Wikipédia:Javaslatok jó szócikkekre/Óbolgár irodalom
Megjelenés
Jó szócikk státuszt megkapta: 2021. június 9. – Gerry89 vita 2021. június 9., 11:41 (CEST)
„Én, a jelölő igazolom, hogy a jelölt szócikk megfelel a „jó szócikk” kritériumainak”. –Xia Üzenő 2021. május 13., 10:41 (CEST)
Kezdete: 2021. május 13., vége: 2021. május 27.
Állásfoglalások
[szerkesztés]Bővebb információ a Wikipédia:Jószócikk-státusz elnyerésének folyamata oldalon.
- A kritériumokat ellenőriztem és a teljesülésüket tanúsítom. – *feridiák vita 2021. május 13., 11:48 (CEST)
- A kritériumokat ellenőriztem és a teljesülésüket tanúsítom. – Szilas vita 2021. május 16., 20:43 (CEST)
Megjegyzések és kérdések
[szerkesztés]Forma és stílus
[szerkesztés]Tartalom
[szerkesztés]- Egy görög nyelvű felirat hogyan lehet óbolgár? (A bevezetőben van). Ugyanitt: szláv írás. Van ilyen? Csak szláv nyelvekről tudok, de ez mondjuk nem jelent semmit, hogy én nem tudok róla. :) - Tündi vita 2021. május 16., 17:56 (CEST)
- Úgy, hogy a cirill írás előtt a bolgároknak nem volt saját írásuk. Tehát a bolgárok görög nyelven vésték fel a feliratokat. Ettől ez még bolgár, mint ahogy a kínai nyelven írt koreai írások is koreaiak, attól, hogy egy másik nyelvet használtak közvetítőnek. Xia Üzenő 2021. május 16., 19:35 (CEST)
- Hát, nekem ez fura. Ha én angolul írok, az angol szöveg lesz, nem magyar. De elfogadom, hogy a nyelvészek szerint az magyar. :) - Tündi vita 2021. május 17., 13:10 (CEST)
- A másik kérdésedre a válasz: Óegyházi szláv nyelv Xia Üzenő 2021. május 16., 19:36 (CEST)
- @Hujber Tünde lehet, hogy angol szöveg lesz, de nem lesz angol irodalom, ha itthon írod, magyar közönségnek, akik nem tudnak magyarul írni, mert nincs magyar ábécé, ezért angolul írnak és olvasnak. Ugyanez volt régen a latinul írt magyar könyvekkel, az attól még magyar irodalom alá tartozik :) Xia Üzenő 2021. május 17., 16:30 (CEST)
- Másolt részek kiszűrése