Vita:Julija Mihajlovna Lezsnyeva
Új téma nyitásaMegjelenés
Átírás oroszról
[szerkesztés]Kiejtés alapján (az orosz szavakra vonatkozó szabályok szerint) a név helyes átírása "Lezsnyova". Forrás pl. https://forvo.com/search/%D0%9B%D0%B5%D0%B6%D0%BD%D0%B5%D0%B2%D0%B0/. A "Lezsnyeva" alak az angolba átírt forma ("Lezhneva") magyarosítása.
Megjegyzem, a II. világháború előtt nálunk sem fonetikusan, hanem írásmód szerint jelölték az orosz szavakat/neveket, pl. "Potemkin"/"Patyomkin". Érdekes kivétel pl. Lenin, itt meghagyták a korábbi átírást, és nem változtatták meg "Lenyin"-re.
Ha ezt az egyébként már nem hatályban lévő, elavult módszert követnénk, akkor "Lezsneva" lenne.
Kategória:
- Élő személyek életrajzai
- Jól használható besorolású komolyzenei témájú szócikkek
- Nagyon fontos komolyzenei témájú szócikkek
- Jól használható besorolású életrajzi szócikkek
- Nagyon fontos életrajzi szócikkek
- Besorolatlan Oroszországgal kapcsolatos szócikkek
- Wikipédia CEE Tavasz 2020 kultúra
- Wikipédia CEE Tavasz 2020 nők
- Wikipédia CEE Tavasz 2020 – Oroszország