Ugrás a tartalomhoz

Vita:Kaja-kalandok

Az oldal más nyelven nem érhető el.
Új téma nyitása
A Wikipédiából, a szabad enciklopédiából
Legutóbb hozzászólt Vakondka 10 évvel ezelőtt a(z) Gépi fordítás témában
Ez a szócikk témája miatt a Rajzfilmműhely érdeklődési körébe tartozik.
Bátran kapcsolódj be a szerkesztésébe!
Besorolatlan Ezt a szócikket még nem sorolták be a kidolgozottsági skálán.
Nem értékelt Ezt a szócikket még nem értékelték a műhely fontossági skáláján.
Értékelő szerkesztő: ismeretlen
Rajzfilmekkel kapcsolatos szócikkek Wikipédia:Cikkértékelési műhely/Index

Gépi fordítás

[szerkesztés]

Márpedig én kötöm az ebet a karóhoz, hogy ez gépi fordítás, vagy olyan írta, aki nagyon alapszinten beszél magyarul. Pl.: A történet a tévénézők számára ismeretet ad az egészséges életmódban és a megfelelő táplálkozásban. Abban ad ismeretet? Ezek a bugyuta tőmondatok is erre engednek következtetni. A ragok szinte mindig -ban/-ben. --Bajnoczki vita 2014. január 19., 11:52 (CET)Válasz

Erről Vakondkát kérdezd, ő csinálta.--dr.Garfbob10(2) labirintus 2014. január 19., 15:05 (CET)Válasz

Én nem fordítottam ebben semmit sem géppel!!!!! Még meg sem volt a portugál cikk meg az angol cikk mikor megírtam, mióta meg van is csak az infobox-ban egy-két szót fordítottam, de egy-két szavat azt szabad géppel is fordítani. Azt az ismertet adó mondatot leírtam a vitalapodon Bajnoczki. A bugyuta tőmondatokkal meg, amikben a ragok szinte mindig -ban/-ben azokkal hagyjatok békén, azt Kiwyks írta nem én, ő fordíthatott valahonnan géppel, tőle kell megkérdeznetek. --Vakondka vita 2014. január 19., 15:14 (CET)Válasz

Az igazat megvallva, nem szeretem a gépi fordítást(habár ki szereti?). A laptörténetet nézzétek meg, utoljára 2013-ban szerkesztettem, azóta nagyon sok minden megváltozott. Jó, nem mondom, hogy a fogalmazásom tökéletes, de azokat a bugyuta tőmondatokat nem én írtam.--Loya vita 2014. március 28., 19:22 (CET)Válasz

Gépi fordítás ebben nem létezett, mivel meg se volt még az angol meg a portugál cikk, amikor írtuk és külföldi nyelven se találtam róla infót. Az ismertetőt én fogalmaztam át a portól, mivel nem valami szépen fogalmazok, hogy ne legyen másolat. De már korrigáltam is. A történet a tévénézők számára ismeretet ad az egészséges életmódban és a megfelelő táplálkozásban. Ezt a mondatot, én írtam, de ez értelmes és igaz a történetre. A főszereplőket és a további szereplőket én írtam be. Hozzájuk magamtól írtam szöveget. Igazat és értelmezhetőt. A gugákból egyet se én írtam be, nekem voltak fontos szereplők, meg ilyen -ban -ben mondatokat sem. De semmi baj sincs a cikkel, nem kell se engem, se Kiwyks-et, se más felhasználót, se a cikket bántani. Amit netán úgy gondolsz, korrigálsz rajta. --Vakondka vita 2014. március 28., 19:53 (CET)Válasz

195.225.231.250 és 195.225.231.243, írta a gugák és a kaja őrök szövegeit, amikben a bugyuta tő mondatok voltak, akkor őket kérdezzétek meg. --Vakondka vita 2014. március 28., 19:58 (CET)Válasz