Vita:Michael Bertleff (tanácsos)
Új téma nyitásaEz a szócikk témája miatt az Erdély-műhely érdeklődési körébe tartozik. Bátran kapcsolódj be a szerkesztésébe! | |||
Besorolatlan | Ezt a szócikket még nem sorolták be a kidolgozottsági skálán. | ||
Nem értékelt | Ezt a szócikket még nem értékelték a műhely fontossági skáláján. | ||
Értékelő szerkesztő: ismeretlen | |||
|
Nevének írása
[szerkesztés]Gyanús, hogy Michael Bertlef(f) a neve és erdélyi szász, de mivel nem találom nyomát, nem mozgatom át. --Hkoala 2006. augusztus 2., 20:13 (CEST)
{{helyesírási segély}}
(?)
Minthogy ez nem instant megoldható dolog, ráadásul egy sorozatot érint, felvettem a WP:HTODO#Hosszabb távon megoldandó problémák listájára. Az ilyesmit oda tessék tenni majd inkább. Bennófogadó 2009. december 13., 14:28 (CET)
Nekem ezzel a megoldással gondom van. Ez az ember olyan területen élte le az életét, ahol a hivatalos nyelv magyar. Az a minimum, hogy feltüntessük a magyaros névformáját, ha már a szászt vesszük előre, ami mondjuk szerintem szintén kérdéses: tudjuk, hogy szásznak vallotta magát? Tudjuk, hogy használta a nevét általában? BennóFolybeszt a WP-be! 2010. november 29., 22:13 (CET)
Ne haragudj, Bennó, értem ugyan az általános elvi szempontjaidat, de ebben a témakörben kénytelen vagyok vitába szállni veled:
- Olyan területen élete le az életét, ahol a hivatalos nyelv a magyar - ne haragudj, ez erdélyi vonatkozásban nem érv (vagy ha igen, kezdhetjük el románosítani az 1920 után született erdélyi magyarok nevét?)
- A Bertleff gyakori név az erdélyi szászok között[1], [2], feltételezem, hogy magyarok között nem annyira.
- Németül írta a munkáit.
- Szinnyei még Stephan Ludwig Roth nevét is képes volt Roth Lajos Istvánnak írni. – Hkoala 2010. november 29., 22:31 (CET)
Különbség van aközött, hogy mi az elsőrendű cím, és hogy mi az, amit feltüntetünk.
- Igen, azt gondolom, hogy amennyiben valaki a húszas évek Romániájában tevékenykedett, akkor illik feltüntetni a romános(ított) névformát zárójelben (amennyiben egyáltalán van különbség, mert olyan is akad, aki ugyanúgy használta a nevét; ha nincs különbség, akkor a minimális különbséget jelentő névsorrendvariációkat is illik feltüntetni).
- Bertleff családnévvel annak eredetétől függetlenül is elmagyarosodhat egy család. Az Eganok ír származásúak, senki nem viseli rajtuk kívül ezt a nevet, de ma már színmagyar famili.
- Szinnyei túlzásai nem adnak nekünk alapot arra, hogy a másik irányban túlozzunk. Amit ő túlzott, azt nyilván nem kell követni. Aki a 19. századi Magyarországon tevékenykedett, annak kellett legyen magyaros névformája is, mert ez másképpen nem ment. A magyar volt a kötelezően hivatalos nyelv az ország egész területén. BennóFolybeszt a WP-be! 2010. november 29., 22:37 (CET)
- 0. Persze, hogy különbség van. Egy szavam sincs azellen, hogy a magyarosított névformát is feltüntessük a cikkben.
- 1. Nem a húszas évekről beszéltem, hanem mindenkiről, aki 1920 után ott élt, és saját maga a magyar nevét használta. Mit szólsz például, helyes-e Adalbert Boroșt Boros Bélának nevezni?
- 2. Akkor lenne meggyőző, ha felmutatnál pár magyar Bertleffet.
- 3. Lásd 1-es pont, a román most is kötelezően hivatalos nyelv Erdély egész területén, de ez nem ok arra, hogy az ott született magyaroknak a nevét románosított formában használjuk. – Hkoala 2010. november 29., 22:56 (CET)