Ugrás a tartalomhoz

Vita:Whoopi Goldberg

Az oldal más nyelven nem érhető el.
Új téma nyitása
A Wikipédiából, a szabad enciklopédiából
Legutóbb hozzászólt Misibacsi 8 évvel ezelőtt a(z) Homer és Eddie témában

Erre a szócikkre érvényes a Wikipédia:Élő személyek életrajza irányelv. Ebben a legfontosabb, hogy a kortársakra vonatkozó megállapításokat a szerkesztők várakozási idő nélkül távolítják el a cikkből, a vitalapról és a felhasználói lapokról is, amennyiben azokhoz nincsenek megadva a cikk témakörében elfogadható, megbízható források.

(Ezt a sablont valamennyi életrajzi cikk vitalapján elhelyezzük, ha a cikk élő személyről szól. A szerkesztők tájékoztatására szolgál, és önmagában nem jelez hiányt.)

Lásd még a Wikipédia:Ellenőrizhetőség és a Wikipédia:Tüntesd fel forrásaidat! irányelveket.

Az egyes források alkalmazhatóságának szerkesztőségi fóruma: Wikipédia:Kocsmafal (források).

Ez egy életrajzi szócikk.
Bővítendő Ez a szócikk bővítendő besorolást kapott a kidolgozottsági skálán.
Nélkülözhetetlen Ez a szócikk nélkülözhetetlen besorolást kapott a műhely fontossági skáláján.
Értékelő szerkesztő: Partmoso (vita), értékelés dátuma: 2020. augusztus 12.
Életrajzi szócikkek Wikipédia:Cikkértékelési műhely/Index
Ez a szócikk témája miatt a Filmműhely érdeklődési körébe tartozik.
Bátran kapcsolódj be a szerkesztésébe!
Bővítendő Ez a szócikk bővítendő besorolást kapott a kidolgozottsági skálán.
Nélkülözhetetlen Ez a szócikk nélkülözhetetlen besorolást kapott a műhely fontossági skáláján.
Értékelő szerkesztő: Artep123 (vita), értékelés dátuma: 2018. január 27.
Filmekkel kapcsolatos szócikkek Wikipédia:Cikkértékelési műhely/Index

Fingica...?...--Olajossy-Kence Godson fóruma 2007. május 2., 18:51 (CEST)Válasz

Whoopie cushion

[szerkesztés]

Mi köze ennek a műfordításhoz? Fingópárnát jelent, nem mást. "According to a 2006 interview, she stated that, "If you get a little gassy, you've got to let it go. So people used to say to me, 'You're like a whoopee cushion.'" Ahogy egy 2006-os interjúban elmondta: "ha kissé fel vagy fújódva, ki kell engedned magadból [a gázt]. Ezért mondták nekem is: olyan vagy, mint egy fingópárna".

Ezt nehéz lenne a porbafingóból levezetned... SyP 2007. május 2., 22:08 (CEST)Válasz

Nem is akarom. Nem ismerem az amerikai szlenget. De ismerem a magyart. A fingópárnának magyarul semmi értelme nincs. Egy helyes néger amerikai kiscsaj minden további nélkül gúnyolható magyarul porbafingónak. Ez a műfordítás. Az angol-amerikai nyelv egyáltalán nem az én asztalom. OsvátA Palackposta 2007. május 2., 22:30 (CEST)Válasz

Ja értem. De ha úgysem fordítasz, hanem költesz, akkor ilyen erővel "kis hülyét" vagy bármi mást is írhatnál. (egyébként mért nincs semmi értelme, én ismertem ezt a szót...) SyP 2007. május 2., 22:33 (CEST)Válasz

Akkor van értelme. (Költök hát. Az értelem nevében.) Üdv OsvátA Palackposta 2007. május 2., 22:37 (CEST)Válasz

Homer és Eddie

[szerkesztés]

A filmet úgy emlékszem ezzel a fenti címmel játszották nálunk. Lásd: imdb Honnan van az Országúti vagányok? misibacsi*üzenet 2016. november 14., 18:04 (CET)Válasz