Vita:FOK-GYEM
Új téma nyitásaÁtalakítás
[szerkesztés]Ez a lap átalakításra szorul. A szöveg a forrásban megadott cikkből van kimásolva, a lent lévő féloldalas listára nincs semmilyen forrás (remélem véletlenül se "saját kutatás eredménye"), valamint zavaros a felépítés (mi az, hogy a fokgyem előfordulása? ez egy cég volt, nem?) --176.241.29.119 (vita) 2013. július 7., 10:43 (CEST)
A másolt szakaszt töröltem. - RepliCarter Hagyj üzenetet 2013. július 7., 20:20 (CEST)
Hoppá
[szerkesztés]Ez a verzió egész korrektnek tűnik, kis módosítással vissza lehetne hozni? -- D. Belloq vita 2014. január 19., 21:20 (CET)
A kezdetén kezdve…
[szerkesztés]…hogy Szerb Antallal szóljak, Byron nyomán. (Bocs a nagyképűségért. Csak nagyon szeretem Szerb Antalt.)
A szócikkel van ugyanis jó néhány problémám, például az, hogy nagyon fiatalnak kell annak lennie, akinek csak az autóbusz-kijelzők jutnak eszébe erről a vállalatról. Alkalmasint szívesen beleírom az egyebeket, ha találok rá jó forrást.
Egyelőre azonban a következő két dologhoz kellene nekem forrás, és ezekkel kezdődik a szócikk.
- A cég neve.
- A rövidítés írásmódja.
Félkövérrel kiemelve olvashatjuk azt az elnevezést, hogy Finommechanikai Orvosi Készülékgyár – Gyengeáramú Műszergyár.
Én azonban nem látok ilyent, sem a Neten általában, sem az Arcanumnál a régi sajtótermékekben, sem a (fővárosi) levéltár fondjegyzékében. Olyant sem, hogy Finommechanikai Orvosi Készülékgyár, olyant sem, hogy Gyengeáramú Műszergyár.
Olyant igen, hogy Gyengeáramú Műszerjavító Ktsz. (Ráadásul a telephelyéből ítélve ez tényleg elődvállalat volt.) Olyant is, hogy Finommechanikai Orvosi Készülékeket gyártó Ktsz. Ezeket elfogadom előzmény-névként, mert alátámasztható. Még olyan is akad, hogy Finommechanikai Orvosi Készülékek szövetkezete. (Bár csak egyszer, és nem biztos, hogy megbízható adat. Más ugye a hitelessége a telefonkönyvnek, vagy az OKISZ Értesítőnek, mint egy riportnak az Újítók Lapjában.) A filmhíradóknál FOK kisipari szövetkezetet is találtam; a FOK rövidítés nincs feloldva.
Azt azonban nem látom, honnan jön a szócikkben közölt megnevezés.
Nem kerestem kifejezetten az alakulásra, de 1954-ben már írnak Finommechanikai és Orvosi Műszergyártó KSZ. vállalatról. Az utolsó igazolható név pedig, amit találtam: FOK-GYEM Finommechanikai és Elektronikus Műszergyártó Szövetkezet felszámolás alatt (Budapest, Nagytétényi út 100-102.)
Korábban 1970. január 1-ig „FOK—GYEM” Finommechanikai és Elektronikus Műszergyártó Ktsz, Budapest. (Utána egy másik, lőrinci szövetkezettel fuzionált, és ekkor a Ktsz. helyett Szövetkezet lett. Ekkor még a XI., Lágymányosi u. 15. alatt.)
Tudna-e valaki segíteni, hogy a félkövér elnevezés miből adódott? Ha nem találom, én bizony átírom valami alátámaszthatóra.
A másik (ez a nyelvi kocsmára tartozna, csak nem akarom annyira szétszórni). Mi indokolja a FOK-Gyem írásmódot? Ha a FOK valami olyasmit jelent, hogy „Finommechanikai orvosi készülék” és a Gyem valami olyamit, hogy „Gyengeáramú műszer”, akkor vagy Fok-Gyem, vagy, ahogy rendszerint ők maguk is írták, FOK-GYEM. – Garamond vita 2020. október 16., 20:45 (CEST)
13. o., [1], [2]. A Finommechanikai és Elektronikus Műszergyártó Szövetkezet forma az 1970-es, 1980-as évekbeli Arcanum-dokumentumokban fordul elő, a neve simán változhatott a rendszerváltás után. Xia Üzenő 2020. október 17., 17:42 (CEST)
- Te is túl fiatal vagy, Timi!
- Köszönöm a szép példákat. De az majdnem érdektelen, hogy változott-e a rendszerváltás után a vállalkozás neve (egyébként nem). Engem ugyanis a korai állapota érdekel. A FOK-GYEM elég régi cég (volt), az előzményekről például a Figyelő írt egyszer (1971.). Azok kedvéért, akiknek nincs Arcanum-elérésük, a lényege. A FOK–GYEM a Finommechanikai és Elektronikus Műszergyártó Szövetkezet. Története: 1951-ben alakult meg a Finommechanikai és Orvosi Műszereket Gyártó Ktsz. (FOK), 1964-ben egyesültek a Gyengeáramú Műszerjavító Szövetkezettel (GYEM). „Közben több kisebb szövetkezettel fuzionáltak, ipart telepítettek Salgótarjánban, végül – három éve [tehát 1968-ban] – a lőrinci Műanyagipari Szövetkezet csatlakozása újabb profilbővítést hozott.” Ezt lehetett találni tehát róluk a 70-es évek elején.
- Egy korai említés (Népszava, 1958. április 30.) úgy említi, hogy Gyengeáramú Műszergyártó Ktsz. Én mint szakmabeli az ismertetett készülékek alapján látom, hogy ez a későbbi FOK-GYEM vállalattal azonos. Eddig ez a legrégebbi biztos találatom.
- Azt szeretném tudni, hogy honnan a csudából jött, amibe beleakadtam, az igen határozottan leírt Finommechanikai Orvosi Készülékgyár – Gyengeáramú Műszergyár. Sajnos hiába olvasom így például az MTI fotóarchívumban, a kísérő adatokból az valószínűsíthető, hogy oda a Wikipédiáról került. Vagy ahonnan a Wikipédia szerkesztője vette valamikor. Ezért keresek régi adatokat, mert a frisseket már egymásról másoljuk a weben. – Garamond vita 2020. október 17., 19:36 (CEST)
- nem hiszem, hogy az MTI sajtó- és fotóarchívuma a Wikipédiáról venné a képeihez az aláírásokat. :) Xia Üzenő 2020. október 17., 19:44 (CEST)
- egyébként ahogy a 2010-es posztolású cigarettafotón is látszik, a FOK-Gyem rövidítés létezett, az pedig nem lehet "Finommechanikai és Elektronikus Műszergyártó Szövetkezet" rövidítése, hiszen a névből nem lehet kiolvasni sem a FOK-ot, sem a GYEM-et... Xia Üzenő 2020. október 17., 19:48 (CEST)
- nem hiszem, hogy az MTI sajtó- és fotóarchívuma a Wikipédiáról venné a képeihez az aláírásokat. :) Xia Üzenő 2020. október 17., 19:44 (CEST)
- A FOK-GYEM természetesen létezett, és persze, hogy nem volt a „Finommechanikai és Elektronikus Műszergyártó Szövetkezet” rövidítése. Röviden úgy hívtuk, hogy FOK-GYEM, hivatalosan, jegyzőkönyvben meg úgy, hogy FOK-GYEM Finommechanikai és Elektronikus Műszergyártó Szövetkezet (vagy KSZ, vagy Ktsz., mikor mi).
- Nem ezt mondtam azonban. Én azt állítom, hogy a FOK-GYEM nem a Finommechanikai Orvosi Készülékgyár – Gyengeáramú Műszergyár rövidítése, ilyent nem találok ugyanis, márpedig a szócikkben ez áll. Hasonlóakat igen, mint írtam is. Ennek a titokzatos elnevezésnek az eredete érdekel. Ha csak szóbeszédből származik, vagy zsargonból, akkor nem fogadom el.
- Az MTI leírásai ugyanolyan pontosak vagy pontatlanok, mint más forrásoké, általában azonban elég megbízhatóak. Természetesen lehet, hogy nem a Wikiről került oda, hanem fordítva. Vagy közös forrásuk van. Talán ez a legvalószínűbb. De ilyent nem találtam, pedig pont ezt szeretnék. Az MTI biztosan nem csak a képpel egykorú feljegyzésekre támaszkodik, hiszen például egy 1989-es fotónál az is szerepel, hogy a FOK-GYEM 2004-ben csődbe ment. (Egyébként a szöveg maga is ismerős lehet a mostani FOK-Gyem szócikkből is).
- Továbbra is azt keresem, hogy a hosszú név, aminek nem találom a forrását, valahol mégis szerepelt-e. – Garamond vita 2020. október 18., 16:17 (CEST)
- dehát a Fok-gyem rövidítés létezett, magad is ezt mondod, a cigidobozon is rajta van, szóval csak kellett léteznie ennek a hosszú névnek, attól, hogy az internet nem találja máshol. mert mi másból alkothatták meg ezt a rövidítést? Minek csinálnának egy totál más rövidítést egy névhez? Ennek semmi értelme. Szerintem inkább arról van szó, hogy a rendelkezésre álló dokumentumokból nem derül ki egyértelműen, ez viszont nem jelenti, hogy nem is létezett. Az Arcanum sem archivál mindent. Xia Üzenő 2020. október 18., 22:53 (CEST)
- egyébként találtam egy ilyet google booksban olasz könyvben, 1977-ből: 440. o. "FOK: Finommechanikai és orvosi készülékek, Gyem: gyengeáramú műszerjavító vállalat" Xia Üzenő 2020. október 18., 23:02 (CEST)
- azt hiszem, imhol van a kutya elásva: [3] "De miért FOK, és miért GYEM a FOK-GYEM? A FOK jelentése: 1951- ben, tehát éppen húsz esztendeje alakult meg a Finommechanikai és Orvosi Műszereket Gyártó Ktsz, A GYEM:
- 1964-ben egyesültek a Gyengeáramú Műszerjavító Szövetkezettel. " :) Xia Üzenő 2020. október 18., 23:06 (CEST)
- szóval akkor legyen: FOK-GYEM Finommechanikai és Elektronikus Műszergyártó Szövetkezet a szócikk címe, ha ez volt az utolsó ismert hivatalos neve, és a szövegben ki lehet fejteni a fenti forrással, hogy honnan jön a FOK és a GYEM külön. Xia Üzenő 2020. október 18., 23:08 (CEST)
- egyébként találtam egy ilyet google booksban olasz könyvben, 1977-ből: 440. o. "FOK: Finommechanikai és orvosi készülékek, Gyem: gyengeáramú műszerjavító vállalat" Xia Üzenő 2020. október 18., 23:02 (CEST)
- dehát a Fok-gyem rövidítés létezett, magad is ezt mondod, a cigidobozon is rajta van, szóval csak kellett léteznie ennek a hosszú névnek, attól, hogy az internet nem találja máshol. mert mi másból alkothatták meg ezt a rövidítést? Minek csinálnának egy totál más rövidítést egy névhez? Ennek semmi értelme. Szerintem inkább arról van szó, hogy a rendelkezésre álló dokumentumokból nem derül ki egyértelműen, ez viszont nem jelenti, hogy nem is létezett. Az Arcanum sem archivál mindent. Xia Üzenő 2020. október 18., 22:53 (CEST)
Hát ez jópofa, hogy pont ugyanazt a Figyelőben megjelent ismertetőt találtad meg, amit én is. :) Csak Te arra kerestél, hogy FOK-GYEM. Én meg a tevékenységi körökre. (Történetesen betűre ugyanarra, mint amit az olasz magyarázat hoz. Lásd a keresésemet fentebb.) De valóban ez a Figyelő-írás látszik a legszilárdabb vállalattörténeti összefoglalónak.
Akkor arra viszont nem került forrás, hogy honnan ered vajon a FOK-GYEM rövidítés általam gyanúsnak érzett származtatása. Valószínűleg rákérdezett egy újságíró és valaki csak nagyjából emlékezett az eredetére. Esetleg egy fordításból történt visszafordítás. Mindenesetre akkor ezt szerintem javíthatom. (De a tevékenységéről mindenképpen szeretnék többet beszerkeszteni, mert mire eljutottak a jármű-kijelzőkig, hosszú és termékeny múlt állt mögöttük, hogy csak azt az egyet említsem, amihez személyesen is volt szerencsém, az RA–04 digitalizálót.)
Timi, az eddig találtak alapján szerinted indokolható a rövidítés FOK–Gyem írásmódja? (A nyelvi kocsmában valahogy senki nem szeretné észrevenni a feltett kérdésemet.) – Garamond vita 2020. október 19., 14:48 (CEST)
megjegyzés-- Ha kis türelmet kapok, megkísérlem kideríteni a FOK szó eredetét és azt, mi az oka annak, hogy a FOK betűszó úgy kerülhetett bele egy terméknévbe, hogy nem pontos rövidítése az eredeti gazdálkodó szervezetnek. Nincs olyan kötelezettség, hogy tényleg rövidítés legyen, ami annak látszik.
A kérdés helyesírási oldala pedig óvatosságra int: nem látszik semmilyen sürgős oka a jelenlegi cikkcím helyesírása megváltoztatásának.-Linkoman vita 2020. október 19., 14:59 (CEST)
- Én sem akarom elsietni. A GYEM valóban eléggé tisztázhatónak látszik a Figyelőben mind Teemeah, mind jómagam által fellelt eredetmagyarázat szerint. (És a kötőjel is. :)
- Ami a FOK „K”-betűjét illeti, ilyen találatot kettőt tudtam szerezni, az egyik valakinek az önéletrajzában szerepel (Szlamka László). „1968-tól a Finommechanikai Orvosi Készülékek és Gyengeáramú Elektronikus Műszerek kisipari termelő szövetkezetnél (FOK-GYEM) dolgozott (…)”. (Ilyen aranydiplomás méltatásban azonban már találtam hibát, a közvetlen munkatársamnak a – férje által írt – életrajzában tévesen szerepel a munkahelyének a neve; ott is éppen az.)
- A másik egy orvosi szakcikk, itt említésre kerül a vállalat, de vagy jól tudja a doktor úr a nevét vagy nem. Orvosi Hetilap 1953. 52. „Finommechanikai Orvosi Készülékek szövetkezete” van a szövegben.
- Engem egyik forrás sem győzött meg túlságosan.
- A rövidítést már az én időmben sem akarta feloldani senki sem, mert teljesen felesleges lett volna. Ugyanúgy használtuk, mint mondjuk a márkanevet az ORION gyár a nevében, vagy éppenséggel a javító vállalatnál, hogy GELKA.
- További észrevételeket szívesen veszek, és magam is próbálkozom még. – Garamond vita 2020. október 19., 15:53 (CEST)
- Még egy (nép-)etimológiát találtam a vállalat nevére. Salgótarján történelmi kronológiája II. 1945-1977 - Adatok, források és tanulmányok a Nógrád Megyei Levéltárból 39. (Salgótarján, 2002). Itt idézik a Nógrádi Népújságból
- A Fővárosi Orvosi Készülékeket Gyártó Ktsz (FOKGYEM) megindította vízválasztói [ez Salgótarján része] üzemében a termelést 30 dolgozóval. Repülőgép-modellekhez motorokat készítettek. (NNú 1963. XI. 16.)
- Hogy érdemes lenne jobban kidolgozni a szócikket, arra csak egy adat. Olvasom, hogy a GAMMA–Juhász lőelemképző tervezője, Juhász István (a magyar technikatörténet megőrzendő emlékű személyisége) a FOK-GYEM-től kapott nyugdíjat, mint annak tanácsadója. Ha már egyébként megbecsülésben nem volt része, például a GAMMA sem volt hajlandó rá. – Garamond vita 2020. október 20., 18:56 (CEST)
- Még egy (nép-)etimológiát találtam a vállalat nevére. Salgótarján történelmi kronológiája II. 1945-1977 - Adatok, források és tanulmányok a Nógrád Megyei Levéltárból 39. (Salgótarján, 2002). Itt idézik a Nógrádi Népújságból
@Linkoman, Teemeah: alighanem megkerült az összetett rövidítés másik fele (pontosabban az egyik, mert a második volt meg, a GYEM). Először az OSZK-katalógusban, majd ennek nyomán több más helyen is rábukkantam, végül szerencsés módon éppen a Magyar Nyelvőrben (91. évfolyam 4. sz., 1967. október–december). Ott ezt olvasom: FOK (Finommechanikai és Orvosi Készülékeket Gyártó Ktsz). Így már vannak is találatok. Például egy 1956-os Népszava-cikk még a címét is megadja, Verpeléti útként. (Ez ugyan nem azonos a Lágymányosi úttal, ahová utóbb be volt jegyezve a szövetkezet, de a szomszéd utca. 1958-tól Karinthy Frigyes út.) Ráírtam a Facebookon a volt FOK–GYEM-esekre is. Néhány pontosító adatuk lehet számunkra, gondolom. Csak nem biztos, hogy a Wikipédiának is megfelelő formában és forrással. De bizakodjunk. – Garamond vita 2020. október 23., 01:25 (CEST)
@Garamond: -- Köszönöm. Mivel a FOK is rövidítés, semmi nem indokolja a jelenlegi hibás cím fenntartását. A Céginfóban szereplő cégnév csupa nagybetűs írásmódja bőven elég ennek alátámasztására. (A napisajtó - sajnos- minimális figyelmet szentel a cégnevek pontos írásmódjára, tehát nem megbízható forrás).
Egyébként a cikk címe jelenleg nem cégnevet (vállalati nevet) tartalmaz, hanem márkanevet. A márkanevk helyesírását pedig a márka tulajdonosa határozza meg (ez is zavaros lehet, ezért érdemes a márkenév védjegyoltalomban részesülő változatát megnézni az SZTNH honlapján.
A cikk címét tehát FOK-GYemre kellene változtatni. Ki csinálja meg?--Linkoman vita 2020. október 23., 11:24 (CEST)
- Mire én hozzányúlnék egy szócikkhez, már régen meg szokták tenni a fürgébbek. Szerencsére nem indulok a „hány szerkesztésem van” versenyen, ezért nem izgat. Néha bánt. De gondolom, most is így lesz. Tehát az csinálja meg, aki megcsinálja. – Garamond vita 2020. október 23., 12:30 (CEST)
Újra kellene gondolni a cikk témaválasztását
[szerkesztés]Helyesírásinak látszó témáról folyó beszélgetéshez csatlakoztam és eközben jöttem rá, hogy a cikk olyan olyan forráson (http://hampage.hu/kozlekedes/fokgyem/) alapul. A cikk ugyanis - talán zsargonszerű, szakemberek közötti szóhasználattal - gyakorlatilag terméknévként említi azt a konkrét termékfajtát, amelyet tényleg az egykori szövetkezet fejlesztett ki, ám a "fok-gyem" akkor sem tekinthető terméknévnek (lásd Fajtanévvé vált védjegy - erre hozta fel Garamond szerkesztőtársunk a Gelka - GELKA példát. A cikk egyébként számos olyan tényt is felsorol, amelyek e megszűnés után keletkeztek!
Az egykori gyártócég története szépen bővül. Ugyanakkor ki kellene gyomlálni belőle a cég történetéhez nem tartozó adatokat, tényeket. Ezeket egy másik cikkben kellene tárgyalni. Mi legyen ennek a címe? Az biztos, hogy nem "fokgyem", bárhogyan is írjuk!
Ha ezzel egyetértetek, eltávolítom a cikk jelenlegi szövegéből az általam ide nem tartozónak vélt részeket.--Linkoman vita 2020. október 19., 20:57 (CEST)
A céginfo.com:
1. FOK-GYEM Finommechanikai és Elektronikus Műszergyártó Szövetkezet "Felszámolás alatt"/1951
1222 Budapest, Nagytétényi út 100-102
ADÓSZÁM:10023806-2-43CÉGJEGYZÉKSZÁM:01 02 052314 - Felszámolás maitt megszűnt.
2. FOK-GYEM Ipari, Kereskedelmi és Szolgáltató Korlátolt Felelősségű Társaság "végelszámolás alatt"/2000 2800 Tatabánya, Jegenye u 52.
ADÓSZÁM:12561052-2-11CÉGJEGYZÉKSZÁM:11 09 010562 - Végelszámolás után ez is megszűnt.
Számomra nem kérdés a továbbiakban: a szövetkezet (cég stb.) nevének helyesírását a cégbíróságnál bejegyzett név helyesírása határozza meg. Tehát a FOK-GYEM, csupa nagybetűvel. --Linkoman vita 2020. október 19., 21:06 (CEST)
- A FOK-GYEM szövetkezet javára 1996-tól védjegyoltalom alatt állt a VISINFORM szóvédjegy (lajstromszáma 145922), amelynek árujegyzéke a következő volt:
9. árousztály: Villamos, optikai, mérő, jelző, ellenőrző, biztonsági és oktató berendezések és felszerelések; változtatható információtartalmú tájékoztató-, kijelző-, jelmegjelenítő berendezséek, főleg képpontos és/vagy szegmenses kijelző elemekből felépítettközönség-, utastájékoztató és eredmény, például sporteredmény kijelző, alfanumerikus vagy mátrix elrendezésű, sötét-világos vagy többszínű táblák mechanikus, passzívelemes (mágneses) vagy aktívelemes (elektromos) kivitelben és ezek vezérlő berendezései;hirdető- és reklámtáblák, főleg mozgatható mozaikelemekből összeállítható táblák; szoftverek, főleg számítógépi programok; hőmérsékletmérők és -kijelzők.
14. ároustály: Órák, főleg elektronikus időmérő és -kijelző eszközök.
(Az árujegyzék nem jelenti az áruk pontos felsorolását, de tájékoztat arról, hogy a védjegyoltalom mely árukra (illetve az ezekhez haosnló árukra) terjed ki. A VISINFORM védjegy oltalma 2006-ban (úgy tűnik, megújítás hiányában) megszűnt.)
Tehát a terméket VISINFORM-nak nevezték.--Linkoman vita 2020. október 19., 21:33 (CEST)
Van forrás arra, hogy MOBILINFORM néven használták a terméket autóbuszokban. (itt. Sajnos, e szöveg ellenére valaki a FOK-GYEM című cikkbe zsúfolta be ezeket az információkat.--Linkoman vita 2020. október 19., 21:50 (CEST)
- Ha lehetséges, ennyire ne rohanjunk bele a témába. Nem annyira rossz a szöveg, mint ebből sejthető, csak igen egyoldalú. A FOK-GYEM a szocialista iparnak egy jellegzetes vállalata volt, körülbelül ugyanakkor keletkezett, hasonló termékeket állított elő, mint sokan mások, és a rendszerváltás betett neki (mint sokaknak másoknak). Valamilyen mértékig túl tudott élni, de a profilja erősen megváltozott, akkor találta magának azt a közlekedésinformatikai vonalat, amiről a szócikk tulajdonképpen szól. (De a szöveg nem teljesen hibás, csak nagyon egyoldalú. Nyilván a kezdeményező szerkesztő már kizárólag a BKV kijelzőket ismerte a vállalat termékei közül. Ha jól látom, azt is valami marketing-orientált kiadványból.)
- A megszűnés utáni létezés ugyan ezoterikusnak tűnik, de valójában a vállalat gyártmányait és ezek alkatrészeit felvásárolták a tevékenységét tovább folytató cégek (például a Vultron; de a Pontos Idő Kft. is). És a FOK-GYEM egykori munkatársait is. Nekem is volt onnan került gépészmérnök tervező kollégám (sajnos már nem él, pedig most kifaggatnám). Csak mostanában, pár éve mentek tönkre végleg ezek a berendezések.
- Az természetesen igaz, hogy a szócikk nem annyira a közlekedési kijelzők (és szoftverek) előállításával foglalkozik, hanem ezeknek a közlekedési eszközökön való jelenlétével; ami az alkalmazásnak csak egy szelete.
- A Visinform nem a termék neve volt, hanem a koncepcióé, beletartozott a kijelző is, a vezérlő elektronika is, a szoftver is. Valójában nem lehetett annyi területre érvényre juttatni, mint amire az igénypontokat elképzelték, mert igen sok hasonló termék létezett. Természetesen nem csak magyar.
- Ide tartozik: a FOK-GYEM mint terméknév csakis zsargonként érthető. (Nem csak egyféle kijelzőt gyártottak, voltak passzívak is, aktívak is, sőt szívesen gyártottak olyan passzív kijelzőt is, ami mégis aktív is volt, mert egy kis led is volt a billenő elemnél. Ezeket összefoglalólag mondták úgy, hogy „FOK-GYEM kijelzők”. A terméknév alapján nem is találnánk meg, fontosabb volt a cégnek a saját nevét használni, mint megnevezni a termékváltozatot.)
- Hogy érdemes-e a szócikkből kivágni valamit, azt nem tudom. Azt látom, hogy van, amiről ordít, hogy nem itt kellene róla olvassak. De a javasolt maradék szócikk eléri a csonk szintet? – Garamond vita 2020. október 20., 01:01 (CEST)
@Garamond:-- Örülök, hogy egyetértünk abban: a zsargonszerű szóhasználatnak csak említés szinten van helye egy lexikonban, szócikk címét nem befolyásolhatja.
Számomra fontos lexikonépítési szabály az, hogy egy szócikk témájának kereteit a címe behatárolja.
Ha egyetlen szócikk van az egykori entitásról, és nincs külön szócikk a kijelzőkről, akkor természetesen az entitásról szóló szócikkben helye van a kijelzővel kapcsolatos információknak is, de csak akkor, ha a kijezők témája alárendelt, kisebb terjdelmű a cégtörténeténél.
Semmiképpen nem fér bele az egyetlen szócikkbe pl. a kijelzők FOK-GYEM-től független története, műszaki részletkérdései stb. Más cégek bármilyen említését csak megfontoltan érdemes tenni.
Ha két szócikk lenne (FOK-GYEM ill. kb. "kijelző", külön külön), akkor a fenti szempontok annyiban módosulának, hogy csupán az átfedés mértékét kellene megfontolni. --Linkoman vita 2020. október 20., 21:05 (CEST)
- (Az előző szakasz végére beszúrtam egy apróbb észrevételt. Nem tudom, figyeled-e, vedd úgy, hogy most szóltam.)
- Az ittenihez. Véleményem szerint mindenképpen indokolt, hogy az olyan felsorolást, hogy milyen autóbuszvonalakon használatos egy kijelző (akárkinek a gyártmánya is), nem ide kellene tenni, hanem valamilyen közlekedési szócikkbe. Például kiemelt cikkünk a Budapest autóbuszvonal-hálózata, oda illene, legalábbis a buszos része. De önálló cikkben is elképzelhető. Majd az illetékes műhely nyilatkozik. LaSza vakáción van, de ping @Kemenymate. – Garamond vita 2020. október 21., 11:29 (CEST)
@Garamond: -- Köszönöm, 1-et értek. -:) --Linkoman vita 2020. október 21., 12:18 (CEST)