W (rovás)
A rovás W a székely-magyar rovásban használatos betű.
Hangértéke
[szerkesztés]A rovásban kétféle írásmód lehetséges: az W=V megfeleltetéssel, vagy a W önálló rovásjelével.
Története
[szerkesztés]1930-as évek
[szerkesztés]Cserkészek használták először a rovás ábécéjükben.
1988
[szerkesztés]Balás Gábor és Romhányi B.:[1] dr. remetei Balás Gábor (1909-1995) székely-magyar őstörténet kutatójának megújított rovás ábécéje, 1988. "Ezért 1988-ban erről táblázatot készítettünk, s megújítottuk a kiejtéshöz közelebbre." Ez az ábécé tartalmazza többek közt a kettőzött V jelét is, amely formájában a későbbi W-vel azonos.
1996, 2001
[szerkesztés]„ | "Idegen betűk" (q, w, x, y): Az írás-kompatibilitás okán nem lehet eltekinteni e betűknek megfelelő rovásjelek meglététől. A jeleknek alapvetően ligatúráknak kell lenniük. Lehetőleg az adott latin betű hangzását utánozzák. A jelek a tulajdonnevek és idegen szavak leírásához szükségesek. Ki kell hangsúlyozni, hogy használatuk nem kötelező, és hogy XX. sz.-i alkotások - a mai ábécénkben meglévő idegen betűk leképezésére alkalmas ligatúrák. | ” |
– Vér Sándor, Szegedi Rovásírók Egyesülete |
Vér Sándor könyve.[2]
2008
[szerkesztés]2008. augusztus 28-án mutatta be Rumi Tamás, Sípos László, Tisza András közös továbbfejlesztett rovás W jelet, amely az összerovás hagyományait követi, számítógépes felhasználásra. "A latin w jelet felfoghatjuk betűépítménynek is, hiszen
w = v + v. Akkor tegyük meg ezt rovással is. + =
Az egyik v jelet a másikba tettük lejjebb csúsztatva. Az így kapott betűépítmény világosan kifejezi, hogy a latin szövegben w jel szerepelt, s nem lehet összekeverni olyan esetekkel, amikor két v jel kerül egymás mellé, pl: 'savval'."
2008. október 4-én az Élő Rovás szaktanácskozáson a W jellel is foglalkozott egy munkacsoport (Idegen nevek átírása, a Q, W, Y, X, DZS, DZ betűk).
- Szabványjavaslat: A tanácskozás résztvevői határozatban támogatták a székely-magyar rovásnak az Unicode szabványosítás számára Dr. Hosszú Gábor által készített és az Élő Rovás Tanácskozáson bemutatott szabványtervezetét (N3527 Archiválva 2008. december 21-i dátummal a Wayback Machine-ben), amely tartalmazza az W rovásjelét is.
Számítástechnikai megjelenítése
[szerkesztés]Betűkészlet
[szerkesztés]Ingyenesen letölthető a Rovás Kiterjesztett JB helyről. A hozzá tartozó kódtáblázat a kódtábla helyről érhető el.
Forrásművek
[szerkesztés]- Élő rovás szaktanácskozás könyve Élő Rovás - Nemzeti írásunk a szabványosítás útján. Imagent Kft. – Wou kft., Budapest, 2008. 1. kiadás ISBN 9789638796714
- Élő rovás szaktanácskozás könyve Élő Rovás - Nemzeti írásunk az egységesítés útján. Imagent Kft. – Wou kft., Budapest, 2010. 2. kiadás ISBN 9789638796752
- A Magyar Rovásírók Közösségének javaslata (készítette Dr. Hosszú Gábor): Proposal for encoding the Szekler-Hungarian Rovas in the BMP and the SMP of the UCS Archiválva 2008. december 21-i dátummal a Wayback Machine-ben, 2008. október 4.
- Rovásírás konferencia - Gödöllői Szolgálat c. újság, 2008. október 9.
- Für Zoltán: A magyar rovásírás ábécés könyve, Püski, 1999.
- Vér Sándor (2001): Életfa. Szeged: Bába és Társai, 2001 (Első kiadás), 2003 (Második kiadás), 2008 (Harmadik kiadás).
- Gábor Hosszú (2011): Heritage of Scribes. The Relation of Rovas Scripts to Eurasian Writing Systems. First edition. Budapest: Rovas Foundation, ISBN 978-963-88437-4-6, available in Google Books at https://books.google.hu/books?id=TyK8azCqC34C&pg=PA1
- Kéki Béla: Az írás története, Gondolat, 1971.
- Rumi Tamás - Sípos László: Rovás Alapismeretek, 2010. ISBN 978-963-88437-1-5
Külső hivatkozások
[szerkesztés]- A székely-magyar rovás W betű a RovásPédián (angolul)
- Rovás Info Hírportál
- A rovás betűkészletek legnagyobb gyűjteménye
- Letölthető rovás betűkészletek legteljesebb gyűjteménye
- Sípos Lászlóval készül interjú a Rovás Híradóban[halott link] (magyarul)
- Dr. Hosszú Gábor: Interjú a Magyar Katolikus Rádió Nyelvédesanyánk c. műsorában, szerkesztő: Gyarmathy Dóra. 2012. november 18. 15.00, a felvételen 13:50-nél kezdődik az interjú. (magyarul)
- Dr. Hosszú Gábor: A számítógépes paleográfia haszna. Interjú a Magyar Rádió Határok nélkül c. műsorában. 2012. július 10, az első 1:30 perc.[halott link] (magyarul)
- Rovásos helységnévtáblák és ezekkel kapcsolatos információk a Google Maps térképén
- Hagyaték - Rovásírás - Újraéledő jelek (Duna Televízió, 2012. május 26.)
- Issues of encoding the Rovas scripts Archiválva 2011. november 19-i dátummal a Wayback Machine-ben (angolul)
- Comments on encoding the Rovas scripts Archiválva 2011. november 19-i dátummal a Wayback Machine-ben (angolul)
- Kanadai Magyar Cserkészek – Rovásírás a Cserkészetben
- Dr. Kontur László: Nostratic language (magyarul, angolul, németül)
- Csajok és betűk videóklip, benne a W betű is
Székely-magyar rovásírásra átíró szövegszerkesztők
[szerkesztés]- Latin-kárpát-medencei rovásra átíró program
- Kliha Gergely által készített Firefox bővítmény, amely kárpát-medencei és székely-magyar rovásra is át tud alakítani