Erre a szócikkre érvényes a Wikipédia:Élő személyek életrajza irányelv. Ebben a legfontosabb, hogy a kortársakra vonatkozó megállapításokat a szerkesztők várakozási idő nélkül távolítják el a cikkből, a vitalapról és a felhasználói lapokról is, amennyiben azokhoz nincsenek megadva a cikk témakörében elfogadható, megbízható források.
(Ezt a sablont valamennyi életrajzi cikk vitalapján elhelyezzük, ha a cikk élő személyről szól. A szerkesztők tájékoztatására szolgál, és önmagában nem jelez hiányt.)
máskor inkább kommentbe (igaz, úgy kevésbé veszik észre :) melyiket nem értetted benne? death row: halálsor, ahol a halálra ítéltek vannak, nc-17: a korhatáros filmek legmagasabb besorolása. vagy csak nem állt össze a mondat? (az nem jó érzés, nekem németül szokott olyan lenni :) – Alensha寫词2006. február 1., 02:07 (CET)Válasz
nem állt össze, szépen lefordítottam a szavakat, de nem tudtam értelmes mondat alá berakni. Imádlak.. de maradt még benne angol szöveg... Nikita2006. február 1., 02:49 (CET)Válasz