Wikipédia:Referálás/A spanyol nyelv helyesírása
- Az alábbi szócikk szerepelt a Wikipédia:Referálás lapon. Kérjük, ezt a megbeszélést már ne módosítsd! A további hozzászólásokat a cikk vitalapjának aljára írhatod. Ezt a szakaszt már ne szerkeszd!
A referálás eredménye: Lejárt az egy hónap, átteszem kiemeltre. El Mexicano (taberna) 2007. december 15., 10:28 (CET)[válasz]
- információ:: Saját munka, várom a véleményeteket. Kicsit rövidebb, mint a többi, de nem igazán lehet róla többet írni szerintem (felsorolásokat betenni meg nincs sok értelme). – El Mexicano (taberna) 2007. november 15., 11:58 (CET)[válasz]
kérdés - Minden spanyol nyelvű ország pontosan ugyanazt a helyesírást használja? Egyáltalán nincsenek a spanyolban (példa kedvéért) „bolivikumok”, amit csak a helyiek fogadtak el helyesnek? Beroesz 2007. november 15., 12:25 (CET)[válasz]
- Köszönöm a kérdést! :) Erre teljesen egyértelmű és kimerítő válasz van, sőt, ha még őszinték is akarunk lenni: nincsenek, csak egyesek valahol azt hiszik. Annyi téves beidegződéssel és hülyeséggel találkoztam már spanyol anyanyelvűektől, hogy ezt nem hagyhattam ki :))) Komolyra fordítva a szót, tényleg nincs. Ez annak is köszönhető, hogy a helyesírás normatív szabályozása is eleve nemzetközi szinten zajlik, tehát nem úgy van már, mint 100 éve, hogy van Spanyolország, aki diktál és azt mindenki tartsa be, hanem a nyelvi akadémiák közösen szabályoznak. Tehát nincs olyan, hogy ezt nálunk c-vel írják, de "hülye" spanyolok s-sel (persze sok ilyen téveszmével lehet találkozni, egyszer pl. egy Puerto Ricó-i csaj teljes meggyőződéssel próbálta velem elhitetni, hogy a díselo az Puerto Ricó-ban dícelo, egyébként egy cseppet sem zavarta, hogy itt nem a dice igealakról van szó, hanem di felszólító alakról és a se dativusról). Egyedül olyan minimális eltérések vannak, hogy pl. a video szó Spanyolországban vídeo, Latin-Amerikában meg video, de ilyenből is csak annyi, hogy bőven meg tudnám számolni az ujjaimon. :) – El Mexicano (taberna) 2007. november 15., 16:00 (CET)[válasz]
Szép cikk :) – Alensha üzi 2007. november 16., 12:37 (CET)[válasz]
Csak belenéztem, de máris megakadtam az "Egyes betűk használata" fejezetnél. Példák nélkül kicsit száraz. Bináris ide 2007. november 16., 12:54 (CET)[válasz]
- Milyen példákra gondolsz? Ez nem hangtani cikk, annak meg mi értelme lenne odaírni, hogy pl. hora ezt h-val írják, mert h-val írják. :))) – El Mexicano (taberna) 2007. november 16., 13:11 (CET)[válasz]
- Mi az, hogy mi értelme? Szerintem legyen ott egy-egy olyan szó, amelyikben az adott betű szerepel. Ad absurdum kiejtéssel együtt, de ez már hab a tortán. A cikket a spanyolul nem tudóknak is érteniük kellene! Bináris ide 2007. november 16., 13:14 (CET)[válasz]
Beleírtam mindenhova példát és bővítettem még újabb részekkel is, formáztam, stb. Így mi a véleményetek? – El Mexicano (taberna) 2007. november 16., 23:33 (CET)[válasz]
Adam78 javaslatára még bővítettem néhány szakasszal. Talán így már teljes a cikk. – El Mexicano (taberna) 2007. november 17., 20:16 (CET)[válasz]
Szép cikk. Bináris ide 2007. november 18., 22:30 (CET)[válasz]
- A fenti megbeszélést archiváltuk. Kérjük, további hozzászólásokat már ne írj hozzá!