Vita:Pietrelcinai Szent Pio
Új téma nyitása"Ezt a szócikket át kellene olvasni, ellenőrizni a szövegét, tartalmát. További részleteket a cikk vitalapján találhatsz." de hát eddig nem is volt vitalapja :-) Azért átolvasom. @tti 2007. szeptember 22., 20:46 (CEST)
- Az életrajzi szakaszai bővítendőek. – Mathias vita 2009. december 13., 01:19 (CET)
„Pio atya bosszússá vált, és miközben nézte a madarakat, annyit mondott: "Maradjatok csöndben!" Ekkor a madarak hirtelen elhallgattak” – Ez nem szócikk. Ez mese. Jobb lenne az angolt lefordítani, vagy legalábbis szorítkozni az életrajzi adatokra. Notramiras vita 2010. január 10., 15:35 (CET)
Lehet, hogy neked mesének tűnik, de az "élete" leírásához szerintem hozzátartoznak ezek a történetek. (konkrétan ezt a részt kihagyhatod, ha zavar). misibacsi*üzenet 2010. január 10., 20:05 (CET)
Nézd. Ez egy enciklopédia, és nem egy legendárium. 89.134.152.18 (vita) 2013. május 16., 00:54 (CEST)
Rajongó sablon
[szerkesztés]Bármennyire is szimpatikus Pio atya, muszáj lenne forrásokat találni, illetve a csodának tekintett részeket / legendákat elkülöníteni a tényektől. Piraeus vita 2013. június 19., 12:33 (CEST)
- A csodának tekintett részek / legendák elsősorban a "Rendkívüli jelenségek" szakaszban találhatók, elkülönítve. Megjegyzem, sokan ezeket tényeknek tekintik. A forrás jelölve van a cikkben. Mit szeretnél még? misibacsi*üzenet 2013. június 19., 20:10 (CEST)
- A szakaszban egyetlen forráshivatkozást, lábjegyzetet sem találtam, így számomra nem egyértelmű, hogy mi a kijelentések alapja. A felsorolt források közül melyikben szerepelnek (szerepelnek-e valamelyikben) az itt leírt csodák? Ha én most olvasóként utána akarok ellenőrizni ezeknek a rendkívüli állításoknak, akkor vajon hol kezdjem ezt? Piraeus vita 2013. június 20., 15:22 (CEST)
- A szakaszban nem is kell, hogy legyen forráshivatkozás, erre akkor lenne szükség, ha az egyes mondatok, bekezdések különböző helyekről származnának. Ezeknek az információknak egyetlen forrása van, ami jelölve van a "Források" szakaszban: Father Pio's Miracles. Ha ezt felkeresed, ott szerintem mindent megtalálsz. Esetleg az oldal alján lévő egyéb oldalak valamelyikén is van ide vonatkozó információ. misibacsi*üzenet 2013. június 20., 18:08 (CEST)
- Értem. Nekem mégis könnyebben ellenőrizhetővé válik, ha a szakaszhoz meg van adva a forrás, amiből készült. Főleg ha a kettő ennyire egyértelműen összeköthető. Ez így most milyen? (Mármint a cikkben a változtatásom.) Piraeus vita 2013. június 20., 22:31 (CEST)
- Nekem jó így. misibacsi*üzenet 2013. június 21., 13:45 (CEST)
- Köszönöm. Leszedtem a sablont. Piraeus vita 2013. június 23., 23:35 (CEST)
- Nekem jó így. misibacsi*üzenet 2013. június 21., 13:45 (CEST)
Repülő szerzetes – eltévedt tartalom a cikkből
[szerkesztés]Egy anon a követező megjegyzést írta a cikkbe:
„A "repülő szerzetes" téma a II. világháborúban történt! A magyar változatban viszont a "3 Katonai szolgálat" fejezetében szerepel, mely az I. vh-t tárgyalja!! Mivel a 3 eredeti olasz híradás angol fordításai olvashatók (Jegyzetek 5. A repülő szerzetes), ebből egyértelműen 1943. szeptember 8 után történt az eset - tehát a II. vh. eseményei közé tartozik! Vagyis a "4 5 Rendkívüli jelenségek" fejezet anyagának része.”
Piraeus vita 2018. március 3., 02:16 (CET)
Magyarul Piusz
[szerkesztés]Miként a szentek, uralkodók és pápák nevét, nem magyarul kellene az ő nevét is írnunk? Voxfax vita 2019. november 19., 17:46 (CET)
- Nem. "Meghonosodott név". misibacsi*üzenet 2019. november 20., 10:27 (CET)
- Nem. Úgy kell írni, ahogy mindenki ismeri. Piraeus vita 2019. november 20., 10:56 (CET)
Ez idővel változhat úgy, mint Marx Károly, May Károly vagy Verne Gyula neve? Voxfax vita 2021. február 2., 22:01 (CET)
- Nem valószínű, hogy változna. Az általad említett emberek nevét nem mostanában írjuk / írtuk így, ezt a névformát jó régen kapták, amikor ez a magyaros átformálás még szokásban volt. Manapság nincs ilyen átírás, ez a szokás megszűnt.
- Hozzáteszem, hogy az ilyen névformák elterjedéséhez az szükséges, hogy az illető neve benne legyen a köztudatban. Verne Gyula esetén feltehetően a magyar újságok kezdték ezen a néven emlegetni és írni róla abban az időszakban, amikor sorra jelentek meg a művei magyarul, és sok ember olvasta a nevét ebben a formában.
- Pio atya esetén nincs ilyen elterjedtség. misibacsi*üzenet 2021. február 3., 06:01 (CET)
- Köszönöm. Szerintem nálunk még a vallásos katolikus embereknek is csak kis hányada hallott Róla. Így nyilván azok nevezték el, akik nem voltak tisztában a mai magyar elnevezési szabályokkal. Voxfax vita 2021. február 3., 07:06 (CET)