Wikipédia:Javaslatok kiemelt szócikkekre/Guadalcanali hadjárat
Megjelenés
- Az alábbi megbeszélést/szavazást/vitát lezártuk. Kérjük, ne módosítsd!
A további hozzászólásokat a témának megfelelő fórumra vagy vitalapra írhatod. Ezt a szakaszt többet ne szerkeszd!
Guadalcanali hadjárat (Sikertelen jelölés: 2008. 04. 12.)
[szerkesztés]Wikipédia:Referálás/Guadalcanali hadjárat Szajci reci 2008. március 15., 09:40 (CET)
- támogatom – szép, bő információ forrás, [törölt kép] Doncsecz Pošta 2008. március 15., 20:03 (CET)
- megjegyzés Forrásként az angol cikk van megjelölve. Tessék szépen átvenni az angol cikk forrásait a 100 db lábjegyzettel együtt. → Raziel szóbuborék 2008. március 16., 13:22 (CET)
- támogatom – Susulyka vita 2008. március 17., 12:06 (CET)
- támogatom – HG vita 2008. március 17., 13:09 (CET)
- ellenzem - forrásmegjelölés módja miatt, tényleg lábjegyzetet kellene használni (Ha nem is mindenhol, de fontosabb adatokat alátámasztva) +
maradtak még benne angol szövegek („First-hand account of the campaign by an officer in the Japanese 28th Infantry Regiment.” vagy „Web site with many pictures of Guadalcanal battle sites from 1942 and how they look now.”)+ zavaró sok helyen a csupa nagybetű.Jegyzetekben rosszul vannak megadva a linkek.Pilgab üzenet 2008. március 17., 13:23 (CET)
- A lényege itt van a fenti írásomnak: „...lábjegyzetet kellene használni (Ha nem is mindenhol, de fontosabb adatokat alátámasztva)”. Ilyenek pl: az áldozatok száma, évszámok, időpontok, egyes hadműveletekben részt vevő csapatlétszámok, vagy pl. ilyen kijelentések, hogy „A Tokió Expressz (amit a japánok ironikusan "Patkányfutamnak" neveztek)”. Pilgab üzenet 2008. március 21., 11:39 (CET)
- Tettem be két refet pédaként és pár
{{forrás}}
sablont (16 db) a kritikusabb, alátámasztandóbb részekre. Összesen 24 lábjegyzettel nem hiszem hogy áttekinthetetlen lenne a cikk... Pilgab üzenet 2008. március 31., 10:23 (CEST)
- Tettem be két refet pédaként és pár
- A lényege itt van a fenti írásomnak: „...lábjegyzetet kellene használni (Ha nem is mindenhol, de fontosabb adatokat alátámasztva)”. Ilyenek pl: az áldozatok száma, évszámok, időpontok, egyes hadműveletekben részt vevő csapatlétszámok, vagy pl. ilyen kijelentések, hogy „A Tokió Expressz (amit a japánok ironikusan "Patkányfutamnak" neveztek)”. Pilgab üzenet 2008. március 21., 11:39 (CET)
- megjegyzés Kicsit túlzásnak érzem a bevezetőt. Egyáltalán nem volt ez olyan döntő jelentőségű csata. Mit nevezünk döntőnek? Bár a veszteségek nagynak tűnnek, mégis fél éves csatában ez nem olyan heves. Döntő csatának elfogadom a Midway-it, vagy a Leyte-öböl-beli csatát. Azok tényleg döntők voltak. A szárazföldi harcok pl. Okinawánál sokkal intenzívebbek voltak, pedig az nem tartott ilyen sokáig. Kicsit túl van misztikálva, azért nem ezek a csapások rendítették meg a Japán Birodalmat. Bár kétségtelenül fontos volt, de akkor ennyi erővel írhatjuk ezt Szingapúr ostromára, Pearl Harbourra, Midwayre, Leyte-öböl, Korall-tengeri csata, Okinawa, stb... Inkább javasolnám a a lélektanilag döntő megfogalmazás használatát, ami le is van ugye írva, de hadászatilag nem érzem annyira döntőnek. Amúgy jó cikk, pár apróbb hibától eltekintve. Tobi Üzi :) 2008. március 17., 18:09 (CET)
- megjegyzés (én írtam a cikk nagy részét, a forrásmegjelöléses megjegyzésekre szeretnék reagálni) Ha forrásként egy könyvet jelölsz meg, akkor a könyv címét adod meg, nem pedig azokat a forrásokat, amikre ő hivatkozik. Hasonlóképpen, ha a forrás egy (történetesen angol nyelvű) wikipédia cikk, akkor szerintem elegendő azt megjelölni, és nem az ő forrásait. Másrészt azt sem igazán látom, mi értelme van egy magyar nyelvű cikkben egy angol nyelvű könyv x.y oldalára hivatkozni (akkor, ha ez az információ amúgy is megtalálható az angol oldalon). A cikket amúgy – bár az angol szöveg struktúráját követi – nem nevezném fordításnak, inkább egyéb információkkal kiegészített összefoglalónak (olyan forrást is használtam, amit ők nem). Így a lábjegyzetek automatikus átvezetésének sok helyen nem is lenne értelme. Más: a kifogásolt angol szövegeket nem én írtam bele, olyan nagyon nekem sem tetszik, de úgy gondoltam, végül is információ, maradjon Tiv vita :)
- megjegyzés – Maximálisan egyetértek Tiv-vel, ennek a cikknek így is bőséges az irodalma. A lábjegyzetek kiírása nem kötelező, sokszor csak áttekinthetetlenné teszi a szöveget. – Susulyka vita 2008. március 19., 08:19 (CET)
- Szóval ha valaki szeretné tudni mik voltak a szócikk tényleges forrásai meg kell nézni az angol szócikket is? Egyszerűbb és kényelmesebb lenne átvenni az adott lábjegyzeteket. Tekintettel arra, hogy az angol cikk is napról napra változhat, nem túl szerencsés arra hivatkozni mint forrásra. → Raziel szóbuborék 2008. március 19., 09:51 (CET)
- A cikk vége tartalmazza az angol – és ezzel párhuzamosan a magyar – szöveg forrásait. Más kérdés, hogy nem szerencsés az egésznek ilyen címet adni: „Az angol nyelvű cikk forrásai”, mert itt már a magyar cikkről van szó és nem az eredeti angolról. A lábjegyzetáradat szerintem egyszerűen nem szép és nem is túl hasznos. – Susulyka vita 2008. március 19., 12:57 (CET)
- Ha valaminek utána akarsz nézni egy 500 oldalas könyvben, akkor szerintem hasznos. → Raziel szóbuborék 2008. március 19., 18:28 (CET)
- A cikk vége tartalmazza az angol – és ezzel párhuzamosan a magyar – szöveg forrásait. Más kérdés, hogy nem szerencsés az egésznek ilyen címet adni: „Az angol nyelvű cikk forrásai”, mert itt már a magyar cikkről van szó és nem az eredeti angolról. A lábjegyzetáradat szerintem egyszerűen nem szép és nem is túl hasznos. – Susulyka vita 2008. március 19., 12:57 (CET)
- Szóval ha valaki szeretné tudni mik voltak a szócikk tényleges forrásai meg kell nézni az angol szócikket is? Egyszerűbb és kényelmesebb lenne átvenni az adott lábjegyzeteket. Tekintettel arra, hogy az angol cikk is napról napra változhat, nem túl szerencsés arra hivatkozni mint forrásra. → Raziel szóbuborék 2008. március 19., 09:51 (CET)
- Valami konszenzusról állapodjatok meg légyszi. Szajci reci 2008. március 21., 07:55 (CET)
- információ: – A „Források” c. részt kicsit átalakítottam, a bennragadt angol részeket lefordítottam. Nyilván, ha nem tetszik a lábjegyzetek hiánya, akkor WP:BSZ! – Susulyka vita 2008. március 21., 10:27 (CET)
- megjegyzés – Maximálisan egyetértek Tiv-vel, ennek a cikknek így is bőséges az irodalma. A lábjegyzetek kiírása nem kötelező, sokszor csak áttekinthetetlenné teszi a szöveget. – Susulyka vita 2008. március 19., 08:19 (CET)
- támogatom - Kíváló szócikk, szinte a születése óta nyomon követem és tetszik amit látok -- Dunee msg 2008. március 19., 21:14 (CET)
- támogatom – Szép, informatív cikk.Carlos71 vita 2008. március 21., 11:41 (CET)
- megjegyzésSzeretném megjegyezni, hogy a jegyzetek használatának módját nem a kiemelt szavazásnál kellene vitatni, mert ha annak használata alapszabály lett volna ide sem jutott volna a cikk. Szebben és profibban nézne ki, ha tele lenne jegyzetekkel, de a lengyel nyelvű cikknél (ami kiemelt lett) sem igen használtak jegyzeteket. Más kérdés, hogy mire menne az ellenző személy azzal, hogy egy külfödön élő magyar beszúrna egy Magyarországon meg nem jelent könyvcímet. Mindenesetre a legfontosabb adatokhoz azért beszúrhatnál egy-két neten is elérhető linket az ellenzés leküzdésére, meg profibban is nézne ki. A következő szerkesztéseidet meg lehetőleg jegyzetekkel készítsd és akkor nem tudnak belekötni.Carlos71 vita 2008. március 21., 11:29 (CET)
- megjegyzés Ha gondolod átnézheted ezeket a linkeket. Hátha segitenek History.net cikkek Guadalcanalról, World War II Database:Guadalcanal Campaign. Ezeket talán a jövőben is lehet használni az angol wiki helyett, hasonló témák feldolgozásánál.Carlos71 vita 2008. március 21., 12:38 (CET)
- megjegyzés Szerintem is jó volna, ha több lábjegyzet lenne. Nem kell 100, mint az angolon, de azt jó volna tudni, hogy honnan van az, hogy hányan haltak meg. Sajnos én nem értek angolul így nem tudom átírni az angolról a lábjegyzeteket, ha tudnék megtenném. Szajci reci 2008. március 26., 07:23 (CET)
- támogatom
ellenzem - hiányzik az egyértelmű forrásmegjelölés/lábjegyzetek. Ha ez az angol Wikipédia szócikkének a fordítása, akkor a Forrás szakaszba a Sablon:Fordítás sablonnal kellene megadni a forrást (ahogy pl. a Gepárd szócikknél). Ha a forrás pótolva lesz, légyszíves tegyétek ki ide a Sablon:Megoldva sablont, hogy utána már támogathassam a cikket.--Adapa vita 2008. március 30., 18:09 (CEST)
- megjegyzés A belső hivatkozásokat nem ártana kicsit gyarapítani mert elég ritkán van kék a szövegben. Köszi! – Beyond silence 2008. április 4., 16:20 (CEST)
- megjegyzés G. h. a kultúrában c. szekciót hiányolom. Pl a Thin red line c. film itthon is ismert, azt meg kéne említeni. – Kun vita 2008. április 5., 12:03 (CEST)
- A fenti megbeszélést lezártuk, kérjük, további hozzászólásokat már ne írj hozzá! Ezt a szakaszt többet ne szerkeszd!