Ugrás a tartalomhoz

Vita:Jóbarátok

Az oldal más nyelven nem érhető el.
Új téma nyitása
A Wikipédiából, a szabad enciklopédiából
Legutóbb hozzászólt Fmvh 9 évvel ezelőtt a(z) Jóbarátok Userbox témában
Ez a szócikk témája miatt a Tv-sorozatok műhelye érdeklődési körébe tartozik.
Bátran kapcsolódj be a szerkesztésébe!
Jól használható Ez a szócikk jól használható besorolást kapott a kidolgozottsági skálán.
Nélkülözhetetlen Ez a szócikk nélkülözhetetlen besorolást kapott a műhely fontossági skáláján.
Értékelő szerkesztő: Misibacsi (vita), értékelés dátuma: 2021. július 29.
Televíziós sorozatokkal kapcsolatos szócikkek Wikipédia:Cikkértékelési műhely/Index

Bemásolt

[szerkesztés]

Szerintem jogsértően bemásolt szöveget tartalmaz: Innen!– Ford Prefect 2007. november 2., 20:59 (CET)Válasz

Megoldva, kész, ok, stb. MegoldvaHiányzik az aláírás!

Átszerkesztettem. – Ford Prefect 2007. november 3., 18:17 (CET)Válasz

Masszőr

[szerkesztés]

Nem ismerem a sorozat teljes történetét, de Phoebe férfi? Amennyiben nem, miért nem felel meg a masszőz kifejezés? – KovacsUr 2005. július 22., 19:55 (CEST)Válasz

Phoebe nő, de egyrészt nekem személy szerint kicsit furcsa a masszőz szó, másrészt a teljes sorozatban - javítsatok ki, ha tévedek - a "masszőr" szót használták. -- Puncsos 2005. július 22., 20:05 (CEST)Válasz
Filmek, sorozatok magyar szinkronjaiban sok érdekesség hallható, de talán nem ebből kellene kiindulni. :) A „masszőr” viszont tulajdonképpen megfelelhet, sokan használják magyarul nőkre is, de a masszőz mindenképpen helyesebb. – KovacsUr 2005. július 22., 20:13 (CEST)Válasz

A sorozatban a masszőz kifejezést használják! (dóri)

Show

[szerkesztés]

A show kifejezés nem megfelelő a sorozat helyettesítésére? Azért hagytam benn párat, hogy ne legyen a 'sorozat' szó kétszázszor ismételve. Jó lenne, ha ezt is tisztáznánk, mert a jövőben akkor e szerint csinálom a fordításokat. -- Puncsos 2005. július 22., 20:05 (CEST)Válasz

Nem, amennyire én tudom, ebben az értelemben egyelőre nálunk nem használatos a kifejezés. Ne is terjesszük. :) – KovacsUr 2005. július 22., 20:10 (CEST)Válasz

OK. Akkor ezentúl e szerint fogok hozzá a dolgoknak. -- Puncsos 2005. július 22., 20:20 (CEST)Válasz

Sablon

[szerkesztés]

A cselekmény-sablont nem tartom indokoltnak, ugyanis ez már egy sokszor leadott sorozat. Szerintem.--Ford Prefect 2007. augusztus 24., 18:33 (CEST)Válasz

Egy csecsemőnek minden vicc új. 10 év múlva ha visszanéznéd a sorozatot, lehet már nem emlékeznél mindenre, és örülnél, ha itt se lőnénk le az összes poént figyelmeztetés nélkül..--Dami reci 2007. augusztus 24., 18:38 (CEST)Válasz
Dami, szerinted 10 év múlva még olvasni fogják a Wikipédiánkat? Armyyour üzenőfüzet 2007. augusztus 24., 18:40 (CEST)Válasz
Nem sok értelme van az egésznek, ha semmilyen formában nem kerül felhasználásra az itteni anyag 10 év múlva... --Dami reci 2007. augusztus 24., 18:43 (CEST)Válasz

(Szerkesztési ütközés után)

Mindig vannak újak... Armyyour üzenőfüzet 2007. augusztus 24., 18:39 (CEST)Válasz

Önmagaddal ütköztél :)--Dami reci 2007. augusztus 24., 18:43 (CEST)Válasz
Nem, veled, csak utána reagáltam arra, amivel ütköztem, és aztán olyan lett, mintha, pedig nem is, hanem. Bonyolult történet, majd 10 év múlva a wikitöténészek hónapokig vitatkozhatnak fölötte... Armyyour üzenőfüzet 2007. augusztus 24., 18:46 (CEST)Válasz


Szerintem a cselekmény-sablon a még futó sorozatokon szükséges. Pl.: Mikor olyan epizódokról, évadról írunk, amely még Magyarországon nem, vagy nem országos csatornán volt látható. --Ford Prefect 2007. augusztus 24., 18:47 (CEST)Válasz

Szerintem pedig nem csak akkor, mert tényleg van olyan, aki nem ismeri egy film vagy sorozat vagy regény tartalmát és hasznos, ha kap egy figyelmeztetést. Armyyour üzenőfüzet 2007. augusztus 24., 18:50 (CEST)Válasz

Jó, ezt elfogadom, de akkor is elég egy lapon egy, a történetleírásnál!--Ford Prefect 2007. augusztus 24., 18:53 (CEST)Válasz

(Szerkesztési ütközés után) Na igen, de van más vélemény is, lásd a Kocsmafalat: "ez egy magyar nyelvű lexikon, nem magyarországi", de elég, ha csak a határontúlra gondolsz...--Dami reci 2007. augusztus 24., 18:51 (CEST)Válasz

Bemutatási dátumok

[szerkesztés]

Csak egy gyors kérés: nekem már nem volt időm foglalkozni vele, de nem tudtok valami megoldást arra, hogy a bemutatási időpontok dátumként legyenek sorba rendezve, ne pedig ABC szerint? SanTa 2007. augusztus 24., 21:34 (CEST)Válasz


Áttekinthetőség

[szerkesztés]

Szerintem a bevezető után a szereposztással kéne kezdeni, és a vendégsztárokat külön lapra tenném. A„ Visszatérő gegek” cím alatt csoportosítanék valamilyen szempont alapján (pl: személyek köré). Egyszóval kéne egy kis rendszer, jobb áttekinthetőség!--Ford Prefect 2007. augusztus 26., 11:10 (CEST)Válasz

Szerintem a visszatérő gegeket nem igazán lehet csoportosítani, mert több geg is van, ami inkább egy szituáció, vagy több személy köré van felépítve (például Ross és Rachellel kapcsolatosak). Az meg elég furcsa lenne, hogy ehhez, meg ahhoz tartozók, és másfélszer ennyi geg, amihez azt írjuk, hogy "sehova nem tartozó..." SanTa 2007. szeptember 3., 13:37 (CEST)Válasz

Green vagy Greene?

[szerkesztés]

Jacklogan! A mai napon kétszer átneveztük feleslegesen Rachelt. Az általad idézet forrás szerint ([1]) mindkettő lehetséges, bár több helyen szerepel a „Green”. Végül is mindegy, csak fel akartam hívni a figyelmed, hogy a forrás sem egyértelmű!--Ford Prefect 2007. augusztus 26., 21:15 (CEST)Válasz

Nem lenne egyszerűbb egy "Green" nevű lapot meghagyni, és redirect-elni a Greene-t? (egyébként én is Green-t látok többet) SanTa 2007. augusztus 26., 21:44 (CEST)Válasz

Azt hiszem, most úgy van!--Ford Prefect 2007. augusztus 26., 21:58 (CEST)Válasz


Fordítási hiba

[szerkesztés]

Látom, hogy a fordítási hibák között meg van említve, hogy Ross többször a nővérének említi Monica-t. De ez miért baki? Ugyanis a nővér annyit tesz, hogy nőnemű testvér, épp úgy, mint ahogy a fivér is férfi testvért jelent, relatív életkort nem jelölve. A fiatalabb fivér öcs, az idősebb fivér báty, az idősebb nővér néne, a fiatalabb nővér húg.

A közhasználatból viszont sajátos módon a férfitestvérnél az összefoglaló fivér, a nőtestvérnél viszont az eggyel szűkebb kategóriát jelölő néne kopott ki, és mivel a Wikipédia lelkisége a legközepebb közepet teszi meg etalonnak, ami attól eltér - az hiba.
Vannak ugyan olyan hangok, hogy megkérdőjelezett állításokra hozzon az állító független írott forrást - föltéve, ha a kérdőjelező nem "köztudomású" dolgot akar csalárd módon kikezdeni.
A kör itt bezárul. – Nullextra NULLEXTRAKADÉMIA 2009. április 1., 20:11 (CEST)Válasz

Nem tudom ,mennyire van kikopva ez a magyar nyelvből,mindenesetre én így használom az idősebb nővéreimre,hogy nénéim,míg anyám húga/nénje a nagynéném.Több dolog miatt sem érzem hibának ezt a szót használni,mivel mai napig használjuk:pl amikor a Polgár nővérekről beszélünk, akkor sem arra gondolunk,hogy valakiknél idősebb lánytestvérek(pl az öccsüknél),ahogy Csehov:Három nővér esetében sem.De ugyanilyen a Rippel fivérek,Dalton fivérek esete is.Továbbá ezt használjuk megszólításként egy apáca vagy egy ápolónő esetén is,nem utalva ezzel a korára: a latin soror szóból.A másik érv ami a szó mellett szól,hogy a szegényes angol nyelv nem tezs különbséget:van brother és van sister.Csak jelzövel:younger,older tud utalni a korra.Ezért kétlem,hogy a sorozat eredetijében Ross folyton younger sisterként szólította volna húgát,a sokkel hétköznapibb sister helyett. Formikofil vita

Dátumok

[szerkesztés]

Kérdés: tök jó hogy beírtátok a születési dátumokat, de ezek a szereplőkre vagy a szinkronhangokra vonatkoznak? Mert sejtésem szerint az előbbi, csak akkor ne az utóbbi után álljanak! Sudika Còmhradh 2009. április 29., 06:19 (CEST)Válasz


Átszerkesztettem. Szabolcs94 2010. augusztus 3., 03:27 (CEST)Válasz

Jóbarátok Userbox

[szerkesztés]

Rajongók figyelmébe ajánlom az elkészült Jóbarátok-userbox-ot! Használjátok egészséggel!

Sablon:Userbox/Jóbarátok --Fmvh vita 2015. március 30., 00:40 (CEST)Válasz