Vita:Ki mit fordít ősszel
Új téma nyitásaMi a probléma egy ilyen oldallal?
Egy cikk az ősszel Japánban vetítésre kerülő anime-k listájáról, és arról, hogy Magyarországon, kik által válik mindenki számára érthetővé. Semmiféle szerzői jog alá nem esnek, kivéve ha valamelyik MAGYAR csatorna meg nem vásárolja a licens jogot.
Az anime-khez link is tartozik így az olvasó információkhoz juthat.
- Már a címnél kezdődik a dolog. Egy lexikon nem arra való, hogy a rajongói fordításokat számon tartsa, erre vannak megfelelőbb helyek. „2008-ban bemutatott animék listája” alatt persze ki lehet gyűjteni a bemutatott sorozatokat, a fansub csapatok kihagyásával és érdemi információk hozzáadásával (japán karakteres cím, stúdió, rendező stb.). → Raziel szóbuborék 2008. szeptember 12., 12:17 (CEST)
Ki hogyan szervezi meg az együttműködést?
[szerkesztés]- Kedves Russell, a "Ki mit fordít összel" szócikked mutatja, hogy érdemes lenne a kezedbe venni egy igazi lexikont és akkor rögtön rájönnél, hogy nem lexikoncikket írtál.
- Ott kezdem, hogy a "ki mit fordít ősszel?" cím félreérthető, hiszen a világon valszeg sokan fordítanak tavasszal, nyáron, ősszel, de még télen is. 2008-ban, 2009-ben stb.
- Ott folytatom, hogy a fordítások összehangolása érdekében ugyanez a lap megfelelne, ha lenne pl. Anime-műhely és ennek a tagjait szólítanád meg. A műhely elindításához találsz segítséget a Wikipédián, esetleg mások is segítenek.
- Csak azt kérem, értsd meg: nem szócikket írtál, tehát ennek nincs helye a szócikkek névterében.
- Üdv.--Linkoman vita 2008. szeptember 12., 12:07 (CEST)
Szerintem felejtsük el a dolgot, maradjon a káosz, külföldön működő rendszert nem is tudom hogy gondoltam nálunk is használatba venni. 'Anime Műhely'... ennyire körülményesen senki se fog utána járni. Épp az egyszerűség lett volna a lényeg, de látom a Szabad enciklopédia nem látja szívesen az ilyen kezdeményezéseket. Mellesleg volt már a kezemben lexikon, nem is egy....
Ha ennyire bántó ez az oldal, akkor lelkem rajt, lehet törölni. Nem az együttműködés volt a cél, hanem a fennálló viszonyok tisztázása. Mindenki másra mutogat, és így kevesebb felirat készül. Ez pedig az angolul nem tudóknak okoz fájdalmat.
Sajnálom a hangnemet.
Az angol nyelvű Wikipédián sem fogsz olyan listát találni, ami a rajongói fordításokat tartja számon. Egyszerűen nem ide való. Ilyen célra ha wiki-rendszert akartok lehet regisztrálni egyet (en:Wiki farm), vagy akár saját szerverre telepíteni a MediaWiki rendszert. → Raziel szóbuborék 2008. szeptember 12., 12:39 (CEST)