Vita:Mitokondriális Éva
Új téma nyitásaSzia, nem tudom ki vagy, de sajnálom, hogy ilyen hangnemet ütsz meg. Megsértődni, aztán másokat sértegetni künnyű, megérteni valamit, vagy elgondolkodni egy "téves értelmezés"-en, az már kicsit több erőfeszítést igényel. Kérlek próbáld meg.
Az általad értelmetlennek ítélt "téves értelmezés" fejezetet azért raktam bele, mert van egy általánosan elterjedt téves értelmezés, és fontosnak tartottam ezt tisztázni. Kár, hogy kihúztad.
Nem kötelező a magyar wikipedia-nak az angol változatot szó szerint fordítani: csinálhatunk magunknak jobbat is.
Gondoltam, mielőtt visszateszem a "téves értelmezés"-t az őt megillető helyre, előtte azért megírom az angol változatba is, csak hogy ne legyenek aggályaid. De megelőztek, az angol wiki-n is megjelent egy jókora "misconceptions" bekezdés, ami ugyanazt az értelmezési problémát feszegeti, amit korábban én is megpróbáltam itt leírni. Azt nem én írtam, pedig akartam, de megelőztek. Kérlek ne húzd ki az angol wikiról (sem).
Inkább olvasd el figyelmesen ezt a két állítást:
1. Egyetlen ősanyától származunk 2. Génjeink egy kicsiny hányada mitokondriálisan öröklődik, és ezek a gének (de csak ezek!) egyetlen ősanyától, illetve az ő anyjától, anyai nagyanyjától stb. származnak.
Az első állítás téves értelmezés, amit tudományhoz kicsit értő ember nem mond, nem ír le.
Eszem ágában sem volt a Biblia ellen ágálni.
Ha folytatod a vitát, kérlek olvasd át az érveimet figyelmesen, és add a neved is a vitához.
Üdvözöllek, lajos.rozsa
Visszavontam a klövetkezö bejegyzést: Téves értelmezés Indoklás: A Téves értelmezést fejezet értelmetlen volt. Ugyanis nem téves, hogy a genetikusok azt állíják, hogy eyetlen Ösanyátol származunk (mai emberek), mert valóban azt állíják, a hozott példa hibás volt, mert nem cáfolta, hanem megerösítette. A példa ez volt: [1]
Továbbá, az angol szócikkben sincs "Téves értelmezés" alfejezet, mivel ezen nincs mit tévesen érteni.
Nem azt állítja aszócikk, hogy úgy történt mint a Bibliában éppen ezért ez ellen ágálni nincs is ertelme.
"Ez olyan mintha zt mondanám, a Nap körül forog a föld:
Téves értelmezés: Nem ám a nap forog a föld körül."
Aki mindezzel nem ért egyet, nyugodtan módosítsa a szócikket (bár illene elolvasnia sok más forr´st is elötte) és írja le kritikáját.
Ha
[szerkesztés]a mitokondriális DNS-t mindenki az anyjától örökli, akkor ez az őshölgy is. szóval akkor az ő anyja a mitokondriális éva. vagyis a nagyanyja. a dédanyja. stb... (nem vagyok genetikus, ha hülyeséget írtam volna, lehet nyugodtan törölni)
Teljesen igazad van. Éppen ezért írtam a 2. bekezdés végén, hogy csak időrendben a legutolsó ilyen nőt nevezik Mitokondriális Évának, de az ő mamáját, nagymamását stb már nem. Persze ez azt is jelenti, hogy mivel folyton újabb és újabb emberkék születnek a Földön, ezért a (legutolsó) Mitokondriális Éva személye is változik. Tegnap még XY volt az, de ma már esetleg az ő lánya, később az ő lányunokája stb.
- Ez itt egy tipikusan téves értelmezés: az újabb emberek születése nem befolyásolja azt, hogy ki volt az utolsó közös ős. Azt nagy embercsoportok (egy vagy több teljes leszármazási ág) kihalása befolyásolhatná. Ebben az esetben ugyanis a megmaradt leszármazási ág (értelemszerűen később élt) ősanyja lenne az új Éva.
:D
[szerkesztés]Erre a tudományos eredményre utalhatott az, aki tegnap egy blogkommentben leírta, hogy Ádám és Éva története jobban megfelel az igazságnak, mint amit a gaz komenisták alatt tanultunk... :D Alensha 2010. május 26., 16:39 (CEST)