Vita:Berlin Hauptbahnhof
Új téma nyitásaMegjelenés
Legutóbb hozzászólt Alensha 7 évvel ezelőtt a(z) A címe témában
A címe
[szerkesztés]- Magyarul egyszerűen "Berlini főpályaudvar". Nem indokolt a német név egy magyar lexikonban, mert pontosan lefordítható. Át kellene erre mozgatni.--Linkoman vita 2008. november 4., 08:25 (CET)
Szerintem is… Alensha 2017. december 11., 16:52 (CET)
@Alensha: - Örülök, hogy 9 év után esetleg ismét beszélhetünk a kérdésről. Örülök az egyetértésednek. Ajánlom szíves figyelmedbe azt a vitát, maiben egykor Te is részt vettél....--Linkoman vita 2017. december 11., 17:02 (CET)
Hát azt nem mondtam, hogy én mindig logikusan használom a kifejezéseket, a bécsit tényleg Westbahnhofnak hívom, ezt meg lefordítva (de ebbe belejátszhat az is, hogy a Nyugati pályaudvarról a pesti jut az eszembe, a Főpályaudvarról meg nincs, ami eszembe jutna itthon). Alensha 2017. december 11., 17:19 (CET)