Vita:Quintus Pontius Pilatus
Új téma nyitásaNév
[szerkesztés]- Szia, kedves szerkesztőtárs (ecx samideano!) ! Nem értem, hogy ha Pilatus magyarosan Pilátus, akkor miért nem Poncius a lelkem. Míg pl. Cezárea tiszta sor, a 'z' szinkronban van az 'á'-val… – Váradi Zsolt 2005. november 9., 08:24 (CET)
- Nem tom miért van így, asszem úgy hoztam létre, hogy pirosra kattintottam, és ott így volt. A magyarosodott neveknél sokféle mix előfordul. Amúgy jogos a 2 pont. Rendbe lehetne tenni. Alapcikk legyen Poncius Pilátus, aztán meg legyen rá egy link a Pontius Pilatus-ról. Vagy fordítva. Mit szólsz? Mi petas vin, bonvolu korekti kiel vi deziras. Dankon. @tti 2005. november 9., 08:46 (CET)
- Egyetértek. A cikk legyen magyaros Poncius Pilátus (ahogy aztán a szólásoknál a szövegben is szerepel), és egy átirányítás Pontius Pilatusról erre a Poncius Pilátusra. Miaopinie. Bela, Verda Krokodilo
- Megcsinálod, vagy rám hagyod? Megteszem szívesen, csak nem akarom megzavarni a szerkesztésedet, ha folyamatban van még. – Váradi Zsolt 2005. november 9., 09:12 (CET)
Pontius
[szerkesztés]Egy kérdésem lenn, kíváncsiságból, a Pontius a gens neve volt Pilátusnak? Mi volt a teljes neve, lehet tudni? Bár úgy sejtem, nem tudom jól-e, hogy a személyneve hiányzik elölről. Főleg azért kérdem, mert brahiból az én nevem meg talán Paulus Pontius Crassus lenne akkor, mert ez mindent elmondana. Hidaspal 2006. június 15., 16:36 (CEST)
Ismereteim szerint Quintus volt a személyneve. L András vita 2009. június 17., 18:52 (CEST)
- UI - most látom, hogy az elmúlt három év alatt valaki már betette a Quintust... L András vita 2009. június 17., 18:55 (CEST)
Hát ez így c-vel totál hülyén néz ki, ha már kiejtés szerint írjátok, akkor Ponciusz, egyébként meg Pontius... – Alensha sms 2009. június 17., 19:40 (CEST)
- Csatlakozom az előttem szólóhoz . Fentebb nem fejtettem ki ezt, mert egyszer már a helyesről átnevezték erre a szörnyedelem alakra, gondoltam széleskörű megegyezése alapján. Én a Quintus Pontius Pilatus címet támogatnám. L András vita 2009. június 17., 20:55 (CEST)
vakker
[szerkesztés]Ő ítélte halálra? És akkor a mosom kezeimet-sztori mi? SL vita 2009. augusztus 14., 22:24 (CEST)
Mese cicáknak :) – Alensha sms 2009. augusztus 14., 22:59 (CEST)
Ahapersze. A szövegben az van, hogy a nép volt a hunyó. SL vita 2009. augusztus 14., 23:06 (CEST)
A mosom kezeim csak a depolitizálás irodalmi eszköze. Meg is zavarta 2000 évre az érdeklődőket. Hozzáteszem: más nem is ítélhette halálra, hiszen római provinciában csak a római közigazgatásnak volt joga halálos ítéletet kiszabni. L András vita 2009. augusztus 17., 11:35 (CEST)
Az világos. De az a mondat, hogy: „Az Újszövetség szerint ő ítélte halálra a Názáreti Jézust.” szó szerint értelemben hamis. Persze, hogy az Újszövetség szövegéből van kikövetkeztetve a halálraítélő személye, de ez a mondat azzal az egy szócskával, hogy „szerint” hamissá teszi a dolgokat, mert nem az Újszöv. szerint, hanem a történészek szerint, és az nagyon hiba összekeverni forrásszöveget és interpretálójának véleményét. SL vita 2009. augusztus 17., 20:46 (CEST)
Na most már leesett, hogy mire gondolsz. És igazad van. L András vita 2009. augusztus 17., 20:53 (CEST)
Csak azon agyalok, és azért garázdálkodok itt a vitalapon, hogy ezt hogy lehetne átfogalmazni úgy, hogy szerepeljen egy mondatban az Újszövetség is meg a történészek véleménye is. SL vita 2009. augusztus 21., 11:52 (CEST)
a Magyar Katolikus Lexikon nem tudományos forrás
[szerkesztés]Tessék eltávolítani a szövegből. Jézusról semmiféle bizonyíték nincs. A vallás egy mese, nem történelmi forrás.