Vita:Bűnbánat
Új téma nyitásaReligious conversion
[szerkesztés]Religious conversion megtérést jelent, míg a Repentance bűnbánatot. A probléma az, hogy a magyar csatolás a külföldiekhez fordítva történt. Így most ez a szócikk nem tud a Repetance helyére kerülni. Remélem jön majd egy bot, és átcseréli. – Konstant vita 2011. február 11., 19:11 (CET)
Ahogy én az en:Religious conversion cikket nézem, az nem a megtérésről, hanem az áttérésről szól. – Hkoala 2011. február 11., 20:06 (CET)
Igen. Áttérés volna a jó. Bennófogadó 2011. február 11., 21:47 (CET)
Ha jól látom, most mind a megtérésnek, mind a bűnbánatnak a repentencia az iw-je. Nem tudom, célszerű-e együtt tárgyalni a kettőt, mert nem egészen ugyanaz. Mindenesetre az iw most nem jó a megtérésnél, próbálok keresni oda jót. Bennófogadó 2011. február 11., 21:49 (CET)
Hát. A megtérésnek most a metanoia iw-it adtam, úgy tűnik, célszerűbb külön tárgyalni a két fogalmat szoros összefüggéseik ellenére is (a megtérés föltételezi a bűnbánatot, leegyszerűsítve az utóbbi tevékeny kifejeződése az előbbi). Az viszont kérdés, hogy a megbánás hova jó redirnek, egyelőre a megtéréshez utaltam a cselekvési árnyalata miatt. Bennófogadó 2011. február 11., 21:53 (CET)