Vita:Konkvisztádor
Új téma nyitásaEz a szócikk témája miatt a Spanyolműhely érdeklődési körébe tartozik. Bátran kapcsolódj be a szerkesztésébe! | |||
Besorolatlan | Ezt a szócikket még nem sorolták be a kidolgozottsági skálán. | ||
Nem értékelt | Ezt a szócikket még nem értékelték a műhely fontossági skáláján. | ||
Értékelő szerkesztő: ismeretlen | |||
|
Untitled
[szerkesztés]No, akkor hogyan is írjuk a mitist? Ld. konkvisztádor vö. reconquista - vagy ne keressük a logikát? Kata 2007. október 28., 13:26 (CET)
Erről egyszer már volt egy óriási nagy vita, szerintem a Kocsmafalon valahol vissza lehet keresni. Dióhéjban arról van szó, hogy a helyes ejtése konkisztádor lenne, csak a magyarban (mint sok más idegen szó) helytelen hangjelölő írásban honosodott meg. (Én ettől függetlenül konkisztádort mondok, mert bántja a fülemet az eltorzított kv-s alak.) A Reconquista viszont tulajdonnév (lásd: DRAE – nem tudom mennyire tudsz spanyolul, de az utolsó megjegyzés azt jelenti, hogy nagy kezdőbetűvel kell írni), tehát úgy írjuk, ahogy az eredeti nyelven kell. – El Mexicano (taberna) 2007. október 28., 13:34 (CET)
Vale, entiendo casi todo. Casicasi, sisisííííííí. Ha rosszul honosult, hadd légyen rosszul, meghagyjuk helytelen "tudatállapotjában". Kata 2007. október 28., 13:40 (CET)
Csendesen is tudhatjuk, amit tudhatunk. Kata 2007. október 28., 13:43 (CET)
- Ha nem kellene olyan kőbevésetten és szigorúan alkalmaznunk itt az magyar akadémiai helyesírást, akkor én konkisztádort is írnék a szócikkekben, de hát a Bennó jönne az OH-val és leharapná a fejemet érte de csak azért, mert szerelmes volt a szerkesztőnőjébe :))) – El Mexicano (taberna) 2007. október 28., 13:46 (CET)
Ayay, es que - a decir la verdad - aquí no me extraña nada, tanto. Magyarul: ez van ezt kell szeretni, még kisbetűvel is. Kata 2007. október 28., 13:51 (CET)