Ugrás a tartalomhoz

Vita:XIV. Károly János svéd király

Az oldal más nyelven nem érhető el.
Új téma nyitása
A Wikipédiából, a szabad enciklopédiából
Legutóbb hozzászólt Hoi 13 évvel ezelőtt a(z) Kalpet szerkesztése témában
Ez a szócikk a következő műhely(ek) cikkértékelési spektrumába tartozik:
Hadtudományi szócikkek (születő besorolás)
Skandináv témájú szócikkek (születő besorolás)

Miért nem XIV. Károly János svéd király? Miért csak XIV. János Károly? Az uralkodókhoz (tudtommal) ki szoktuk tenni a címbe, hogy melyik országot igazgatják. Nála miért nincs? Crimea vita 2007. december 24., 10:47 (CET)Válasz

Helo, kitoroltem az erdekesseget, mert pletykakat nem celszeru szocikkekben tartani. hoiHoi 2010. augusztus 11., 16:37 (CEST)Válasz

Kalpet szerkesztése

[szerkesztés]

"During the French Revolution, Bernadotte belonged for a time to the Jacobin Club, a radical political organization. According to a popular myth, after his death a tattoo was found on his body that read Mort aux rois! ("Death to kings!"), presumably a legacy of his Jacobin days. However, no evidence has been found to confirm this."

Szóval ez nem biztos dolog, nem kéne kiírni...

Hat eppen ez az!

Tisztelt OsvátA! Mi lenne, ha erveket is felhoznal? Tudtommal hivatkozas nelkul nem szabad allitasokat kozolni a Wikin. Igy van? Szoval erdekelne miert is allitottad vissza a legbol kapott szoveget. Elore is koszi a valaszt. hoiHoi 2010. augusztus 12., 09:18 (CEST)Válasz

Nem egeszen ertem OsvátA szotlansagat. Mindenesetre megjegyzem, hogy a Kalpet altal idezett angol nyelvu oldal eleg zavaros:

http://www.usao.edu/news/spring-07/HugueninAddress.htm

de hat mit varjunk egy Vice President of Academic Affairs-tol, vegul is nem tortenesz. hoiHoi 2010. augusztus 15., 18:57 (CEST)Válasz

Kedves Istvanka,

Ugy erzem ennyi kinlodas utan legalabb egy sort megerdemeltem volna a visszaallitasoddal kapcsolatban.

hoiHoi 2010. szeptember 3., 17:38 (CEST)Válasz

Tehat egy tortenelmi szemely eseten tortenesztol kellene idezni publikaciot.

En a kovetkezoket talaltam:

http://anninateatime.wordpress.com/2009/03/08/jean-baptiste-bernadotte-photo-of-the-week-26/

oldalon irjak: Rumour has it that after his death a tattoo was discovered on Bernadotte’s body, which said: Mort aux Rois!

a rumour a szotar szerint szóbeszédet jelent

a Rumour has it pedig; azt rebesgetik

masodik: http://www.theroyalforums.com/forums/f191/jean-baptiste-bernadotte-carl-xiv-johan-1763-1844-a-14396.html

oldalon irjak: According to a popular myth, after his death a tattoo was supposedly found on his body that read Mort aux rois!

ez meg azt irja, hogy mitosz.

Tehat ha lenne hiteles forras, akkor ezek az oldalak is ezt hivatkoznak. De nem hivatkozzak mert nincs hiteles forras.

Mondjuk ezen oldal angol nyelvu valtozata a wikipedian se meri allitani, hogy igy lett volna. Ok is csak mint mitoszra hivatkoznak.

Akkor meg miert irjuk a magyar XIV. Károly János svéd király cimszo alatt a wikipedian, hogy igy volt.

Egyebirant a mitosz eredetet itt megmagyarazzak:

http://www.archive.org/stream/cu31924028418501/cu31924028418501_djvu.txt

hoiHoi 2010. szeptember 4., 19:56 (CEST)Válasz

Sajnalom, hogy nem masoltam ide a szoveget a linkrol, mert most nem talalom azon az oldalon. A lenyege az volt, hogy kesobb megromlott a viszony Svedorszag es Fr.o kozott, es a francia diplomacia kezdte terjeszteni a tortenetet. Es ez lenne az eredet.

Amugy a keresok az angol szovegek tobbsegeben ugyanazt a mondatot tartalmazo oldalakat dobnak ki: "("Death to kings!"), presumably a legacy of his Jacobin days."

Hogy melyik oldalrol masoltak a tobbit a csuda tudja. Valszeg a wikirol. hoiHoi 2010. szeptember 30., 21:39 (CEST)Válasz

Az tényleg igaz, hogy pletykálták, róla, hogy rá volt tetoválva a Halál a királyokra! szöveg, persze nem angolul, hanem franciául:) Én emlékeim szerint Annemarie Selinko: Desirée c. könyvében olvastam, tehát nem légbőlkapott, ettől persze forrásolni kell minden, legalább is nem evidens vagy kevésbé közismert infót. Egyébként Horthynak is volt tetoválása. Sok rosszfiúból lett később államférfi, aki aztán szégyellte és titkolta korábbi tetteit, egyikük sem volt szent, sőt.Peadar vita 2010. szeptember 30., 21:58 (CEST)Válasz

Kedves Padar,

Persze; Mort au Rois. En csak azt irtam, hogy az angol szoveg keresesek eseten.

Hogy legbol kapott-e, nem tudom. En csak azt allitom, hogy nem bizonyitott. Innen http://www.archive.org/details/cu31924028418501

le tudsz tolteni egy konyvet Bernadotte-rol.

Author: Barton, D. Plunket (Dunbar Plunket), Sir, 1853-1937

Subject: Charles XIV John, King of Sweden and Norway, 1763-1844

Publisher: London, J. Murray; [etc., etc.]

Language: English

ebben van az a szoveg amit ide linkeltem http://www.archive.org/stream/cu31924028418501/cu31924028418501_djvu.txt es reszeket masoltam belole szegeny FoBe Szerkesztővita lapjara:

http://hu.wikipedia.org/wiki/Szerkeszt%C5%91vita:FoBe

Most csak kettot ideznek belole:

It would be interesting to inquire whether this anecdote can be traced to any source earlier than the Palais Royal comedy of 10th May 1833.

es

But the story will remain an anecdote and nothing more, until some satisfactory evidence of its authenticity has been produced.

Nos ezt irja Barton, D. Plunket a 608 oldalas BERNADOTTE cimu monografiajaban.

hoiHoi 2010. október 2., 09:09 (CEST)Válasz

Kozben annyi tortent, hogy az angolok olvasvan a mi magyarnyelvu vitankat ;-) megvilagosodtak es 17:44, 20 October 2010 -kor "delete unsourced rumor" megjegyzessel toroltek a meset az angol wikibol is. hoiHoi 2011. január 12., 08:16 (CET)Válasz