Ugrás a tartalomhoz

Vita:Dán nyelv

Az oldal más nyelven nem érhető el.
Új téma nyitása
A Wikipédiából, a szabad enciklopédiából
Legutóbb hozzászólt Gaja 16 évvel ezelőtt a(z) Lektor + forma témában
Ez a szócikk témája miatt a Skandinávia-műhely érdeklődési körébe tartozik.
Bátran kapcsolódj be a szerkesztésébe!
Besorolatlan Ezt a szócikket még nem sorolták be a kidolgozottsági skálán.
Nélkülözhetetlen Ez a szócikk nélkülözhetetlen besorolást kapott a műhely fontossági skáláján.
Értékelő szerkesztő: Antissimo (vita), értékelés dátuma: 2009. október 20.
Skandináv témájú szócikkek Wikipédia:Cikkértékelési műhely/Index

Kivettem a következőt a szócikkből:

"Erősen emlékeztet egy angol-német keveréknyelvre, pl. a partmenti vonat neve Kystbanen, ami simán összerakható úgy, hogy Coast-Bahn."

1. Nem szakszerű megfogalmazás, hanem "konyhanyelv". 2. Egyetlen nyelv sem keveréknyelv, még a más nyelvekből létrejött nyelvek is önállóaknak tekinthetők (pl. pidginnyelvek stb.), nem korrekt.

A kivett elem helyett erre gondolatra azzal lehetne utalni, hogy a nyelv szókincse, nyelvtana nagyban emlékeztet - a nyelvrokonság lévén - más germán nyelvekre, pl. az angolra vagy a németre stb. Laurentius 2005. október 23., 12:49 (CEST)Válasz

A cikk

[szerkesztés]

Valaki kicsit germanizált a lapon. Példa: A lámpa le lesz oltva. Ennyi erővel: A macska fel lesz mászva a fára. RuszkiHos 2007. március 16., 16:34 (CET)Válasz

Képfigyelmeztetés

[szerkesztés]

A következő képeket törölték vagy törlésre jelölték a Commonson. Mielőtt eltávolítod a képet a szócikkből, ellenőrizd a commonsos lapját, hátha időközben visszavonták a törlési jelölést, vagy eleve tévedés volt. A kivett képet próbáld meg helyettesíteni egy másikkal. Ezt az üzenetet a CommonsTicker írta.

-- CommonsTicker 2007. augusztus 24., 12:27 (CEST)Válasz

Képfigyelmeztetés

[szerkesztés]

A következő képeket törölték vagy törlésre jelölték a Commonson. Mielőtt eltávolítod a képet a szócikkből, ellenőrizd a commonsos lapját, hátha időközben visszavonták a törlési jelölést, vagy eleve tévedés volt. A kivett képet próbáld meg helyettesíteni egy másikkal. Ezt az üzenetet a CommonsTicker írta.

  • Platonides helyreállította a(z) Image:European_flag.svg nevű képet: 43 revision(s) and 13 file(s) restored: This image is more used and with better information than [[:Image:Flag of the European Union.svg]];

-- CommonsTicker 2007. augusztus 24., 16:23 (CEST)Válasz

"Han har flyttet en helikopter."

[szerkesztés]

="helikoptert költöztetett/(mozított arrébb)".

Ez a dán mondat értelmileg helytelen. Nem azt jelenti ami mögötte áll zárójelben. Melyik pojáca fabrikálta? – Aláíratlan hozzászólás, szerzője 81.183.119.38 (vitalap | szerkesztései)

Akkor mit jelent? Bináris ide 2007. november 16., 06:40 (CET)Válasz
Nem le írtam azt is? Vagy adjak nagyítót?

Rygning forbydes

[szerkesztés]

Jelentése: A dohányzást betiltják. (jelenidő!!!) A mögötte lévő fordítás pontatlan.

Lektor + forma

[szerkesztés]

Rátettem egy lektor és egy forma sablont. Hamarosan nekiesek, mert ez így elég gány... Addig legyetek türelemmel... Köszi! - Gaja  2007. december 15., 23:11 (CET)Válasz

Befejeztem a formázást, kegészítést. Tartalmi kérdésekbe nem igazán tudok beleszólni, de úgy nagyjából jó lehet. Javítottam a fenti hibákat is. Levettem a sablonokat. - Gaja  2007. december 19., 22:41 (CET)Válasz