Vita:Slobodan Šnajder
Új téma nyitásaUntitled
[szerkesztés]Nem nagyon értem, miért kell külön forrást megjelölni, ha az angol szócikket fordítottam le, és ott nincs ilyen hivatkozás. A forrásmánia amúgy is kicsit didaktikus olyan esetekben, amikor kézenfekvő adatokról, illetve másrészről olyan összefüggésekről van szó, amelyek összetettek annyira, hogy konkrét forrásokra hivatkozni nem segít sokat (egy lexikon lényege éppen abban állna, hogy a világon mindenütt fellelhető információkat egymással összekapcsolva, koherensen tálalja – csak egy példa: milyen forrásra hivatkozzak, amikor azt írom, hogy Confiteor című drámája Sinkó Ervin életéről készült? a dráma a forrás, más forrás nincs! fényképezzem le?). Üdv. 195.38.99.107
Minden szerkesztő pillanatnyi elfoglaltsága miatt ezúton szeretném tudatni kedves mindannyiotokkal, hogy megkezdtem az egyszemélyes irodalmi műhely beindítását. Mivel bonyolult műhelylap szerkesztésekre sem időm, sem informatikai tudásom nincs, ezért a munkát a csonkok, a forástalan cikkek és a cikkek alcímeinek egységessé tételével tudom megkezdeni (egyelőre a Szinnyei miatt csupán a világirodalomban, mert az maga is nagyon nagy falat).
Így megkérek mindenkit, amíg a robot nem számolta meg, milyen szintű a csonkok és a forrástalan művek mennyisége, ne szedje le a feltett sablonoka!. Mielőtt a robot megkezdené munkáját, természetesen még el lehet látni a cikkeket a jelölésekkel. Azt is jó volna tudni, mekkora mennyiségben állnak rendelkezésre az idegen wikikből történt irodalmi életrajzi fordítások - ezért nem bánnám, ha az olyan cikket, amelyet úgy külföldi wikiből fordítottatok, megjelölnétek lent a hivatkozások között, hogy mely wiki alapján készült. Egyelőre felmérést készítek, s ez az első lépcső hozzá.
Támogatásotokat előre is megköszönve: Kata 2007. március 8., 08:22 (CET)