Vita:Kennedy-féldolláros
Új téma nyitásaSzép kövér falat. Először is inkább asszem féldollárosnak volna jó, és akkor egybe, és akkor a Kennedy kiskötő, mert nem elnevezve van róla, meg ilyesmi, hanem ábrázolva van ő, azaz kötődik hozzá. Tehát: Kennedy-féldolláros. Bennófogadó 2011. szeptember 24., 16:36 (CEST)
Köszi. - RepliCarter Hagyj üzenetet 2011. szeptember 24., 18:17 (CEST)
Coinage Act fordítás
[szerkesztés]Szia, mivel ennek nincs hivatalos magyar fordítása, és tudtommal a szakirodalomban sem létezik kanonizált elnevezése, javaslom az eredeti angol nyelvű elnevezést használni, első említésekor zárójelben a magyar elnevezéssel. Hasonló problémám volt a régi osztrák császári rendeletekben szereplő fogalmakkal, csakhogy azok egy részét magyarul is közzétették (vagy későbbi magyar nyelvű törvényekben hivatkoztak rájuk), és a magyar szakirodalom sokkal többet foglalkozott a német nyelvterületekkel, így több a bevett fordítás is. De utánanézek, s ha találok magyar elnevezést, szólok. --Timur lenk disputa tettek 2011. október 4., 22:52 (CEST)
Köszönöm, akkor megmarad így. - RepliCarter Hagyj üzenetet 2011. október 5., 08:20 (CEST)