Ugrás a tartalomhoz

Vita:Kozsíkóde

Az oldal más nyelven nem érhető el.
Új téma nyitása
A Wikipédiából, a szabad enciklopédiából
Legutóbb hozzászólt Sta064 4 évvel ezelőtt a(z) Magyar átírás? témában
Ez a szócikk témája miatt a Földrajzműhely érdeklődési körébe tartozik.
Bátran kapcsolódj be a szerkesztésébe!
Vázlatos Ez a szócikk vázlatos besorolást kapott a kidolgozottsági skálán.
Nem értékelt Ezt a szócikket még nem értékelték a műhely fontossági skáláján.
Értékelő szerkesztő: Petej (vita), értékelés dátuma: 2017. június 5.

Magyar átírás?

[szerkesztés]

A കോഴിക്കോട് magyar átírása Kójikkót lenne, bár a kiejtése inkább Kójikkódhoz hasonlít. Azt értem, hogy a ഴ betűt az angol zh-ra írja át, de a kiejtése nem is hasonlít a magyar zs-hez. (A https://hu.wikipedia.org/wiki/Malajálam_írás és https://hu.wikipedia.org/wiki/Wikipédia:Dravida_nevek_átírása oldalak sajnos nem tartalmazzák ezt a betűt.) Edit: a KNMH szerint Kozsikoddu. Edit: A KNMH-ban külön bekezdés van a tamil és malajálam nyelvbeli zs betűről. vita 2020. október 26., 18:24 (CET)Válasz