Vita:Román művészet
Új téma nyitásaCím
[szerkesztés]Javasolt a cikk átnevezése a Románia művészete címre. Utána mehet a Románia kultúra szakaszába. – Milei.vencel vita 2017. október 15., 13:47 (CEST)
- Nem hiszem, hogy helyes lenne a Románia művészete cím. Tudom, hogy a „művelt kultúra” szókapcsolat nem gyakori, de létezik, és itt indokolt, mert:
- 1. Van egy Román folklór szócikk, ami lehetne Román népi kultúra, és ebben is van művészet.
- 2. A művészet és a kultúra nem ugyanaz.
- 3. Nem „Románia” művészetéről van benne szó, mert a kisebbségekéről más szócikkben van.
- A cím szempontjából jobb megoldás lenne az, ha összekombinálnánk a Román folklórt és a Román művelt kultúrát, és az Román kultúra szócikk lenne. Így is akartam eleinte, de úgy láttam, hogy túl hosszú lenne.
Én nem javaslok semmit, csak megjegyzem, hogy ez címnek biztos nem jó, mert a google-találatok is -wikipedia mellett csak három találatot adnak ki erre a kifejezésre: [1]. Apród vita 2018. február 21., 16:16 (CET)
Bár most felvetődött bennem a műkultúra szóval való helyettesítése a szócikkcímnek. Apród vita 2018. február 21., 16:23 (CET)
Az nem sokat jelent, hogy a „román művelt kutúra” szószerkezet alig található meg. Én a „művelt kultúra” szószerkezetet kerestem meg, kizártam azokat az előfordulásokat, amelyekben a „művelt” tulajdonképpeni melléknévi igenév, pl. „A szellemtudomány(ok) által művelt kultúra tehát az, amely…”, és kimondottan melléknévi szerepben nyolcszor találtam meg, ezek közül kétszer a népi kultúrával ellentétbe téve. Itt idézem a megtalált mondatokat:
- 1 „Meggyőződésük, hogy épített örökség és művelt kultúra nagy találkozása lehetne a Régi Zsinagóga teljes felújítása”
- 2 „Hát nem látják, hogy körükben is Anglia vezet, az angol czivilizáczió, a nyugati művelt kultúra.”
- 3 „A bolzanói Pierio Valeriano volt az első olyan reneszánsz humanista, aki felismerte, hogy a hatalmas mennyiségű frissen felfedezett antik ismeretanyag beáramlása az európai kultúrába alapjaiban változtatta meg a művelt kultúra jelképrendszerét”
- 4 „A szellemi biztonságunk abban áll, hogy a demokrácia és a művelt kultúra képes-e megőrizni a fölényét a tömegek szellemi sötétséget elfogadó politikával szemben?!”
- 5 „a művelt kultúra igazi útvonala a gótikából a barokkba vezet”
- 6 „ők is előmozdítják egy művelt kultúra megszületését”
- 7 „A művelt kultúra szöveghez fűződő viszonyától eltérő „populáris” olvasást tehát a kék kiadványok tág értelemben vett formai, tipográfiai sajátosságaiban és az általuk birtokba vett szövegekben végrehajtott változtatásokban kell felismernünk.”
- 8 „A művelt kultúra és a szájhagyomány útján terjedő népi kultúra között helyezkedett el az úgynevezett…”
A „műkultúra” is előfordul, semlegesen is, de pejoratív színezettel is, miközben a „művelt kultúrá”-nak nincs ilyen színzete. Vessük össze:
- „A forradalmi idők hidalták át ezt a szakadékot a műkultúra és a népi kultúra között”
- „Mihelyt a népi hagyományok misztikus homályából napvilágra kerül, mihelyt nem személytelenül, természetesen, spontán fejlődik, hanem tanulmányozzák, mesterségesen irányítják, terjesztik, fejlesztik, mihelyt azt a népre rátukmálni igyekeznek, már elbágyad, elszíntelenedik, műkultúra lesz belőle.”
Amator linguarum vita 2018. február 22., 09:30 (CET)
semlegesen is, de pejoratív színezettel is. Hát ez nem túl meggyőző érvelés, hiszen minden semleges kifejezés átmehet pejoratív kifejezéssé. Akkor ezentúl a Barna medve szócikknek se legyen Barna medve a címe, hiszen a medve szóról sok embernek az orosz népnév jut eszébe, a barnáról pedig...
Vagy az Állatok szócikknek se állatok legyen a címe, hiszen ha valaki azt mondja Állatok!, akkor annak éppúgy lehet pejoratív felhangzása is.
Sőt, ha valaki felkiált Y.-nak, hogy Micsoda kultúrád van neked!, az se feltétlenül mindig dicsérő jelzőként mondja. Apród vita 2018. február 22., 14:19 (CET)
- Az érvelésemnek publikált szöveg az alapja, amelyben a „műkultúra” szónak pejoratív színezete van. Tudsz-e idézni egy olyat, amelyben nem a „kultúra” szónak, hanem a „művelt kultúra” szószerkezetnek van pejoratív színezete? Mert itt erről van szó, nem „barna medvé”-ről, sem „állat”-ról. És egyébként is, csak beszédhelyzetben és szövegkörnyezetben lehet valaminek pejoratív vagy nem pejoratív színezete. Márpedig érvényes szövegkörnyezet az, amelyikben eredetileg van meg egy szó vagy egy kifejezés, nem az, amelyikbe sajátkezüleg beletesszük, miután kivettük az eredetiből, ahogy Te teszed a „barna medvé”-vel, az „állat”-tal és a „kultúrá”-val. Visszatérve a kezdeti megjegyzésedre és mindent összevetve, abból, amit én hoztam fel, és abból amit Te, az következtethető ki, hogy nincs érv arra, hogy kicseréljük a szócikk címét másra, és különösen nem „Román műkultúrá”-ra. Amator linguarum vita 2018. február 27., 09:54 (CET)