Vita:Toph Beifong
Új téma nyitásaMegjelenés
Legutóbb hozzászólt Nyuszika7H 9 évvel ezelőtt a(z) Név témában
Nyelvtudóknak! A szócikk továbbírásához jól felhasználható más nyelvű Wikipédia-szócikk: angolul, indonézül. |
Ez a szócikk témája miatt a Rajzfilmműhely érdeklődési körébe tartozik. Bátran kapcsolódj be a szerkesztésébe! | |||
Besorolatlan | Ezt a szócikket még nem sorolták be a kidolgozottsági skálán. | ||
Nem értékelt | Ezt a szócikket még nem értékelték a műhely fontossági skáláján. | ||
Értékelő szerkesztő: ismeretlen | |||
|
Név
[szerkesztés]A "Bei Fong" direkt van különírva? Az angol Wikipédián és más angol szövegekben is úgy írják, hogy Toph Beifong. Nem tudom, hogy a magyar átírás ebben eltér-e, vagy csak rosszul van írva. nyuszika7h vita 2015. augusztus 19., 16:08 (CEST)
- Majdnem biztos vagyok benne, hogy valaki csak elrontotta a címet, mert ha a kínai nevet / pinjint írták volna át, az teljesen máshogy nézne ki, ezért átnevezem a cikket. nyuszika7h vita 2015. augusztus 19., 16:30 (CEST)
Nagy valószínűséggel tévedés lehetett a szócikkíró részéről. A Toph egyébként sem kínai név, mivel a neve pinjinben írva Tuōfū Běifāng (magyarosan Tofu Pej-fang), ezért biztosan nem vonatkoznak rá a kínai nevek írását szabályozó irányelv. – Laci.d vita 2015. augusztus 20., 06:42 (CEST)
- @Laci.d: Igen, erre én is rájöttem, csak te jobban fejezted ki, de jó, hogy valaki megerősítette. :) nyuszika7h vita 2015. augusztus 20., 17:52 (CEST)