Ugrás a tartalomhoz

Vita:Theresienstadt

Az oldal más nyelven nem érhető el.
Új téma nyitása
A Wikipédiából, a szabad enciklopédiából
Legutóbb hozzászólt Piraeus 11 évvel ezelőtt a(z) A város és a tábor cikkének szétválasztása témában

A város és a tábor cikkének szétválasztása

[szerkesztés]

A cikk most nagyobb részt a koncentrációs táborról szól. Érdemes lenne kiemelni talán egy külön Theresienstadti koncentrációs tábor cikkbe, mert a két tárgy nem ugyanaz és mindkettő nevezetes. A koncentrációs tábor története messze nincs megfelelően feldolgozva itt, pedig a tömeggyilkosság elrejtése szempontjából igen fontos szerepe volt. Másrészről s mai városról egy szó sem esik a jelenlegi cikkben.

Mintának érdemes lenne felhasználni az angol Wikipédia en:Terezín és en:Theresienstadt concentration camp cikkeit és a Commons képanyagát. Piraeus vita 2013. december 4., 11:24 (CET)Válasz

Kicsit másképp látom a dolgot. Theresienstadt volt a neve, mielőtt Csehszlovákiához került, aztán amikor a tábor volt itt, mivel a megszállt zónában volt és ismét német lett. Vagyis Terezín néven nem kell több róla, mint a két világháború közti és a 2. vh. utáni időszak, a többi (így a tábor időszaka is) ide tartozik. Persze lehet a kokncentrációs táborról külön cikket is írni. – LApankuš 2013. december 4., 11:34 (CET)Válasz

Szerintem ez nem a legjobb megoldás. Nem a név választja el egymástól a két fogalmat, amiről cikknek kéne lennie, hanem a funkció.
  • Van egyrészt a helyőrség város, ami egy katonai helyőrségnek jött létre, majd ahogy hadászatilag az erődítmények elavulttá váltak, vesztett a jelentőségéből és fokozatosan alakult át egy – katonai helyőrséggel és börtönnel is rendelkező – lakott településsé.
  • És van egy pont amikor ezt az helyőrségi várost koncentrációs táborrá alakítják, aminek létrehozataláért a város polgári lakosságát idővel ki is telepítik. Mindaz ami utána itt történik, fontos eleme a holokauszt történetének, a náci propagandának és koncentrációs táborok hálózatának.
Ha jól látom a legtöbb nemzeti Wikipédia is így választja szét a témát – szerintem helyesen.
Ami még érdekes, hogy a magyar cikk jelenleg rossz helyre, a cikkben is említett „kis erődcseh, francia és német cikkéhez van bekötve. Ez az eredeti erődnek csak egy része, de biztos nem azonos sem magával az erődvárossal sem pedig a koncentrációs táborral, aminek itt volt a magja. Ez egy külön tárgy, résztéma, amiről akár egy harmadik, különálló cikk is lehet, ha önmagában nevezetes. (Talán igen: biztos lehet rá forrást találni, főleg a Habsburg időkben itt működő börtön és a Habsburg Birodalom itt őrzött nevezetes foglyai miatt.)
Tényleg csak zárójeles megjegyzés és nem a mi problémánk, de ránézésre a „kis erődről” szóló cseh, francia és német cikk is problémás, mivel jelenleg nem egyértelmű, hogy miről is akar szólni, keverednek benne a fenti témák. A német kollégák fel is sablonozták a sajátjukat emiatt és volt erről egy vitájuk is. Piraeus vita 2013. december 4., 12:13 (CET)Válasz

Igen, van a német (osztrák) város. Aztán van a csehszlovák város, aztán megint német, majd csehszlovák, ma cseh. 1945-ig Theresienstadt volt, ezért legalábbis meg kell említeni a Theresienstadt cikkben. A koncentrációs táborról szóló majdani cikkben meg ennél sokkal bővebben. A névváltozások általában nem relevánsak, a mai nevükön szerepel a legtöbb (kivéve az egykori magyar településeket) akár Terezín története szakaszban is lehetne Theresienstadt. A korábbi helyőrség története meg kiegészítésre szorul nyilván, az idegen nyelvű wikikben is valószínűleg azért van kettéválasztva, mert egy erőd/vár története nem feltétlenül tartozik a mellette létrejövő település történetéhez. Az interwikikkel nem véletlenül voltam bajban anno, most se tudnék jobbat, de ha tudsz, tedd meg. Nekem egyébként mindegy, mi a címe és tartalma a cikknek. Amikor írtam, valami apropója volt, de már nem is tudom, mi volt az. – LApankuš 2013. december 4., 12:52 (CET)Válasz

Ja hogy ezt te írtad? Bocs nem néztem vissza a laptörténetet. Remélem nem írtam semmi sértőt.
Szerintem ez a cikk már most két cikk. A „Második világháború” szakaszt ki kéne emelni és átrakni egy új Theresienstadti koncentrációs tábor cikkbe, itt pedig lerövidíteni.
A cím számomra is mellékes, bár tudom, hogy fontos. Lehetne olyan ahogy te jónak látod, vagy „ahogy szoktuk”. Piraeus vita 2013. december 4., 13:32 (CET)Válasz

Nem szokásom megsértődni, ha valaki javítani akar valamit, neked meg nem szokásod sértegetni. Úgyhogy túltárgyaltuk.

Kivettem az egészet és áthelyeztem új cikkbe. A címek szerintem maradjanak így, ahogy vannak. – LApankuš 2013. december 4., 14:09 (CET)Válasz

:-) OK. Üdv: Piraeus vita 2013. december 4., 14:39 (CET)Válasz