Ugrás a tartalomhoz

Vita:Toph Beifong

Az oldal más nyelven nem érhető el.
Új téma nyitása
A Wikipédiából, a szabad enciklopédiából
Legutóbb hozzászólt Nyuszika7H 9 évvel ezelőtt a(z) Név témában
Ez a szócikk témája miatt a Rajzfilmműhely érdeklődési körébe tartozik.
Bátran kapcsolódj be a szerkesztésébe!
Besorolatlan Ezt a szócikket még nem sorolták be a kidolgozottsági skálán.
Nem értékelt Ezt a szócikket még nem értékelték a műhely fontossági skáláján.
Értékelő szerkesztő: ismeretlen
Rajzfilmekkel kapcsolatos szócikkek Wikipédia:Cikkértékelési műhely/Index

Név

[szerkesztés]

A "Bei Fong" direkt van különírva? Az angol Wikipédián és más angol szövegekben is úgy írják, hogy Toph Beifong. Nem tudom, hogy a magyar átírás ebben eltér-e, vagy csak rosszul van írva. nyuszika7h vita 2015. augusztus 19., 16:08 (CEST)Válasz

Majdnem biztos vagyok benne, hogy valaki csak elrontotta a címet, mert ha a kínai nevet / pinjint írták volna át, az teljesen máshogy nézne ki, ezért átnevezem a cikket. nyuszika7h vita 2015. augusztus 19., 16:30 (CEST)Válasz

Nagy valószínűséggel tévedés lehetett a szócikkíró részéről. A Toph egyébként sem kínai név, mivel a neve pinjinben írva Tuōfū Běifāng (magyarosan Tofu Pej-fang), ezért biztosan nem vonatkoznak rá a kínai nevek írását szabályozó irányelv. – Laci.d vita 2015. augusztus 20., 06:42 (CEST)Válasz

@Laci.d: Igen, erre én is rájöttem, csak te jobban fejezted ki, de jó, hogy valaki megerősítette. :) nyuszika7h vita 2015. augusztus 20., 17:52 (CEST)Válasz