Vita:Permi Szent István
Új téma nyitásaEz a szócikk témája miatt a Középkorműhely érdeklődési körébe tartozik. Bátran kapcsolódj be a szerkesztésébe! | |||
Bővítendő | Ez a szócikk bővítendő besorolást kapott a kidolgozottsági skálán. | ||
Nagyon fontos | Ez a szócikk nagyon fontos besorolást kapott a műhely fontossági skáláján. | ||
Értékelő szerkesztő: Hkoala (vita), értékelés dátuma: 2008. október 12. | |||
|
Kérem, h aki a permit és a permjákot nem tudja megkülönböztetni, az ne szerkessze ezt a lapot! És tényleg a legnagyobb tisztetlettel, minden bántó szándék nélkül! Köszönöm! Palesmurt 2006. november 30., 21:12 (CET)
Kedves Palesmurt!
Kérlek amennyiben sem az angol sem az orosz nyelvet nem ismered kellő mélységben kérjél meg valakit hogy a a Permi Szent Istvánra vonatkozó angol vagy/és orosz cikket fordítsa le neked. Továbbá kérlek, vess egy pillantást a Komi nyelv és a Perm cikkekre!
Perm városát 1780-ban alapított Nagy Katalin cárnő így nagy nehézségbe ütközött volna Istvánnak ott a 14. században püspökséget alapítani! István a Komi-zürjén népeket térítette keresztény hitre és a permjákok (vagy másként zürjének) püspökségét alapította meg. Mint komi-zürjén anya gyermeke a komi-zürjén ábécét dolgozta ki! (created the Old Permic script,)
Mint epiarch a Permják földek (ma Komi-Permják autonom körzet, a Permi kerület része) és nem az akkor még nem létező Perm városának lett a püspöke!
Summa summarum, bármilyen furcsa Permi Szent Istvánnak semmi köze Perm-hez!
Texaner 2006. december 1., 08:33 (CET)
PS., az általam ismert nyelvészeti források nem tudnak permi nyelvről, csak a komi (vagy zürjén) nyelvet ismerik. Ez ráadásúl rokon, finn-ugor nyelv. Egyes nyelvészek a komi-permják nyelvet önállóan, mások mint a komi nyelv dialektusát kezelik! Texaner 2006. december 1., 08:55 (CET)
- Kedves Taxner!
- Szerintem a Wikipédának jót tenne, ha nem elsősoban más nyelvű Wikipédiákra, hanem hitelesebb forrásokra támaszkodna. Ezért kértem, h a szócikkeket lehetleg olyanok serkessék, akik értenek valamit az adott témához, és nem bizonytalan hitelességű forrásokból fordítgatnak. DE legalább ne javítsák ki rosszra a jót.
- Permi Szent István nem a mai Permben tevéenykedett, hanem a mai Uszty-Jugban, melynek korábban Perm volt a neve. Ez komi-zürjén terület, nem pedig komi-permják (permják komi nincs a magyar terminológiában!). A permi akom és az udmut összefoglaló neve, a Szent Istán által használt írásnak pedig (ó)permi a bevett neve, habár az ózürjén/ókomi pontosabb lenne.
- Magyarul a legtöbbet: l. Klima László: Finnugor történeti chrestomathia III. Budapesti Finnugor Füzetek 19. Bp. 2005. Palesmurt 2006. december 5., 18:48 (CET)
Ugy gondolom, hogy egy alapvetően pravoszláv szentet illetöen az eredeti pravoszláv források használata a legalkalmasabb. Ezért egyetlen mondatot szeretnék idézni: Fedotov Georgij Ősi Oroszföld szentjei cimű müvéből: (Георгий Федотов СВЯТЫЕ ДРЕВНЕЙ РУСИ)
Св. Стефан был родом из Устюга Великого, вокруг которого начинались поселения западных пермяков, или, по нашему наименованию, зырян. Другие, восточные пермяки ("Великая Пермь"), жили на реке Каме, и их крещение было дело преемников св. Стефана. Несомненно, что, как знакомство с пермяками и их языком, так и идея евангельской проповеди среди них относятся к отроческим годам святого.
Szent István Nagy Usztyugból származott, amely körül kezdődnek a nyugati permjákov, vagy ahogy mi hívjuk Őket zürjánok települései. Más keleti permjákok (Nagy Perm) a Káma folyó mentén éltek, és nekik a megkeresztelése volt Szent István szolgálóinak feladata. Kétségtelen, hogy úgy a permjákok megismerése, mint ahogy a nyelvük ismerete akárcsak az evangélizációjuk a szent fiatal (szó szerint kamaszkorához) korához tartozik.
vagy lásd itt: [1] Texaner 2006. december 5., 20:30 (CET)
- Nem értem, miért feltételezed, h a pravoszláv teológia akármilyen nagy tudósa pontosan ismeri Oroszország néprajzát. Az azonban biztos, h a komik két nagy csoportja északira és délire, nem pedig keletire és nyugatira oszlik. A зырян helyes átírása egyébként zürjén. Komolyan mondom, a hozzászólásaidból az deról ki, h egy csöppet sem konyítasz ezekhez a dolgokhoz, nem csoda, ha a forrásaidat sem tudod kritikusan kezelni. Csak azt nem értem, ilyenkor miért nem azt mondod, h bocs, én ezekhez nem értek, és kösz, h szóltál, ahelyett, h ragaszkodnál olyan hülyeségekhez, amikról fogalmad sincs. Palesmurt 2006. december 10., 20:47 (CET)
- Hát akkor mégegyzer (tudás anyja az ismétlés!)
- Perm városát 1780-ban alapított Nagy Katalin cárnő így nagy nehézségbe ütközött volna Istvánnak ott a 14. században püspökséget alapítani!
- István a Komi-zürjén népeket térítette keresztény hitre és a permjákok (vagy másként zürjének) püspökségét alapította meg. A népét, és nem a városét!!!!!
- PS.: A finnugorok és antifinnugorok háborúja, itt a wikin pedig teljesen hidegen hagy, miután nem vagyok se nyelvész se hobbi nyelvész! Texaner 2006. december 11., 08:33 (CET)
- Jó, akkor megint, kicsit részletesebben: Permnek eredetileg nem a mai Perm városát hívták, hanem a mai Uszty-Vim-et (korábban tévesen írtam Uszty-Jug-ot, ami PSzI szülőhelye). A Perm szó egyébként balti-finn (vepsze, karjalai) eredetű, a Perämaa határvidéket jelöl (vö. Ukrajna), és eredetileg az Északi-Dvinától keletre eső területeket jelentette, innen vált a komik elnevezésévé, és csak a 16-17 században szűkült a permjákok területére, akik ezért permjákok: a komi-permjákok ekkoriban benépesítették szinte a teljes mai (leendő) Permszkij kraj területét, ezért kapta az itteni új város a Perm nevet. (L. többek között Komi jazyk. Enciklopedija. Izdatelstvo DIK, Moskva, 1998, permskie jazyki és etnonimy szócikkek.) Egyébként Perm városa (semelyik Perm nevű város, sőt, egyáltalán város) nem létezett a permi földtörténeti korszakban sem, ettől még az adott korszakot úgy hívják. De ha továbbra is ragaszkodsz Katalin Permjéhez, magyarázd meg, miért írod a cikkben, h "Permi apostolnak" is nevezik? Hiszen ez csak tévedés lehet, ha Perm városát akkor még meg sem alapították! Vagy hogyan magyarázod a "permják" szó etimológiáját, ha Perm nevű város (földrajzi név) csak 1780-ban jött létre? És honnan származna Perm városának a neve? Azt könnyen kideríthetnéd, hogy a komik két csoportja a zürjének és a permjákok, márpedig ha István a zürjéneket térítette meg (ami bingó!), akkor nem téríthette meg a permjákokat (akik egyébként jóval később kerültek orosz és keresztény befolyás alá). Egyáltalán nem koherens, amit mondasz. (Azt nem értem, hogy a fu-antifu vita hogy jön ide, én arról egy szót sem szóltam.) Palesmurt 2006. december 14., 23:57 (CET)
- No more comment' Texaner 2006. december 15., 09:57 (CET)
„a Permi levelek alkotójának nevezi” Mik azok a „Permi levelek”? Nyilvánvalóan a „Permic letters” fordítása, ami helyesen: „permi [kisbetű!!!] betűk”. (Miért fordít valaki olyan szöveget, melyet nem is ért???)
Hmmm. Tartok tőle, hogy Епифаний Премудрый 1400 körül nem az ékes angol nyelven írta a Слово о житии и учении святого отца нашего Стефана, епископа Пермского. Ezért élek a gyanúval, hogy esetleg az angol fordítás hibádzik, bár ki tudja? --Texaner vita 2013. május 6., 15:44 (CEST)
Orosz ortodox szent?
[szerkesztés]Miután a katolikus egyház és az ortodox egyházak egyaránt április 26-án ünnepelik, nem sajátítanám ki mint orosz ortodox szentet! Texaner vita 2014. július 17., 18:16 (CEST)