Ugrás a tartalomhoz

Vita:Budzsucu-kai kensin-rjú

Az oldal más nyelven nem érhető el.
Új téma nyitása
A Wikipédiából, a szabad enciklopédiából
Legutóbb hozzászólt Kristiano 14 évvel ezelőtt a(z) Törölgetések témában
Ez a szócikk témája miatt a Sportműhely érdeklődési körébe tartozik.
Bátran kapcsolódj be a szerkesztésébe!
Besorolatlan Ezt a szócikket még nem sorolták be a kidolgozottsági skálán.
Nem értékelt Ezt a szócikket még nem értékelték a műhely fontossági skáláján.
Értékelő szerkesztő: ismeretlen
Sport témájú szócikkek Wikipédia:Cikkértékelési műhely/Index

Kéretik a japán kifejezések átírását nem visszaangolosítani... Budoka 2007. szeptember 17., 12:26 (CEST) Ajánlom még a wikipédia segédanyagainak az átolvasását is... Kíváncsi vagyok, mivel indoklod a fonetikus írásmódot; a stílus neve nem így írandó – amennyiben persze az alapító álláspontja számodra nem elég autentikus, az más kérdés. Ceriak vita 2008. február 6., 22:32 (CET) A személyes véleményem teljesen irreleváns a wikipédia szempontjából. Hiába tartom én is jobbnak az angol átiratot, de a wikipédia inkább a magyar helyesírás szabályait követi. Tényleg olvasd el ezt: http://hu.wikipedia.org/wiki/WP:%C3%81T%C3%8DR Budoka vita 2008. február 16., 00:04 (CET)Válasz


1, "Budzsucu-káj Kensin-rjú" nevű stílus nem létezik. Ez csak a kiejtés. A neve Bujutsu-kai Kenshin-ryu. A hivatalos iratokon is így szerepel. Ez már önmagában hiteltelennek mutat egy szócikket.
2, "Szabó az évek alatt bizonyította, hogy nem képes saját elvei szerint élni" Ez pusztán feltételezés, és erősen személyeskedő, sőt, egyenesen rágalmazó hangnem. Magánvéleményhez mindenkinek joga van, de mit keres egy ilyen mondat Wikipédián?!?!?!?!
3, Több olyan véleményt közöl a cikk tényként melyek nem azok. Egy külső szemlélő, aki nincs ott az edzéseken, edzőtáborban, nem ismeri Szabó Andrást és másokat személyesen, nehezen alkothat objektív véleményt. Ezért kérem a szerkesztőket, hogy a személyes véleményüket ne szőjék bele. A tényekkel nem áll szándékomban vitába szállni. De akkor legyenek csak tények, személyeskedés nélkül.
2008. Május 5.– Aláíratlan hozzászólás, szerzője 84.3.213.49 (vitalap | szerkesztései) 2008. május 5., 16:35

Tisztelt névtelen hozzászóló! Az első felvetéseddel kapcsolatban csak ismételni tudom Budoka fentebb olvasható véleményét, miszerint a Wikipédián a japán szavak átírásánál a hatályos nyelvtani szabályokat követjük - lásd WP:ÁTÍR. Egyébként pedig szeretném megköszönni, hogy a személyeskedő hangvételű megjegyzéseket kiszedted, ilyennek csakugyan nincs itt helye. Remélem, hogy a szócikkhez ezután is hasonlóan építő jelleggel tudsz hozzájárulni. Üdvözöl: Dunee msg 2008. május 5., 16:54 (CEST)Válasz

Törölgetések

[szerkesztés]

Kedves Ceriak, igazad van, hogy néhány dolog nem ide való, de ettől függetlenül legyen a cikk tényszerű. Amúgy nem csak az a tényszerű, ami diszkrét, és ami jó képet fest az adott stílusról. A „jól prosperáló üzleti vállalkozás” nem jelent „mocskolódást”, a te szavaiddal élve. Az elég szubjektív álláspont, hogy valakinek szent aszkétának kellene lennie.

Megjegyzem, hogy egy szerkesztő átírta a cikk nevét kisbetűs kensin-rjú-ra, holott itt a Kensin az alapítót, Szabó Andrást jelenti. Nem gondolom, hogy őt kisbetűvel kellene írni. Vajon mi az indok erre? Üdv – Kristiano vita 2010. január 4., 11:21 (CET)Válasz

Ha a kensin itt címet jelent (vmilyen mester?), indokolt a kisbetű. – eLVe kedvesS(z)avak 2010. január 4., 11:46 (CET)Válasz
Igazad lehet. Hogy milyen mester, az kérdéses :) A Kenshi a „kard mestere”, a kenshin pedig egy orvosi kifejezés (vizsgálat, szemfog, selyemfonal). – Kristiano vita 2010. január 4., 15:27 (CET)Válasz
Kristiano, még hány harcművészeti stílus szócikkében emelik ki azt (a szellemiség tárgyalásánál, mellékesen elejtve), hogy jól működő üzleti vállalkozásról van szó? – Ceriak vita 2010. január 9., 00:08 (CET)Válasz
Ceriak, fogalmam sincs. Üdv – Kristiano vita 2010. január 9., 20:09 (CET)Válasz