Van egy kis problémám magával a címmel. Akárcsak a király neve, a Mgundgundlovu alak is holland átírás. Az angol wiki UmGungundlovu-nak, a német uMgungundlovu-nak írja, tehát nem csak az u-val van gond, hanem az első d-betű is feleslegesnek tűnik. Ez a honlap http://zulu-culture.co.za/zulu_kraal_dingane.php, is így írja, ha nem tudsz más forrást, át kellene nevezni a címet. Annál is inkább, mert nem vagyok benne biztos, hogy ez mészárlás volt, hiszen a zuluk végül is katonákat végeztek ki, akik a földjeik elfoglalására készültek. A weeneni eset az valóban mészárlás volt, és szerintem érzékelhető a különbség. Az angol wiki általában kifejezetten "szeret" a tömegmészárlásokkal foglalkozni, de náluk is csak Weenen massacre cikk van.
Amivel még problémám van: nem derül ki a cikkből, hogy kik azok a "voortrekkerek" - én tudom, de ez nem olyan közszó, ami egy magyar szövegben érthető lenne.
Az angol wiki szerint a kivégzés február 6-án volt. De itt wikin kívüli forrást nem találtam. --Kisreginavita2012. december 21., 16:44 (CET)Válasz
Én azért vettem külön mészárlásnak, mert harcok lényegében nem történtek. Én inkább nevezném gyilkosságnak ill. mészárlásnak, mint esetleg csatának. A lap átnevezését inkább rád bíznám, azt hiszem nálam jobban értesz hozzá. – FrommerFórum2012. december 26., 21:03 (CET)Válasz