Vita:Informatika
Új téma nyitásaEz a szócikk témája miatt az Informatikai műhely érdeklődési körébe tartozik. Bátran kapcsolódj be a szerkesztésébe! | |||
Bővítendő | Ez a szócikk bővítendő besorolást kapott a kidolgozottsági skálán. | ||
Nélkülözhetetlen | Ez a szócikk nélkülözhetetlen besorolást kapott a műhely fontossági skáláján. | ||
Értékelő szerkesztő: Athes (vita), értékelés dátuma: 2016. június 24. | |||
|
Nem lehetséges, hogy az informatika három szóból való származtatása "népetimológia"?
Computer science
[szerkesztés]Hogyha angolul az informatika "computer science" akkor mit jelent magyarul az "information technology"? -- nyenyec ☎ 2005. július 9., 15:46 (CEST)
Információtechnológia (IT). De kétségkívül jobb fordítás, mint a CS (az iw-hez használt computer engineeringről nem is beszélve). --TG® 2005. július 9., 16:02 (CEST)
Mégis a "computer science" volt a helyes, eredetileg 2005 előtt! 2005 júliusban tévedtek. Részletes indokolás itt, a "Vitalapon" tovább. (és a német, francia, olasz, orosz Wikipedia)
[[User:|db007]] – Aláíratlan hozzászólás, szerzője Szabo Tamas (vitalap | szerkesztései) 2015. december 27., 09:59 (CET)
Nem igaz, hogy többszöri kérés után is képtelen vagy normálisan aláírni. Megspórolsz egy másodperc munkát, és több percnyit csinálsz vele másoknak. (Kérlek, ne tedd ezt külön szakaszba, az előző sorhoz tartozik. ) Bináris ide Kelt: Wikipédia, 2015. december 27., 10:26 (CET)
- ..nem igaz, ez a szöveg időben a figyelmeztetés előtt már itt volt, a figyelmeztetés utáni szövegeket kivétel nélkül aláírtam!!! Ha javítottam valahol egyes szavakat ott nem írtam alá. Megtévesztő: a javítás időpontja később van mint a szöveg keletkezés időpontja!! A hangnem viszont nem tetszik, szándékos rosszindulatot feltételez, pedig jeleztem a nehézséget. Jó lenne, az olvashatóság érdekében ezeket az "aláírás" figyelmeztetéseket az én vitalapomra és nem ide írni, itt pedig törölni. Itt a többi tartalom eltűnik a formai figyelmeztetés miatt.
db007 vita 2015. december 27., 10:48 (CET)
Lektor
[szerkesztés]Különös tekintettel: ezek-e a szakterületek, így hívják-e őket, ennyien vannak-e, csoportosításuk, egyéb ... – Nullextra NULLEXTRAKADÉMIA 2009. január 30., 14:55 (CET)
- Toroltem ket sort a szakteruletek kozul: a "szamrendszerek" a matematika szakterulete, nem az informatikae, az "alkalmazasok" pedig nem szakterulet, hanem egy, a szoftverrel rokonertelmu szo.
- Az informatika annyira tag fogalom, annyira szerteagazo tudomany, hogy szerintem a szocikk elso mondatanal tobbet nem erdemes altalanossagban mondani rola. Szerintem ez a szocikk inkabb az informatika tudomany tortenetevel kene folytatodjon, amiben szepen el lehetne helyezni nehany szakteruletre valo hivatkozast is. 86.127.64.6 (vita) 2010. június 1., 12:39 (CEST)
INFORMATIK(a): német, francia, olasz, orosz Wikipedia
[szerkesztés]Mégis a "computer science" volt a helyes angol megfelelő! 2005-ben ez a szócikk tévesen lett átalakítva.
Részletesen:
Az „Informatika” szóval Europában az egyetemi oktatás (és tudományterület) elnevezésében kivételesen eltértek az USA szokásos „Computer science” elnevezéstől.
Egy 1968-as europai egyetemi konferencián a német Karl Steinbuch által 1957-ben alkotott fogalom „Informatik” lett a számitógéptudomány Europában elfogadott neve. Nem helyes a szócikkben: Az informatika (legközelebbi angol megfelelője az information technology, …. helyes lenne „Computer science” … akkor a német, francia, olasz, orosz is jó.
Nem helyes: „Az informatika az információtudomány, a matematika és az elektronika elegye”
A német, francia, olasz és orosz Wikipedia szócikkek Karl Steinbuch-ra hivatkoznak.
olasz: "Il termine "informatica", contrazione di informazione automatica, deriva dalla lingua tedesca informatik ed è stato coniato nel 1957 da Karl Steinbuch nel suo articolo Informatik"
Orosz: Термин нем. Informatik ввёл немецкий специалист Карл Штейнбух в статье Informatik: Automatische Informationsverarbeitung (Информатика: Автоматическая обработка информации) 1957 года[9]. Французский термин «informatique» введён в 1962 году Филиппом Дрейфусом, который также предложил перевод на ряд других европейских языков.
Karl Steinbuch (eredetileg híradástechnikus volt) szerint Informatik=Információ + Technika. Az információ fogalom a híradástechnikában már a számítógépek előtt fontos volt. Steinbuch első (terjedelmes, Bibilia szerű) könyve a számítógépekről még a "Nachrichtentechnik" (híradástechnika) címet kapta. Steinbuch 1957-ben a Quelle csomagküldő árúháznak keszített egy adatrögztő rendszert és ez volt az „Informatik System Quelle” – 1968-ig a stuttgarti SEL vállalat védjegye.
Eredetileg 16.000 tranzisztor és mágnesdob tároló és 400 csatlakozó billentyűzet volt a technika.
Ezt a rendszert az én első munkahelyem (Olympia International) készült integrált áramkörökkel leváltani az elavult tranzisztoros technikát 1971-ben. A bemutatót a Quelle-nél személyesen, én végeztem el, nem sikerült. Nem az elektronika volt a lényeg, hanem a Steinbuch konstrukció "ember-gép kapcsolat" „telebillentyűs” kezelése az adatbevitelre sebességben sokszorosa volt az Olympia ugyan szabványos, ma is használatos „10-es billentyűzetnek”. Az eredeti 400 kezelő személyzet helyett a német szabványnak megfelelő Olympia billentyüzettel 1200 kezelőre lett volna szükség.
Végül is az IBM optikai kézírás olvasója váltotta le a Quelle adatrögzítést. Az Olympia az 1970-es évek elején a pénzintézeteknél piacvezető volt az adatrögztésben. A legeleső saját (Assembler) programmomat a „Braunschweiger Staatsbank” részére írtam 1969-ben. A „telebillentyüs” USA "ősrégi" technologia 1887-es +Comptometer” (angol Wikipedia) szabadalom alapján két kézzel lehet egyszerre több helyértéket beadni. Még 1990 után is használták máshol a "Comptometer" rendszert. https://en.wikipedia.org/wiki/Comptometer
Források
2009 ct-Magazin szövege 2009-ben
http://m.heise.de/ct/artikel/Versandhaus-Quelle-Am-Anfang-war-ein-grosser-Fluss-890227.html
2007 az én előadásom a témában a drezdai egyetemen, erre hivatkozik egy Link a 2009-es ct-magazinban
http://www.hms-ungarn.de/SeminarDresden.pdf (Quelle 8. és 9. oldalon)
a legrégebbi forrás „Quelle Informatik System” beszámoló 1958 Der Spiegel Magazin
http://m.spiegel.de/spiegel/print/d-41760832.html#spRedirectedFrom=www&referrrer=http://m.heise.de/ct/artikel/Versandhaus-Quelle-Am-Anfang-war-ein-grosser-Fluss-890227.html db007 vita 2015. december 26., 22:58 (CET) db007 2015 december 24 (boldog Karácsonyt!) – Aláíratlan hozzászólás, szerzője Szabo Tamas (vitalap | szerkesztései) 2015. december 26., 14:09 (CET)
Még egyszer kérlek, minden alkalommal a ~~~~ jelekkel írd alá a hozzászólásaidat, abból lesz a szabványos dátumbélyegző, amit a szoftver kezelni tud. Ha nem így teszel, vagy begépelsz valami mást, azzal zavart és sok pluszmunkát okozol. Bináris ide Kelt: Wikipédia, 2015. december 26., 14:46 (CET)
"a ~~~~ jelekkel írd alá"
Kérdés: van egy jobb módszer? Most egyszerű, mivel lemásoltam a Te szövegedből a jeleket. Nekem egy teljesen közönséges, csak 3 éves gépem van (Toshiba) és nem találom a jeleket sehol a billentyűzeten.
Lehet, hogy a Wikipedia is fejlődni fog az "intuitív kezelhetőség" irányába? Elnézést, a gépi feldolgozhatóság érdekében igazad van, de ezek tényleg a mai világban nagyon egzotikus jelek. Most látom csak, hogy a lap alján ott vannak a különleges jelek, de nagyon ritkán írok a Wikipediába, alkalmi felhasználónak nem egyszerű. Csak kivételesen írok, mivel az "Informatika" szócikk feltűnően, több sebből is vérzik, pedig egy "műhely" névadója. Én csak egy kis részt, a szómagyarázatot, a saját tapasztalatomat írtam le és ezt ellenőrizem a német, francia, olasz és orosz Wikipediában. Elnézést a bonyodalomért. A szócikkhez nem nyúlok, a Wikipedia formai szabályokat már nem fogom megtanulni, de a helyes tartalom úgy tanultam a forma előtt van. db007 vita 2015. december 26., 16:37 (CET)
Egyszer majd megnézem, és átdolgozom, de nem tudom, mikor. Szalakóta vita 2015. december 26., 17:11 (CET)
Jobb alt és az 1, vagy pedig minden szerkesztőablak felett van egy ikonsor, és abban is megtalálható az aláírás beszúrása. Bináris ide Kelt: Wikipédia, 2015. december 26., 20:59 (CET)
köszönöm
db007 vita 2015. december 27., 09:57 (CET)
- Valóban pontatlan az „informatika” szó definíciója, és így a szócikk teljes első szakasza. A definíciót ezekről a honlapokról lenne érdemes átvenni:
Az informatika fogalma (omikk.bme.hu a The Electronic Library alapján)
Miskolci Egyetem jegyzete (Le kellett rövidítenem az URL-t, mert fennakadt a spamszűrőn
Az informatika fogalma, az informatika, mint tudomány.
Nem szabad figyelmen kívül hagyni, hogy a magyarban az „informatika” szó tágabb fogalmat takar, mint az angolban, illetve azt sem, hogy tartalmát tekintve vita van a szakemberek között (lásd Miskolci Egyetem jegyzete 1.6. fejezet). Ez a szócikk egyébként valóban jóval részletesebb kifejtést igényelne, mert a szakterület egészének, a témakörbe eső összes szócikk alapjának és kiindulópontjának kellene lennie. Szép feladat lesz azoknak, akik részt vesznek a megalkotásában. – Dodi123 vita 2015. december 29., 10:04 (CET)
- Valóban pontatlan az „informatika” szó definíciója, és így a szócikk teljes első szakasza. A definíciót ezekről a honlapokról lenne érdemes átvenni:
"a magyarban az „informatika” szó tágabb fogalmat takar, mint az angolban, " A félreértés kezdete: az Informatik(a) sehol nincsen az angolban (nem ugyanaz mint az Információ és tartozékai), csak a német, olasz, francia, orosz egyetemeken, német gyökere van!! Közben a fenti bejegyzésem után más hibát (Számítéstudomány) is találtam, részletek itt: https://hu.wikipedia.org/wiki/Szerkeszt%C5%91vita:Zafir#Informatika
db007 vita 2015. december 29., 11:54 (CET)
- Hozzászólás
Az informatika, mint értesülések kezelésére és továbbítására szolgáló eszköz jelentősen különbözik a számítógépekkel foglalkozó tudománytól. A hírközlés akár sajtó, akár rádió útján, a könyvtári kereső adatlapok mind az információ tárolását és továbbítását szolgálják, számítógép nélkül.
Van aztán számítógép, amelyen zenét lehet hallgatni és zeneszerzésre is lehet használni. De ha azt a zenét csak magamnak írom, és magam hallgatom meg,akkor ott egyáltalán nincs informatika (nincs értesülés és értesülés továbbítása.) MZ/X vita 2019. május 30., 11:17 (CEST)
hiányzik a német, olasz, francia és orosz Wikipedia kapcsolat
[szerkesztés]Az "Informatika" szócikk alapos átírása nagy munka volt! Köszönet a szerkesztőnek: https://hu.wikipedia.org/wiki/Szerkeszt%C5%91:Dodi123
Én technikailag nem tudom, hogyan lehet megoldani, csak még hiányzik a német, olasz, francia és orosz Wikipedia kapcsolat a német "Informatik" és a megfelelő olasz, francia és orosz Wikipedia szócikkekhez.
A probléma ott van, hogy az angol Wikipedia "hibás" és ott kellene változtatni. Az angol "Informatics" a németből jött, ez rendhagyó és vicces is, akkor amikor ebben a szakmában csaknem minden éppen fordítva az angolból ered. Éppen a szakma egyik központi fogalma nem viselkedik úgy ahogy minden más.
db007 vita 2016. január 9., 18:08 (CET)
A német cikk a Számítástudománnyal van összekapcsolva, szerintem itt a magyar Wikipédia a hunyó. Jó lenne tisztázni a két cikk szerepét, mielőtt a német cikk fordításával bővítenék. Szalakóta vita 2016. február 22., 21:24 (CET)
Itt az európai és az angolszász fogalmi eltérés miatt van egy kis kavarodás, ahogyan ez az itteni vitalapi hozzászólásokból is látszik. Annyit tudtam még az ügy érdekében tenni, hogy a Számítástudomány szócikkhez hozzárendeltem egy „lásd még Informatika” sablont. Sajnos a wikidata csak egy szócikket enged rendelni egy másik nyelvi szócikkhez, és mivel az Informatikának van angol nyelvű megfelelője, az Informatics, ezért ahhoz lett rendelve, holott tartalmilag az angol Computer Science szócikkhez is illene. – Dodi123 vita 2016. február 22., 22:06 (CET)
Tehát mi a végkövetkeztetés? Felhasználhatom a német cikket? Az angol szövege túl bonyolult számomra. Szalakóta vita 2016. február 25., 19:06 (CET)
Vandalizmus a cikkben több mint egy éven át
[szerkesztés]@Gaja:, @Szalakóta: Valaki betrollkodta ezt a betoldást a cikkbe és a jószándékú kiigazításotokkal, illetve jóváhagyásotokkal benne is maradt több mint egy évre. Legyetek óvatosak a jóváhagyással! Piraeus vita 2020. június 17., 10:32 (CEST)
Egy ilyen szerkesztést sajnos nem nagyon lehet kiszúrni. De megpróbálok figyelmesebb lenni. Szalakóta vita 2020. június 17., 20:39 (CEST)
Elnevezés
[szerkesztés]Látszik, hogy ezt a lapot olyan fiatalok szerkesztik, akik már a számítógépes ismereteken nőttek fel. Ezért senkit sem hibáztatok. De a jobb megértés kedvéért közlöm, hogy ennek a fogalomnak volt magyarítása. Úgy nevezték, hogy értesülés, közlemény. Így például közleményterjengősség. Helyelném, ha ezt is figyelembe vennék a lap szerkesztői. MZ/X vita 2023. január 19., 20:57 (CET)
- @Jzana: Az egyértelműség kedvéért megkérdezem, hogy melyik fogalomról van szó a hozzászólásodban? – Dodi123 vita 2023. január 19., 21:24 (CET)
- Az információra gondoltam; gyűjtőfogalomként, amelynek alosztálya a számítógépes információ. Ezeket igaz régen tanultam, úgy 1969 körül ebben a formában. MZ/X vita 2023. január 20., 11:25 (CET)
- Köszönöm. Ezért kérdeztem rá. Az információnak (angolul information) valóban van ilyen magyar jelentése. Az "értesülés" szó szerepel is az Információ szócikk bevezetőjében, ahol ezt valóban szükséges is megemlíteni, ezzel egyetértek. A "közlemény" szó ott sincs feltüntetve, ezzel esetleg ki is lehetne egészíteni az ottani definíciót. Az "informatika" szó azonban, ahogyan a jelen szócikk erről szóló szakaszában (Az informatika szó keletkezése) szerepel, egy ennél jóval tágabb területet átfogó összetett fogalom, és nem kizárólag az értesüléssel, közleménnyel magával foglalkozik, hanem az ezek feldolgozását, tárolását, továbbítását, védelmét stb. szolgáló eszközökkel is.
- Arra kaptam fel a fejem, hogy "látszik, hogy ezt a lapot olyan fiatalok szerkesztik"... A laptörténet alapján "ezek a fiatalok", akik ezen a szócikken dolgoztak, nagyrészt 70 körül vagy afölött járnak velem együtt. Ettől függetlenül mi is már számítógépes ismereteken nőttünk fel. Amikor én először ismeretségbe kerültem a számítástechnikával (1968-ban, akkor még így nevezték), sokkal alaposabban tanultuk a "győkereket", a kialakulás történetét és a működés alapelveit. A "közleményterjengősség" szó számomra ismeretlen, lehet, hogy volt ilyen nyelvészeti próbálkozás, de hogy a szakma akkori műhelyeit sem érte el, abban biztos vagyok; a meghonosodásról nem is beszélve. Érdekességképpen viszont köszönöm, hogy ez itt szóba került, és megosztottad velünk. Számomra is új információt adtál: hogy stílusos legyek, ez a közlemény a részedről, számomra új értesülést jelentett. Barátsággal Dodi123 vita 2023. január 20., 13:19 (CET)
- Redundancia - most jutott eszembe. A többire később reagálok. MZ/X vita 2023. január 21., 18:12 (CET)
- Az információra gondoltam; gyűjtőfogalomként, amelynek alosztálya a számítógépes információ. Ezeket igaz régen tanultam, úgy 1969 körül ebben a formában. MZ/X vita 2023. január 20., 11:25 (CET)