Vita:Richmond hercege
Új téma nyitásaMegjelenés
Legutóbb hozzászólt Fega 11 nappal ezelőtt a(z) A szócikk létrehozója szerint... témában
A szócikk létrehozója szerint...
[szerkesztés]Ahoy!
- a Dinasztia infobox nem igazán passzol ide, ráadásul semmi wikidatát nem húz be. Ha sikerül megírnom 6-8 herceget, akkor foglalkozom majd a jobb infobox szerzéssel. Ha hasonlóan gondolod, akkor jelezd, hogy bevonjalak majd.
- azért főrend és nem főnemes, mert a) nekem jobban passzolt b) létezik a Baronet, ami nem peerage. De érvekkel meggyőzhető vagyok.
- Privy Council magyarul Titkos tanács, de mivel ez az angolok Privy Councilja, ők nem írják, hogy az Angol Titkos Tanács (nagybetűs sztem, mert testület neve). Ráadásul van skót és ír Privy Council is, így a linkelés elég izé, mert az angol PC-t mutatja be a Titkos tanács. Az öröm kedvéért a Titkos tanácsos a Német-római birodalomról szól, a A Titkos Tanács elnöke pedig át van irányítva az (UK) Lordtanácselnökre.
- az évszázadokat római számmal írom. A (nem keresem ki, de létezik) megbeszélés szerint a római számos századokat nem írjuk át, ha az eredeti szócikkben azt használata a k. létrehozó. Azt használtam. Ha átjavítod, vissza fogom javítani.
- a (nem keresem ki, de létezik) megbeszélés szerint a ragozott szavakat így írjuk: [[Titkos tanácsos]]sal. Ha átjavítod, vissza fogom javítani.
- én a marquess-t márkinak fordítom és nem őrgrófnak. A két megnevezés azonos szintű főnemesi rangot takar, amely a herceg és a gróf között helyezkedik el. Azért márki nálam, mert – imho – Angliában erős volt a francia hatás a középkorban, nyelvben (is). A Magyarországon ismertebb(?) őrgróf pedig a német nyelvterületről került hazánkba. Ezért a márkit stílusban jobb – szerintem –, mint az őrgróf. De örülök bármilyen érvekre és forrásokra támaszkodó meggyőznésnek...
- a szócikk tele van horgonnyal/anchor-ral. Minden név, amihez legalább bekezdésnyi leírás van. Lehet direkt névre linkelni. Ha kérdés lenne vagy ebben segítség kell, írj a vitalapomra! És ne irtsd ki őket :) Minden gróf, márki és herceg elérhető közvetlenül. A Lennox hercege szócikkre hivatkozás helyett használd az [[Lennox hercege#NÉVSZÜLÉV|akire hivatkozol vagy amit akarsz]] formát, ahol a NÉV az első keresztnév kisbetűvel, a SZÜLÉV pedig a születési év. (Ahol nincs születési év, ott a halálozási évet kell használni, az évszám után ekkor egy kis "h" betűt is kell írni.) Példa:
- [[Richmond hercege#charles1818|Charles Henry Gordon-Lennox Richmond 6. hercege]]
- Charles Henry Gordon-Lennox Richmond 6. hercege
- Ha segítség kell (vagy valami nem működne), írj a vitalapomra.
- illetve bármelyik személy kiemelhető, az angol wikiben – értelemszerűen – önáll szócikkek a címet viselt személyek
- Egyre inkább érzem hiányát egy Skót/Angol/UK ki kicsoda a királyi udvarban lexikon szócikknek. Egy tisztség = egy fejezet (Lord Steward, Postmaster General, Page of Honour...), hogy könnyen lehessen hivatkozni rá (szebben, mint az átirányítás). + angol történelmi megye sheriff, balif(? nem így írják), hadnagy, Lord...
- rengeteg olyan fordítás van, ami olyan adatot tartalmaz, ami jelen időben változik. Jó volna látni, hogy melyik adat mikori. Vagy bekötni a Wikidatába és bízni, hogy az frissül.