A Wikipédiából, a szabad enciklopédiából
|
Ez a szócikk témája miatt a Repülési műhely érdeklődési körébe tartozik. Bátran kapcsolódj be a szerkesztésébe!
|
Besorolatlan
|
Ezt a szócikket még nem sorolták be a kidolgozottsági skálán.
|
Nem értékelt
|
Ezt a szócikket még nem értékelték a műhely fontossági skáláján.
|
Értékelő szerkesztő: ismeretlen
|
|
|
Ez a szócikk témája miatt az USA-műhely érdeklődési körébe tartozik. Bátran kapcsolódj be a szerkesztésébe!
|
Besorolatlan
|
Ezt a szócikket még nem sorolták be a kidolgozottsági skálán.
|
Nem értékelt
|
Ezt a szócikket még nem értékelték a műhely fontossági skáláján.
|
Értékelő szerkesztő: ismeretlen
|
|
- Természetesen nem "Cheyenne repülőtér", hanem "cheyenne-i", ahogy a Budapest Airport is budapesti repülőtér és nem Budapest.
- Az angolban a főnevek gyakran melléknévi, jelzői szerepben állnak, változatlanul - magyarul viszont a melléknév általában eltér a főnévtől.--Linkoman vita 2008. július 22., 15:52 (CEST)Válasz