Vita:Persa Iván
Új téma nyitásaNem akarom senki munkáját elrontani, de elég jelentős Persa tiszteletes úr? A 19. század legvégén már nem volt olyan nagy etwas könyvet kiadni, a falusi plébánosi karrier meg nem valami egyedi és különleges... – Μαθθαίος Δαμασκηνός Vita 2009. július 4., 22:11 (CEST)
- Attól függ honnan nézzük. Amit írt egy nyelvészetilegérdekes nyelven szól, melynek nincsen túl sok beszélője. A másik, hogy régen írta, s esetleg olyan kifejezést, vagy szót dokumentált, ami mostanság nincs meg a vendben. Ezenkívül nem csupán az írott vend nyelven írt, hanem maga tájszólását is beleépítette. A népszerűségtől eltekintve amit írt nem túl jelentős, de nem ponyva, irodalomtörténetileg is közkincs, mint nyelvészetileg. [törölt kép] DoncseczTöj njaš znán. 2009. július 5., 08:11 (CEST)
- Az, hogy a vend kis nyelv, önmagában nem hiszem, hogy minden róla és rajta írót nevezetessé tesz (sőt talán ellenkezőleg). Azt nem állítottam, hogy ponyva lenne, de - mint fentebb is írtam - a 19. század végén már nem kellett túl nagy erőfeszítés a könyvkiadáshoz. Szívesen kikérném mások véleményét is a kérdésben, ezért fontolgatom, hogy törlésre jelölöm. Tényleg nem személyes a dolog, meg bizonyos szempontból kár is lenne érte, hiszen szépen meg van írva. Csupán kíváncsi vagyok, hogy mások hogy látják a kérdést.– Μαθθαίος Δαμασκηνός Vita 2009. július 5., 13:55 (CEST)
Hogy mindjárt azonnal törlési megbeszélésre menjen, ez így nem jó. Harminc másik cikkel is meg lehet tenni. A népszerűséget ne okvetlenül Magyarországra ted, mert a muravidéki és vendvidéki sajtó foglalkozik ezekkel az irodalmárokkal, s a téma iránt érdeklődőknek magyar nyelven is megjelennek kiadványok, bár nem az egész országra kiterjedően. A két link is magyar nyelvű, a népszerűsítésére törekszik, mely teljesen szabályos normák szerint megy, szemben mondjuk kisstílű együttesekkel, akik nyitnak maguknak egy oldalt az interneten, aztán valaki az alapján ír ide cikket róluk, noha a kutya sem hallja őket sehol. Végül említettem nyilvánvaló irodalmi közkincs, régi, nem valami újonnan szerzett „izé,” amelynek van értelme, szemben hébe-hóba gyártott zeneszámokkal. [törölt kép] DoncseczTöj njaš znán. 2009. július 5., 14:06 (CEST)
Ne aggódj, ha találkozom olyasmivel, amit mondasz, törlésre jelölöm (az elmúlt egy-két hétben több jelentéktelenséget is feltettem már a jelöltek közé). A "nyilvánvaló irodalmi közkincs" kitétellel nemigen értek egyet, a "régiség" önmagában nem érték, ráadásul történelmileg és könyvészetileg egy 19. század legeslegvégén írt munka egyáltalán nem számít "réginek". De, mint említettem, nem azért jelölném törlésre, mert töröltetni akarom, hanem mert kíváncsi vagyok, hogy mások hogy látják a kérdést. – Μαθθαίος Δαμασκηνός Vita 2009. július 5., 14:38 (CEST)
Letenném a kétcentesem: az igaz, hogy a 19. század végén már nem volt akkora etvasz egy könyvet megjelentetni, mint akár ötven évvel korábban, de különbséget kell tenni könyv és könyv közt. Persa Iván vend nyelven jelentette meg munkáját, és így már mindjárt érdekesebb, fontosabb az átlagnál, hisz ezáltal úgy a vend nyelvhez, mint a vend nemzetiség magyarországi történetéhez forrás lehet. Önálló szócikkének véleményem szerint helye van itt, hogy a nem kívánatos pokemon-teszttel jöjjek eléggé el nem ítélhető módon: jelentősebb, mint egy mangaszereplő. Ráadásul remekül kidolgozott cikk, benne van, amit tudni lehet és kell Persa Ivánról. Maradjon csak. Data DestroyerMi fáj, gyere mesélj... 2009. július 5., 15:02 (CEST)
"Az, hogy a vend kis nyelv, önmagában nem hiszem, hogy minden róla és rajta írót nevezetessé tesz (sőt talán ellenkezőleg)" - ezzel viszont egyáltalán nem értek egyet: minél kisebb egy nyelv, minél kevesebben beszélik, annál értékesebbek az ezen a nyelven megjelent kötetek, hisz ha esetleg eltűnik a századok során, csak ezekből lesz érthető. Vö. akár egy rakat ókori nyelv: ismerjük, tudjuk, hogy volt az adott népnek egy önálló nyelve, mégse tudunk róla semmit sem, mert a kutya se foglalkozott velük a saját korukban. Szerintem minden vend (vagy más, nagyon kevés ember által beszélt nyelven) alkotónak helyt kell adjunk a wikiben, nem válogatva köztük. Kevesen vannak, becsüljük meg őket - pláne, hogy igazán nem kötnek bennünket semmilyen tartalmi, terjedelmi, miegyéb korlátok, a wiki csak gazdagabb lesz azáltal, ha ezekről az alkotókról is tud. Data DestroyerMi fáj, gyere mesélj... 2009. július 5., 15:08 (CEST)
- Ha még nyelv lenne, azt mondom, legyen... a vend nyelv cikkünk szerint "A vend a szlovén nyelv egyik, egyben legnagyobb és legkülönlegesebb dialektusa." (a vend dialektus meg átirányítás rá, de ennek fényében fordítva kéne lennie.) A vendkérdés cikkünkből meg az világlik ki, hogy a vendek mint külön nemzetiség elismertsége nem nagy, leginkább szlovénoknak tekintik őket. Dialektológiai szöszmötölésre is szükség van? Pl. ha lenne egy Persával kortárs nógrádi plébánosunk, aki palóc dialektusra fordított volna egy könyvet, ő beférne? Szerintem nem. – Μαθθαίος Δαμασκηνός Vita 2009. július 5., 15:48 (CEST)
Ne haragudj, de ez a dialektus egy önállósult, regionális nyelv, olyan mint a velencei nyelv, vagy a luxemburgi nyelv. Egyrészt sztenderdizáld, másrészt három évszázadon át tanították az iskolákban, miséztek ezen és rengeteg irodalmi munka született. A palócot hagyjuk békén, mert az nem szláv nyelv, hanem finnugor (vagy tudom is én török), azonbelül is magyar, s teljesen másképp ment az alakulása. [törölt kép] DoncseczTöj njaš znán. 2009. július 5., 15:59 (CEST)
- Szerintem meg beleférne, bár látnék ilyet :). Legyen akkor dialektus, de ez akkor sem von le semmit abból, hogy létező, önálló irodalommal, századokra visszanyúló történelemmel rendelkező dialektus, amelynek bizony nem sok önálló alkotása van. Én ugyan liberális vagyok a nevezetesség tekintetében, akinek egy könyve megjelent, annak akkor is lehet tőlem önálló cikke, ha tegnap adta ki, mert elfér, de itt ennél sokkal-sokkal ésszerűbb, fontosabb és védhetőbb indokok hozhatóak fel a maradás mellett. Data DestroyerMi fáj, gyere mesélj... 2009. július 5., 16:03 (CEST)
Először vend nyelvjárás volt a neve, de a szerkesztők kérésére, s abbóli meglátásomra, hogy a vend önállósult a szlovéntől, de megtartotta szlovén identitását, vend nyelv lett a neve. Szlovéniában is sokan prekmurščinának nevezik épp emiatt, s a -ščina nyelvet jelent. Mások meg, akik még szerint nem kell megőrizni, mert felsőbbrendű szlovén, azok narečjenek, azaz nyelvjárásnak mondják. [törölt kép] DoncseczTöj njaš znán. 2009. július 5., 16:15 (CEST)