Ugrás a tartalomhoz

Vita:Ruszlan Olehovics Ponomarjov

Az oldal más nyelven nem érhető el.
Új téma nyitása
A Wikipédiából, a szabad enciklopédiából
Legutóbb hozzászólt Joeyline 13 évvel ezelőtt a(z) Elnevezés témában

Erre a szócikkre érvényes a Wikipédia:Élő személyek életrajza irányelv. Ebben a legfontosabb, hogy a kortársakra vonatkozó megállapításokat a szerkesztők várakozási idő nélkül távolítják el a cikkből, a vitalapról és a felhasználói lapokról is, amennyiben azokhoz nincsenek megadva a cikk témakörében elfogadható, megbízható források.

(Ezt a sablont valamennyi életrajzi cikk vitalapján elhelyezzük, ha a cikk élő személyről szól. A szerkesztők tájékoztatására szolgál, és önmagában nem jelez hiányt.)

Lásd még a Wikipédia:Ellenőrizhetőség és a Wikipédia:Tüntesd fel forrásaidat! irányelveket.

Az egyes források alkalmazhatóságának szerkesztőségi fóruma: Wikipédia:Kocsmafal (források).

Ez a szócikk a következő műhely(ek) cikkértékelési spektrumába tartozik:
Sport témájú szócikkek (bővítendő besorolás)
Sakk témájú szócikkek (bővítendő besorolás)

Elnevezés

[szerkesztés]

A fazon neve ukránul Руслан Пономарьов, oroszul Руслан Олегович Пономарёв, magyar átírásban Ruszlan (Olegovics) Ponomarjov. Akela vita 2007. december 14., 23:56 (CET)Válasz

thx, közöm nincs a szerkesztési finomságokhoz, haha Messiah vita 2007. december 15., 00:04 (CET)Válasz

A jelenlegi „Ruszlan Olehovics Ponomarjov” névhasznátatnál kérem a következőket végiggondolni: Ez az ukrán vagy az orosz neve? Ha orosz, akkor Olegovics, g-vel, nem h-val. Ha ukrán, akkor: Bizoynos-e, hogy az ukránok használják a oroszos hármas névformát, az apai névvel? Ha IGEN, akkor a szócikk fejlécében a cirill ukrán nevet is javítsuk ki erre. Ha NEM, akkor vegyük vissza kéttagú névre, de legyen egységes és következetes. Akela vita 2008. január 28., 10:54 (CET)Válasz

Ez az ukrán neve, így helyes. -- Joey üzenj nekem 2011. július 1., 13:19 (CEST)Válasz

Magyarul

[szerkesztés]

Kétségeim vannak, hogy Ponomarov, vagy Ponomarjov-e helyesen? A képaláírásban pl. Ponomarjov. Ukrán, ugyebár. a r után van egy lágyjel. Ha tudnám, hogy az ukránban az mit jelöl, nem lennének kétségeim. De nem tudom. OsvátA Palackposta 2011. július 1., 07:46 (CEST)Válasz

Nekem is kétségeim voltak, de megnéztem – mint utóbb kiderült, sajnos csak azt – hogy az ukrán о o-ként írandó át, arra nem tért ki abban a sorban a WP:CIRILL, hogy eltérés van, ha lágyjel van előtte. Viszont most újra megnézve, a lágyjel soránál mégis ott a válasz: alapból semmi, viszont о előtt, de nem д, н, т után: j, úgyhogy az ьо betűcsoport ukránból jo-nak írandó át. Az észrevételt köszönöm, a cikket átnevezem. -- Joey üzenj nekem 2011. július 1., 12:38 (CEST)Válasz