Vita:Dóc (Magyarország)
Új téma nyitása1. A térképen a helység a Tisza bal partjára van helyezve (kb. Hódmezővásrhely helyén), holott a valóságban a folyó jobb partja felől van. Szarvas hiba. 2. Igen valószínűtlennek látszik, hogy a település neve egy -i képzős személynévből vonódott volna el. Fordítva szokott történni: a település nevéből szokott alakulni -i képzős családnév. Felmerül a gyanú, hogy itt is inkább ez a helyzet. A Dóczy családnév alakulhatott akár ennek a településnek a nevéből, akár a bánsági Dóc (románul szláv eredetű névvel Dolaţ) nevéből. A helység neve Kiss Lajos szerint (Földrajzi nevek etimológiai szótára) valószínűleg szláv eredetű; a szláv "dolьcь" (dolc) jelentése "kis völgy", amely szóból a dél-alföldi nyelvjárásban az "l" hang (és betű) szabályosan kiesett, így lett belőle "dóc". Kiss Lajos nem hallgatja el, hogy van olyan feltevés is, amely szerint személynévi eredetű a helység neve, de ennek alátámasztására ő is -i képzős családneveket hoz, és mivel ezt a változatot ő is "más feltevés"-ként említi, valószínűleg ő sem ért egyet vele.
- Köszönjük az észrevételeket! Kihúztam, hogy Dóczy emlékét őrzi a település neve, tényleg logikusabb, hogy a Dóczyak kapták a nevüket a településből. Nekem nincs meg az etimológiai szótár, ezeket, amiket itt írtál, beleírnád légy szíves a cikkbe, forrásmegjelöléssel? A térképet én nem tudom javítani, szólok a műszakiaknak. Alensha 2012. január 12., 21:23 (CET)