Ugrás a tartalomhoz

Wikipédia:Tudakozó/Archívum/2009-05-02

A Wikipédiából, a szabad enciklopédiából

Légy, pók

[szerkesztés]
Megválaszolva. Ha további kiegészítést akarsz tenni, akkor kattints a szakaszcím mellett a [forrásszöveg szerkesztése] feliratra.
Ha új kérdést akarsz feltenni, kattints ide!

A legyet mért könnyebb elkapni az üvegen?
A pók tud hangot kiadni?
--
Erre a két kérdésre már 2009-05-01-én megkaptad a választ! – Vitorla sail vita 2009. október 1., 14:08 (CEST)[válasz]

régi foglalkozás

[szerkesztés]
Megválaszolva. Ha további kiegészítést akarsz tenni, akkor kattints a szakaszcím mellett a [forrásszöveg szerkesztése] feliratra.
Ha új kérdést akarsz feltenni, kattints ide!

Helló!
Azt szeretném megtudni, hogy (régi foglalkozás) a ló adásával foglalkozó személy kicsoda.
Előre is köszönöm, a választ!
Viszlát, minden jót!
--84.224.104.70 (vita) 2009. május 2., 11:02 (CEST)[válasz]

Valószínűleg a kupecszót kerested. Stewe Feedback 2009. május 2., 11:08 (CEST)[válasz]

Lócsiszár. – Frisnyák Zsuzsa vita 2009. május 2., 21:18 (CEST)[válasz]

Ez a kérdés még nyitott. Ha tudod a választ és a forrást is meg tudod adni, akkor kattints a szakaszcím mellett a [szerkesztés] feliratra.
Ha új kérdést akarsz feltenni, kattints ide!

(téma)lénárd család innét származi mi ismert ebből
--95.168.48.81 (vita) 2009. május 2., 12:00 (CEST)[válasz]

Lénárd névről mit tudtok a falu történetében van valami adat

--95.168.48.81 (vita) 2009. május 2., 12:09 (CEST)[válasz]
Válasz
Lásd: Lénárd szócikkünket. – Timish levélboksz 2009. május 2., 14:14 (CEST)[válasz]

Ördög szekere

[szerkesztés]
Megválaszolva. Ha további kiegészítést akarsz tenni, akkor kattints a szakaszcím mellett a [forrásszöveg szerkesztése] feliratra.
Ha új kérdést akarsz feltenni, kattints ide!

Kinek a találmánya volt az "ördög szekere"?
--Cappucci vita 2009. május 2., 13:56 (CEST)[válasz]

Az ördög szekere nem egy találmány, hanem egy átvitt értelmű kifejezés, egy szólás-mondás. Jelentése: valami/valaki veszedelmes, szélsebes, száguldozó, nyakat törő. – Frisnyák Zsuzsa vita 2009. május 2., 21:33 (CEST)[válasz]

Hát egy játékban így volt feltéve a kérdés, és itt egy konkrét személy-t kéne írni, sajna nem igazán találtam rá sehol választ, valahol így emlegetik a villamost is, de hogy most erre gondoltak-e vagy sem nem tudom.

Az ördögszekér (így, egybe) egy tüskés, bogáncsszerű növényt jelöl (sajnos igazi nevét nem tudom), aminek az a tulajdonsága, hogy mikor megérik (vagy elszárad), a szél - kerék-formába gömbölyítve - ide-oda fújja. – eLVe kedvesS(z)avak 2009. május 4., 13:43 (CEST)[válasz]
Lásd: Mezei iringó Karmelaüzenőlap 2009. május 4., 17:06 (CEST)[válasz]

Az ördög szekere ... egy motorral felszerelt hintó volt található itt: Lóerővel az utakon. Karmelaüzenőlap 2009. május 4., 17:06 (CEST)[válasz]

Máltzay

[szerkesztés]
Ez a kérdés még nyitott. Ha tudod a választ és a forrást is meg tudod adni, akkor kattints a szakaszcím mellett a [szerkesztés] feliratra.
Ha új kérdést akarsz feltenni, kattints ide!

Van két festményem és szeretnék megtudni mindent a festőről akit Máltzay P. Z.- nak hívnak. Teljes nevét sajnos nemtudom!
Zsazsa 81
--Zsazsa 81 vita 2009. május 2., 16:31 (CEST)[válasz]

Bocsát vagy bocsájt

[szerkesztés]
Megválaszolva. Ha további kiegészítést akarsz tenni, akkor kattints a szakaszcím mellett a [forrásszöveg szerkesztése] feliratra.
Ha új kérdést akarsz feltenni, kattints ide!

Bocsát vagy bocsájt,mi a különbség?
--193.68.48.1 (vita) 2009. május 2., 17:30 (CEST)[válasz]

Egy betű a különbség, más semmi. Keress rá mindkét kifejezésre itt - http://www.nytud.hu/hhc/pat3h.htmlFrisnyák Zsuzsa vita 2009. május 2., 21:41 (CEST)[válasz]

Icipici eltérés van köztük. Nem a szótári jelentésben, hanem a hangulati töltésben.
Az első szó szikár, nincs érzelmi felhangja.
A második - a mondat többi részétől, vagy a kimondás közbeni haghordozástól függően - könnyen lehet affektáló vagy lenéző vagy vállveregető vagy... (a variánsok száma elég nagy).– Vitorla sail vita 2009. október 1., 14:29 (CEST)[válasz]
Tény, hogy a két szóalak körül ma vita van. Lásd pl. itt.
A bocsát használata általános, teljesen bevett szó, "öröktől" létezőnek tudjuk. Pedig a bocsájt is elég régi, ha használójaként a cikkben felbukkan már Gvadányi József (1725-1801) neve is.
(Gondolom, az is oka a bocsát-bocsájt körüli bizonytalanságnak, hogy a két szónak
1. megbocsát/megbocsájt (tkp. elnéz [vétket, bűnt stb.]) valamit valakinek
2. el/ki/le/stb.-bocsát/bocsájt (tkp. el/ki/le/stb.-enged/küld stb.) valamit/valakit valahonnan valahová
formában két különböző jelentésköre van, a mindennapi használatban teljesen összegabalyodva.)
A nyelv élő valami, vagyis folyamatos változásban van - e két szóalak körüli mai bizonytalanság is ezt mutatja. – Vitorla sail vita 2009. október 2., 09:44 (CEST)[válasz]

WarRock

[szerkesztés]

Elnézést, de mi csak lexikális témákkal foglalkozunk.

--86.101.97.211 (vita) 2009. május 2., 18:39 (CEST)[válasz]

Van egy WarRock nevű játékom, letöltöttem, feltelepítettem és ezt írja ki: ERROR: Cannot find exeute file. Mi lehet a probléma?

válasz
nem található az elindítható fájl, aminek a vége .exe . Hibás volt a telepítés, vagy sérült a letöltött állomány. – Rodrigó 2009. május 2., 20:27 (CEST)[válasz]

Mitől zöldség a zöldség?

[szerkesztés]
Megválaszolva. Ha további kiegészítést akarsz tenni, akkor kattints a szakaszcím mellett a [forrásszöveg szerkesztése] feliratra.
Ha új kérdést akarsz feltenni, kattints ide!

Mitől lesz zöldség a zöldség, és gyümölcs a gyümölcs?

Másképpen: Ha találnának egy új fajt, melyik tulajdonsága döntené el, hogy zöldség vagy gyümölcs? Előre is köszi, ha tudjátok a választ, mert sok embert megkérdeztem (kertészeket is), és ők nem tudták.

--87.97.38.87 (vita) 2009. május 2., 22:06 (CEST)[válasz]
válasz
nincs általános szabály rá. Cikkek a témában:

Válaszadó: – Rodrigó 2009. május 3., 02:30 (CEST)[válasz]

Mit jelent?

[szerkesztés]

Elnézést, de mi csak lexikális témákkal foglalkozunk.

Nem sok bürge fordol ki a bőréből mi miattunk?
--87.242.35.189 (vita) 2009. május 2., 22:33 (CEST)[válasz]
A bürge - tájszó, birkát jelent. Lásd [1], meg itt - Meg itt is! A Tömörkény-novella szereplői a birkát bürgeként emlegetik.
fordol, kifordol: nyilván a fordul, kifordul ige tájnyelvi ragozási módja. – Vitorla sail vita 2009. október 1., 14:19 (CEST)[válasz]

sajtó

[szerkesztés]
Megválaszolva. Ha további kiegészítést akarsz tenni, akkor kattints a szakaszcím mellett a [forrásszöveg szerkesztése] feliratra.
Ha új kérdést akarsz feltenni, kattints ide!

Pontosan mit jelent a sajtó szó?
--87.242.35.189 (vita) 2009. május 3., 00:36 (CEST)[válasz]
válasz
A sajtó eredetileg a prés szinonimája, sokféle munka és szerszámgép közös neve. – Rodrigó 2009. május 3., 02:30 (CEST)[válasz]