Vita:Folklore (Nelly Furtado-album)
Új téma nyitásaMegjelenés
Legutóbb hozzászólt Misibacsi 17 évvel ezelőtt a(z) eladott darabszámok témában
Ez a szócikk témája miatt a Könnyűzenei műhely érdeklődési körébe tartozik. Bátran kapcsolódj be a szerkesztésébe! | |||
Bővítendő | Ez a szócikk bővítendő besorolást kapott a kidolgozottsági skálán. | ||
Kevéssé fontos | Ez a szócikk kevéssé fontos besorolást kapott a műhely fontossági skáláján. | ||
Értékelő szerkesztő: Ary (vita), értékelés dátuma: 2014. november 3. | |||
|
2007
[szerkesztés]- "a kanadai énekes-színésznő-dalszerző Pop/Trip hop kíválóság" nyelvi szempontból sem tökéletes és felesleges. Nelly Furtado értékeléséről a róla szóló szócikk többet mond.--Linkoman 2007. május 27., 17:35 (CEST)
- nem felesleg!!! Kell méltatás!!!!Rob-rob
- A róla szóló szócikkben, aranyom virágszálam pántlikás galambom, való e nagyszerű előadó értékelése és nem a lemezeihez. Persze, csak annak, aki lexikont akar íni. Aki nem tud szabadulni a sajtó nyelvétől, az nem fogadja ezt el. Ő lelkesedik 0-tól 24 óráig és elvárja az olvasótól is, hogy olvassa el, akár többször is, ugyanazt a méltatást. Végülis tényleg nehéz megérteni, hogy egy lexikon miben különbözik egy sajtócikktől. főleg, ha nem is akarjuk.--Linkoman 2007. május 28., 10:39 (CEST)
- To immigrate = bevándorol(ni).Az "immigrál" Hunglish kifejezés. Kéretik javítani.--Linkoman 2007. május 29., 17:16 (CEST) --Linkoman 2007. május 29., 17:16 (CEST)
- Köszönöm szépen, hogy felhívod a figyelmem ilyen jelentéktelen dolgokra!!!!!! Javítva. --- Rob-rob
- Legyen Gyereknap!
eladott darabszámok
[szerkesztés]Indiánál és Brazíliánál ellenőrizni kell a darabszámot, mert 10 000 és 5 000 van odaírva, ami India esetén elismeréssel jár?? Nem 100 000 az (legalább)? misibacsi 2007. október 18., 14:11 (CEST)