel” rendelkeznek!
- És akkor az anya-gyermek kapcsolat példáiról nem is beszéltünk!
- vitorlavita 2010. január 12., 21:21 (CET)
Kiegészítés, vitorla:
- Most találtam egy honlapot: Szerelmes becenevek - vitorlavita 2010. január 12., 21:32 (CET)
Újra kérdez, KönyvI:
- Nemnemnem, köszönöm az igyekezetedet vitorla, de félreértettél.
- Arra vagyok kiváncsi, hogy honnan az a becézés, hogy káposztácskám? Honnan az a becézés, hogy bogárkám?
- Mi a jó a bogárban? Mi a jó a káposztában?
- Köszönettel, K. Imre
- – Aláíratlan hozzászólás, szerzője KönyvI (vitalap | szerkesztései) 2010. január 12., 22:30
Csak egy ötlet: lehet, hogy a bogárkám a katicabogárra utal? Az legalább egy csinos kis bogár.
A francia chou szó elsődlegesen káposztát jelent, de szólásokban többféle jelentést kap. Például a francia így nevezi pejoratíve az emberi fejet, vagyis a magyar ’tökfej’ megfelelője (bête comme chou etc.). Más esetben „elment káposztát ültetni” (il est allé planter des choux) = ’vidékre költözött’.
Viszont: létezik egy édesség, süteményféle, aminek a neve Petit-chou, Chou à la crème. Lehet hogy itt a magyarázat? – Villanueva vita 2010. január 14., 10:49 (CET)
Lengyel-magyar: két jóbarát
[szerkesztés]Ez a kérdés még nyitott. Ha tudod a választ és a forrást is meg tudod adni, akkor kattints a szakaszcím mellett a [szerkesztés] feliratra. Ha új kérdést akarsz feltenni, kattints ide! |
- honnan ered a lengye-magyar barátság?
- --82.141.138.194 (vita) 2010. január 12., 16:57 (CET)
1. válasz, L András:
Hosszú története van ennek, kezdve a Vazul-fiak lengyelföldre menekülésétől a visegrádi hármakkal befejezve. Lengyelország geopolitikailag igen hasonló helyzetben volt Magyarországhoz: nagy kiterjedésű, értékes földek, beszorulva Kelet és Nyugat közé. A két ország 1000 éven át szomszédos volt egymással, hol magyar uralkodó ült lengyel trónon (I. Lajos), hol lengyel a magyaron (I-II. Ulászló), házasságok keresztül-kasul. De jelentős szerepet játszik még ebben Báthori István lengyel királysága is, amely korszakot a lengyelek ma is nagy korszakaik közt tartanak számon. Jelenleg is a lengyelek között a legpozitívabb egész Európában a magyarság megítélése (etnikai szinten, nem politikailag). L András→ 2010. január 12., 17:12 (CET)
2. válasz, Μatthaeus Damascenus:
19-20. századi példák közül: az oroszellenes felkelők idehaza kaptak menedéket (1830), a nácik elől menekülőket is befogadtuk (1939)... – Μatthaeus Damascenus Forum disputationum 2010. január 12., 21:16 (CET)
- 1860-as években is menekültek ide forradalmárok, köztük az üknagyszüleim, de sajnos erről nem sokat tudok... Alensha 2010. január 13., 00:52 (CET)
3. válasz, Stewe:
- Lengyel, magyar – két jó barát szócikkünk genetikai aspektust is említ. – Stewe Feedback 2010. január 13., 13:11 (CET)
- Jé, van ilyen cikk? L András→ 2010. január 13., 15:10 (CET)
Sorrentói emlék
[szerkesztés]Megválaszolva. Ha további kiegészítést akarsz tenni, akkor kattints a szakaszcím mellett a [forrásszöveg szerkesztése] feliratra. Ha új kérdést akarsz feltenni, kattints ide! |
- Nem tudom megtudná e valaki adni a "Szorentói emlék" cimű dal szövegét? Sauerwald Gábor
- --207.210.49.85 (vita) 2010. január 12., 20:50 (CET)
- Megadni nem, de itt megtalálod a Sorrentói emlék dalszövegét. Valószínűleg az írásmód miatt kerested máshol hiába. – Stewe Feedback 2010. január 12., 20:54 (CET)
- megjegyzés Egy 1938-40 körül megjelent, korabeli slágereket tartalmazó kottában az egyik szakasz így szólt: Szerelmet hozott a szellő / narancsligetek felől / te voltál nekem az első / hittük azt a vágy megöl / hittük azt, hogy hű az ember / és a szív örökké él / Sorrentóban bölcs a tenger / csak mesél egy vén mesét. (A többire nem emlékszem). – 84.1.187.20 (vita) 2010. január 12., 22:20 (CET)